Английский - русский
Перевод слова Moritz
Вариант перевода Мориц

Примеры в контексте "Moritz - Мориц"

Примеры: Moritz - Мориц
Mrs. Moritz continues to love and torment Justine, in equal measure. Госпожа Мориц продолжает любить и мучить Жюстину.
Yes, Ms. Moritz, it's Alicia Florrick. Да, Мисис Мориц, это Алиша Флорик.
Here you are in Petra Moritz's column. Вот вы в колонке Петры Мориц.
His successor, Landgrave Moritz redesigned the garden in the 17th century. Его преемник Ландграф Мориц, в XVII-м веке переработал сад.
Baron Gustav Moritz Constantin (1828-1881): professor and Dean of the Theological Faculty of the University of Dorpat. Барон Густав Мориц Константин (1828-1881) - профессор и декан богословского факультета дерптского университета.
Otto Moritz Ludwig von Engelhardt (1778-1842): Professor of Mineralogy at Tartu University. Отто Мориц Людвиг (1778-1842) - профессор минералогии в Дерптском университете.
We will find her, Mrs. Moritz. Мы найдем ее, госпожа Мориц.
One of these was Bavarian artist Johann Moritz Rugendas, who lived in the country from 1831 to 1834. Одним из них был баварский художник Иоганн Мориц Ругендас, который жил в стране с 1831 по 1834 год.
His parents were Meyer Bär (Moritz) Mond and Henrietta Levinsohn. Его родители были Мейер Бар (Мориц) Монд и Генриетта Левинсон.
During his time at Bonn (1850-1852), his teachers included Ernst Moritz Arndt and Friedrich Christoph Dahlmann. Во время учёбы в Бонне (1850-1852), его учителями были Эрнст Мориц Арндт и Фридрих Кристоф Дальман.
Moritz, I'm sorry. I made a huge mistake. Мориц, я сделал в своей жизни огромную ошибку.
You know that Moritz's team lost. Ты знаешь, что Мориц проиграл.
You and Moritz, you are my life. Ты и Мориц, вы моя жизнь.
Moritz, I want you to lead your team to victory. Мориц, я хочу что бы ты, привел команду к победе.
Moritz wants to visit his mother. Мориц хочет съездить к маме в больницу.
Do this for me, Moritz. Сделай это для меня, Мориц.
General Moritz von Auffenberg later blamed Peter Ferdinand's actions for preventing the encirclement of the entire 5th Russian army during the Battle of Komarów. Позднее генерал Мориц фон Ауффенберг обвинял эрцгерцога Петера Фердинанда в действиях по предотвращению окружения 5-й русской армии в ходе битвы при Комарове.
Moritz, we can not train here! Мориц, мы не можем здесь тренироваться!
Moritz, come to me please? Мориц, подойди сюда, пожалуйста.
'Dear Moritz lunch is next door.' Дорогой Мориц, ОБЕД ждёт по соседству!
You want to know whether Moritz slept in our bed? Хотите знать, спал ли Мориц в нашей постели?
Eric Reinagel, Brian Moritz, and John Hill of the Press & Sun-Bulletin named "Sideshow Bob Roberts" as the seventh best episode of the series. Эрик Рейнежел, Брайан Мориц и Джон Хилл в одном из выпусков Press & Sun-Bulletin назвали «Sideshow Bob Roberts» лучшим эпизодом шестого сезона.
From 2003 to 2007, however, two of the members of the Federal Council, Moritz Leuenberger and Christoph Blocher, have resided in the Canton of Zürich. С 2003 по 2007 год, однако, два члена Федерального совета, Мориц Лойенбергер и Кристоф Блохер, проживали в кантоне Цюрих.
Moritz, Grandpa's health is more important than a soccer game, right? Мориц, здоровье дедушки важнее, чем игра в футбол, не так ли?
Perhaps before you make another detour to St. Moritz, the legendary Urlaubsdomiziel the "rich and beautiful", before you jump back into the saddle and carried off over the Flüelapass. Возможно, прежде чем сделать еще одну поездку в Санкт - Мориц, легендарный Urlaubsdomiziel "богатые и красивые", прежде чем прыгать обратно в седло и унес более Flüelapass.