We'll give you morphine, wait a little longer. | Подождите немного, мы дадим вам морфин. |
Morphine... takes the body with tenfold the power of opium. | Морфин... накрывает тело с десятикратной силой опиума. |
Jackson, can I get some morphine, please? | Джексон, дай пожалуйста морфин. |
Whereas converting codeine to morphine is a difficult and unrewarding task, dihydrocodeine can be converted to dihydromorphine with very high yields (over 95%). | Если превращение кодеина в морфин в организме - процесс трудный и малопроизводительный, то превращение дигидрокодеина в дигидроморфин происходит с высокими результатами (около 95%). |
Drugs such as isotretinoin, sedatives, diuretics, tricyclic antidepressants, antihypertensives, oral contraceptives, antihistamines, nasal decongestants, beta-blockers, phenothiazines, atropine, and pain relieving opiates such as morphine can cause or worsen this condition. | Такие лекарственные средства как изотретиноин, седативные средства, диуретики, трициклические антидепрессанты, антигипертензивные средства, оральные контрацептивы, антигистаминные препараты, назальные деконгестанты, бета-адреноблокаторы, фенотиазины, атропин и обезболивающие опиоиды, такие как морфин, могут вызвать или ухудшить это состояние. |
Can you give me the morphine forever? | А вы можете всегда давать мне морфий? |
Maybe Polly knew what Larry Jr. did and thought she could protect him by injecting the morphine and taking the fall. | Может быть, Полли знала, что сделал Ларри младший, и думала, что может защитить его, введя морфий и взяв вину на себя. |
You gave Nygel morphine? | Ты дала Найджел морфий? |
But hurry, the morphine's kicking in. | Быстрее, начинает действовать морфий. |
Give him some morphine. | У меня в кармане морфий. |
So we're back to the morphine? | Так что, мы вернулись к морфину? |
In 2014, the European Association for Palliative Care recommended oxycodone by mouth as a second-line alternative to morphine by mouth for cancer pain. | В 2001 Европейская ассоциация паллиативной терапии рекомендовала пероральный оксикодон как альтернативу морфину. |
Statins were reported as being generally available in 77 per cent of countries and oral morphine was available in just over half of countries (56 per cent), representing an improvement in the availability of these essential medicines for non-communicable diseases since 2010. | Согласно полученной информации в 77 процентах стран в доступе имеются статины, а доступ к пероральному морфину имеют пациенты чуть больше половины стран (56 процентов), что говорит о расширении доступа к этим основным лекарствам для лечения неинфекционных заболеваний по сравнению с 2010 годом. |
Morphine tolerance does not depend merely on the frequency of pharmacological stimulation, but rather on both the number of pairings of a drug-predictive cue with the systemic effects of the drug. | Толерантность к морфину зависит не только от частоты фармакологической стимуляции, а скорее от двух факторов - предупреждающего сигнала перед введением препарата и системных эффектов препарата. |
Following the passage of the second International Opium Convention in 1925, which specifically banned morphine, the diacetyl ester of morphine, heroin, and a number of alternative esters of morphine quickly started to be manufactured and sold. | После того как крупнейшие государства в 1925 году в рамках Международной конвенции по опиуму подписали соглашение об особом контроле за производством и распространением морфия, быстро начали набирать обороты производство и продажа диацетилморфина и других альтернатив морфину. |
However, the global production of opiate raw materials remained below the level of consumption by about 13 tons in morphine equivalent. | Тем не менее общемировое производство опиатного сырья по-прежнему отстает от уровня потребления опиатов приблизительно на 13 тонн в морфиновом эквиваленте. |
In 1996, global production of opiate raw materials was 255 tonnes in morphine equivalent, considerably less than the 291 tonnes originally projected for that year. | В 1996 году общемировое производство опийного сырья составляло 255 тонн в морфиновом эквиваленте, что значительно меньше по сравнению с первоначальными прогнозами на этот год, составлявшими 291 тонну. |
In 1997, production is expected to exceed total consumption by 80- 90 tonnes in morphine equivalent, in view of the projected increase in all major producing countries. | В 1997 году ожидается, что производство превысит общее потребление на 80-90 тонн в морфиновом эквиваленте ввиду прогнозируемого увеличения во всех основных странах-производителях. |
According to statistical data provided to the Board by the major producing countries, global production of opiate raw materials in 1996 will probably exceed consumption of opiates by 14.5 tonnes in morphine equivalent. | По статистическим данным, представленным основными странами-производителями Комитету, общемировое производство опийного сырья в 1996 году превысит, вероятно, потребление опиатов на 14,5 тонны в морфиновом эквиваленте. |
For 1997, a surplus of 45 tonnes in morphine equivalent is expected, whereas for 1998 the projected surplus will be about 32 tonnes. | Ожидается, что в 1997 году избыток опиа-тов составит 45 тонн в морфиновом эквиваленте, а в 1998 году - около 32 тонн. |
The label and studio are managed by Sandman's former Morphine band mates Conway and Colley. | Лейбл и студия управляются бывшими товарищами Сэндмана по группе Morphine Конвеем и Колли. |
Some problems occurred and in 1997, another label called Morphine Records ended up releasing only 50 bootleg copies of the album. | Возникли некоторые проблемы, и так получилось, что другой лейбл под названием Morphine Records, выпустил лишь 50 бутлег копий альбома. |
Although Sandman served as an unofficial spokesman for Morphine, he avoided answering questions about his personal life or his professional experiences outside of the music business. | Хотя Сэндман служил в качестве неофициального представителя Morphine, он уклонялся от ответа на вопросы о своей личной жизни или его профессиональном опыте за пределами музыкального бизнеса. |
In 2009, Rhino Records released the two-disc set At Your Service, composed of unreleased Morphine material. | В 2009 лейблом Rhino Records был издан сборник At Your Service, включавший в себя неизданный материал «Morphine». |
Sandman collapsed on stage on July 3, 1999 at the Giardini del Principe in Palestrina, Lazio, Italy while performing with Morphine. | Сэндман упал на сцене З июля 1999 года в Джардини-дель-Принсипе в Палестрине, Лацио, Италия, выступая с Morphine. |