In 2012, Stig played Moritz in the Estonian original production of the musical Spring Awakening. |
В 2012 году Стиг сыграл Морица в эстонской оригинальной постановке мюзикла «Весеннее пробуждение». |
In 1821 he became the teacher of Moritz von Schwind. |
В 1821 году он также становится учителем Морица фон Швинда. |
There is a connection to the Rhaetian Railway in Disentis and the Glacier Express runs from Zermatt to St. Moritz, using stock from both companies. |
Есть подключение к Ретийской железной дороге в Дисентисе и Ледниковый экспресс проходит от Церматта до Санкт Морица, используя пути обеих компаний. |
Produced by Moritz Rinke, the first festival took place on the south portal of the Worms Cathedral. |
Первые фестивали с постановкой под редакцией Морица Ринке (нем. Moritz Rinke) проходили в южном портале Вормсского собора. |
He studied with Moritz Hauptmann, in 1834 he published his first composition in the Berlin publishing house, but in the future paid little attention to composing music, leaving only a few songs. |
Учился у Морица Гауптмана, в 1834 г. опубликовал в берлинском издательстве свою первую композицию, однако в дальнейшем уделял сочинению музыки мало внимания, оставив лишь некоторое количество песен. |
21 The Summit elected by acclamation Mr Zine El Abidine Ben Ali, President of the Republic of Tunisia, and Mr Moritz Leuenberger, Federal Councillor and Head of the Department of Transport, Communications and Energy of Switzerland, as ex officio Vice-Presidents. |
Встреча на высшем уровне избрала путем аккламации Президента Республики Тунис г-на Зин аль-Абидина бен Али и федерального советника и главу Департамента по делам транспорта, энергетики и коммуникаций Швейцарии г-на Морица Лойенбергера заместителями Председателя по должности. |
May I introduce Moritz to you? |
Можно Морица представить тебе? |
I slept at Moritz's place. |
Я же у Морица ночевал. |
Better ask Moritz himself. |
Лучше у самого Морица спросить. |
Where can I find Moritz Gerber? |
Где мне найти Морица Гербера? |
If she needs help... Moritz is very welcome to have lunch with us! |
Если ей нужна помощь, Морица мы всегда рады приютить у себя! |
Having appeared in six episodes of the third season and the first two of the fourth season, Blake Bashoff auditioned for and won the part of Moritz Stiefel in the Broadway musical Spring Awakening. |
Снявшись в шести сериях третьего сезона и в двух сериях четвёртого, Блейк Башофф получил роль Морица Штифеля в бродвейском мюзикле «Весеннее пробуждение» (англ. Spring Awakening). |
In 1922, he helped arrange Moritz Schlick's entry into the group, which led to the founding of the Vienna Circle, the group that was at the center of logical positivist thought in the 1920s. |
В 1922 он помог устроить вступление Морица Шлика в группу, которая основала «Венский кружок» и которая была центром логического позитивизма в 1920-х. |
Two years later (17 January 1920) the divorce between George Moritz' parents was formally pronounced. |
Два года спустя (17 января 1920 года) Эрнст и Аделаида, родители Морица, официально развелись. |
Could you make sure that Moritz goes to school tomorrow? |
Вы сможете отправить Морица в школу завтра? |
They're coming to get Moritz. |
Морица забирают! - А кто? |
You wanted to get rid of Moritz. |
От Морица желаешь избавиться? |
is it because of Moritz? |
Вы по поводу Морица? |
It is named after Duke Moritz of Saxony, who had a hunting lodge built there between 1542 and 1546. |
Замок носит имя курфюрста Морица Саксонского, по указанию которого в 1542-1546 годах было построено загородное поместье для проведения придворной охоты. |