You've been summoned here to answer the threat of Mordor. | Вы вызваны сюда в ответ на угрозу Мордора. |
It is a gift, a gift to the foes of Mordor. | Это дар, дар врагу Мордора. |
Walter Vandercroix might as well have been Sauron, Lord of Mordor. | Уолтера Вандеркрокса, он как Саурон, Владыка Мордора. |
With your left hand you would use me as a shield against Mordor. | Левой рукой ты прикроешься мной от Мордора... а правой - попытаешься выжить меня. |
Into the very fires of Mordor. I know. | В самое пекло Мордора. |
Mordor the unforgiving, and I just hope he understands. | Мордор не простит, но я надеюсь, он поймет. |
One does not simply walk into Mordor. | Не так просто попасть в Мордор. |
Mordor will pay for this. | Мордор за это заплатит. |
I will take the Ring to Mordor. | Я отнесу Кольцо в Мордор! |
I'm going to Mordor alone. | Я иду в Мордор сам! |
Every day Frodo moves closer to Mordor. | С каждым днём Фродо приближается к Мордору. |
We approach Mordor from the north. | Мы подойдем к Мордору с севера. |
Very close to Mordor. | Совсем близко к Мордору. |
You can't go walking through Mordor in naught but your skin. | Вы не можете ходить по Мордору голым. |
You can't go walking through Mordor in naught but your skin. | Нельзя же вам разгуливать по Мордору голышом. |
Every Orc in Mordor's going to hear this racket. | Любой Орк в Мордоре услышит эти вопли. |
Evil is stirring in Mordor. | Зло набирает силу в Мордоре. |
Evil is stirring in Mordor. | Зло зашевелилось в Мордоре. |
The Kin-strife was, along with the Great Plague, one of the chief reasons for the abandonment of the fortresses in and surrounding Mordor, and the first disaster leading to Gondor's slow decline. | Братоубийственная война была, наряду с Великой Чумой, одной из главных причин, по которым крепости в Мордоре и вокруг него были заброшены, и первым шагом на пути медленного упадка Гондора. |
The Council decides that the Ring must be destroyed, but that can only be done by sending it to the Fire of Mount Doom in Mordor, where it was forged. | Уничтожить Кольцо можно только одним способом - сбросив его в жерло Огненной Горы Ородруин в Мордоре, где оно и было выковано. |
And then Mordor and I bathe in it. | А потом мы с Мордором в нем купаемся. |
Thus, Cair Andros was of vital strategic importance during the centuries of conflict with Mordor to the east. | Таким образом, Каир Андрос имел важное стратегическое значение в течение многовековых конфликтов с Мордором. |
Along with Mordor and Isengard from the first game, there are six playable factions. | Вместе с Мордором и Изенгардом из первой части они формируют шесть доступных для игры фракций. |
The battle to control the ruins of Osgiliath had actually been fought, on and off, for over a century since the fall of Ithilien to Mordor. | Битва за контроль над руинами Осгилиата, собственно, велась с переменным успехом в течение более чем столетия после захвата Итилиэна Мордором. |
You talked to Mordor? | Ты говорил с Мордором? |