And don't you have to bring a ring to Mordor? |
И ещё: разве тебе не нужно доставить кольцо в Мордор? |
China, Mordor, the hoochies that laid low Tiger Woods, undesirable immigrants, by which I mean everyone that came after me, including my children so I'm offering to trade your country nuclear secrets for a minibike. |
Китай, Мордор, женщины лёгкого поведения, соблазняющие Тайгера Вудса, нежелательные иммигранты, под которыми я имею в виду каждого, кто прибыл после меня, включая моих детей так что я предлагаю продать вашей стране ядерные секреты за минибайк. |
Well, you're not, 'cause Mordor - |
Ну, не то чтобы совсем, потому что Мордор... |
And so the weapon of the enemy is moving towards Mordor... in the hands of a Hobbit. |
И так оружие врага движется в Мордор... в руках Хоббита |
When Frodo left the Shire to take the one ring to Mordor, didn't Samwise, Pippin d Merry go with him? |
Когда Фродо покинул Шир, чтобы отнести кольцо в Мордор, разве Сэм, Пиппин и Мэрри не пошли с ним? |
I will take the Ring to Mordor. |
Я понесу Кольцо в Мордор. |
You know the way to Mordor? - Yes. |
Ты знаешь путь в Мордор? |
She could get Mordor killed. |
Из-за нее Мордор может погибнуть. |
Sauron returns to Mordor. |
Саурон возвращается в Мордор. |
I'm going to Mordor alone. |
Я иду в Мордор один! |
I'm going to Mordor alone! |
Я пойду в Мордор один. |
What orders from Mordor, my lord? |
Что приказал Мордор, повелитель? |
I'm going to Mordor alone. |
Я отправляюсь в Мордор один. |
Evil is stirring in Mordor. |
Зло вернулось в Мордор. |
Mordor will pay for this. |
Мордор за это заплатит. |
Do you know the way to Mordor? |
Ты знаешь дорогу на Мордор? |
They are called to Mordor. |
Они отозваны в Мордор. |
They are called to Mordor. |
Их призвали в Мордор. |
Mordor will pay for this. |
Мордор заплатит за это. |
They are called to Mordor. |
Они призваны в Мордор. |
They are called to Mordor. |
Их созывают в Мордор. |
We made it to Mordor. |
Мы пробрались в Мордор. |
I will take the Ring to Mordor. |
Я отнесу Кольцо в Мордор! |
I'm going to Mordor alone. |
Я иду в Мордор сам! |
You sent the Ring of Power into Mordor in the hands of a witless Halfling. |
Ты отправил Кольцо Власти в Мордор, отдал глупому полурослику. |