No. I mean, then what for you, moron. |
Нет, я про тебя спрашивал, тупица. |
Money comes from hard work, you moron. |
Деньги зарабатываются тяжелым трудом, тупица. |
It's called Google Maps, moron. |
Гугл Мапс в помощь, тупица. |
No. Look again, you moron. |
Нет, посмотри внимательней, тупица. |
Because I'm the only one who knows where the bunker is, you moron. |
Потому что я единственная, кто знает, где находится бункер, тупица. |
I got news for you, moron. |
У меня для тебе новость, тупица. |
She's talking about the bug, moron. |
Она говорила о жучке, тупица. |
That's 'cause you're a moron. |
Это потому, что ты тупица. |
It strengthens our alibi, moron. |
Это укрепит наше алиби, тупица. |
I'll show you who's a... moron. |
Я покажу тебе, кто тут... тупица. |
Uh, uh, he's like a high-functioning moron who was a year behind me at Stanford. |
Это тупица, который учился в Стенфорде на курс младше меня. |
Well, which is it, moron, Stevens or karev? |
Так кто все-таки, тупица, Стивенс или Карев? |
What a moron you are, Hammond! |
Ну ты и тупица, Хаммонд! |
Get out of here, moron! |
Отвали, тупица! - Ладно. |
Give me more of that "moron from Sheboygan" stuff. |
Статьей: "Наш главный редактор - тупица" |
And it's Gojira, you moron! |
Это Годжира, тупица! |
Okay, you fucking idiot, you fucking moron. |
Ебаная идиотка, ебаная тупица. |
Thanks a lot, you moron! |
Спасибо большое, тупица! |
It's Goj ira, you moron! |
Это Годжира, тупица! |
What r u laughing at, moron? |
Чего ты ржешь, тупица? |
What are you talking about, you moron? |
О чём ты, тупица? |
There's more than one Red Devil, moron. |
Красных Дьяволов несколько, тупица! |
"Laser eyes." Moron. |
"Глаза-лазеры". Тупица. |
It's behind the eight ball, you moron. |
На мушке, тупица. |
Ugly maybe... moron for sure! |
Мерзкий, может быть... а вот тупица точно! |