| We'll give you morphine, wait a little longer. | Подождите немного, мы дадим вам морфин. |
| Seizures of opium and morphine continue to primarily occur within the Near and Middle East and South-West Asia, whereas seizures of heroin follow a much wider geographical distribution. | Опий и морфин по-прежнему изымаются в основном на Ближнем и Среднем Востоке и в Юго-Западной Азии, тогда как география изъятия героина является гораздо более широкой. |
| Just give him morphine and let him go in peace, okay? | Дай ему морфин и позволь спокойно умереть. |
| Morphine is a Schedule I controlled substance. | Морфин - препарат из первого списка. |
| Would the liquid morphine, Hypnoctol, be the likely source? | Можно ли рассматривать жидкий морфин, Гипноктол, наиболее вероятным источником этого? |
| It says here that triage gave your morphine for your pain. | Тут говорится, что от боли вам давали морфий. |
| Then again, they did drink morphine by the pint. | Но, они потребляли морфий литрами! |
| Henry... give me the morphine. | Генри... дай мне морфий. |
| Don't waste our morphine. | Не трать морфий! Оставь его. |
| The only thing that can help him now is morphine. | Сейчас ему поможет только морфий. |
| So we're back to the morphine? | Так что, мы вернулись к морфину? |
| More morphine, please! | Ещё морфину, пожалуйста! |
| Following the passage of the second International Opium Convention in 1925, which specifically banned morphine, the diacetyl ester of morphine, heroin, and a number of alternative esters of morphine quickly started to be manufactured and sold. | После того как крупнейшие государства в 1925 году в рамках Международной конвенции по опиуму подписали соглашение об особом контроле за производством и распространением морфия, быстро начали набирать обороты производство и продажа диацетилморфина и других альтернатив морфину. |
| Rats became significantly more tolerant to morphine when they had been exposed to a paired administration than those rats that were not administered a drug-predictive cue along with the morphine. | Крысы стали значительно более терпимыми к морфину, когда соблюдались оба фактора, чем те крысы, которые не слышали контрольный сигнал вместе с введением морфина. |
| Morphine tolerance, a measure of addiction, was observed in rats and their tolerance on Morphine was attributed to environmental cues and the systemic effects of the drug. | У крыс наблюдалась толерантность к морфину, их переносимость морфина объяснялась экологическими причинами и системными эффектами препарата. |
| However, the global production of opiate raw materials remained below the level of consumption by about 13 tons in morphine equivalent. | Тем не менее общемировое производство опиатного сырья по-прежнему отстает от уровня потребления опиатов приблизительно на 13 тонн в морфиновом эквиваленте. |
| In 1996, global production of opiate raw materials was 255 tonnes in morphine equivalent, considerably less than the 291 tonnes originally projected for that year. | В 1996 году общемировое производство опийного сырья составляло 255 тонн в морфиновом эквиваленте, что значительно меньше по сравнению с первоначальными прогнозами на этот год, составлявшими 291 тонну. |
| In 1997, production is expected to exceed total consumption by 80- 90 tonnes in morphine equivalent, in view of the projected increase in all major producing countries. | В 1997 году ожидается, что производство превысит общее потребление на 80-90 тонн в морфиновом эквиваленте ввиду прогнозируемого увеличения во всех основных странах-производителях. |
| According to statistical data provided to the Board by the major producing countries, global production of opiate raw materials in 1996 will probably exceed consumption of opiates by 14.5 tonnes in morphine equivalent. | По статистическим данным, представленным основными странами-производителями Комитету, общемировое производство опийного сырья в 1996 году превысит, вероятно, потребление опиатов на 14,5 тонны в морфиновом эквиваленте. |
| For 1997, a surplus of 45 tonnes in morphine equivalent is expected, whereas for 1998 the projected surplus will be about 32 tonnes. | Ожидается, что в 1997 году избыток опиа-тов составит 45 тонн в морфиновом эквиваленте, а в 1998 году - около 32 тонн. |
| In 2009, Colley, Deupree, and Boston musician Jeremy Lyons formed the group Vapors of Morphine. | В 2009 году Колли, Дюпри и бостонский музыкант Джереми Лайонс сформировали группу Vapors of Morphine. |
| Sandman's art and photographs were showcased on the official Morphine website and later featured in a DVD released with the Sandbox box set. | Живопись и фотографии Сэндмана были выставлены на официальном сайте Morphine и позже включены в DVD, выпущенный с альбомом Sandbox. |
| Some problems occurred and in 1997, another label called Morphine Records ended up releasing only 50 bootleg copies of the album. | Возникли некоторые проблемы, и так получилось, что другой лейбл под названием Morphine Records, выпустил лишь 50 бутлег копий альбома. |
| Lyrics | Morphine Lyrics | I Know You (pt. | Тексты песен | Тексты песен Morphine | Текст песни I Know You (pt. |
| In 2009, Rhino Records released the two-disc set At Your Service, composed of unreleased Morphine material. | В 2009 лейблом Rhino Records был издан сборник At Your Service, включавший в себя неизданный материал «Morphine». |