A Last Alliance of Men and Elves marched against the armies of Mordor. | Последний Союз Людей и Эльфов выступил против полчищ Мордора. |
We made it to Mordor. | Мы добрались до Мордора. |
Walter Vandercroix might as well have been Sauron, Lord of Mordor. | Уолтера Вандеркрокса, он как Саурон, Владыка Мордора. |
Other regions included Harad, though "Harad" means "South" and while properly used for the region immediately south of Gondor and Mordor was often loosely used to refer to every land to the south. | Слово «харад» означало юг в общем смысле и использовалось для обозначения не только земель непосредственно к югу от Гондора и Мордора, но и юга Средиземья вообще. |
It must be taken deep into Mordor and cast back into the fiery chasm from whence it came. | Его необходимо отнести в сердце Мордора и бросить в ту огненную расселину, из которой оно пришло. |
One does not simply walk into Mordor. | Не так просто попасть в Мордор. |
I've been to Mordor, but not through the mines. | Мне приходилось попадать в Мордор, но не через шахты. |
Well, you're not, 'cause Mordor - | Ну, не то чтобы совсем, потому что Мордор... |
I will take the Ring to Mordor. | Я понесу Кольцо в Мордор. |
Amdír's forces were cut and driven into the Dead Marshes, while Oropher led a reckless assault on Mordor in which he was slain. | Силы Амдира были отрезаны и загнаны в Мёртвые Топи, а Орофер погиб во главе своего войска, в безрассудной попытке в одиночку прорваться в Мордор. |
Every day Frodo moves closer to Mordor. | С каждым днём Фродо приближается к Мордору. |
Slay a dungeon wizard to get the keys to Mordor or something? | Ну типа убейте колдуна в подземелье, чтобы получить ключи к Мордору или что-то в этом роде? |
From there, our road turns east to Mordor. Two, one, five. | Оттуда мы повернем на восток, к Мордору. |
You can't go walking through Mordor in naught but your skin. | Нельзя же вам разгуливать по Мордору голышом. |
We approach Mordor from the North. | Мы выйдем к Мордору с севера. |
Every Orc in Mordor's going to hear this racket. | Любой Орк в Мордоре услышит эти вопли. |
Evil is stirring in Mordor. | Зло набирает силу в Мордоре. |
Another reason for the abandoning of the provinces of Gondor in Mordor was because of the increasing threat of the ringwraiths. | Другой причиной оставления гондорских владений в Мордоре была нарастающая угроза со стороны назгулов. |
The Council decides that the Ring must be destroyed, but that can only be done by sending it to the Fire of Mount Doom in Mordor, where it was forged. | Уничтожить Кольцо можно только одним способом - сбросив его в жерло Огненной Горы Ородруин в Мордоре, где оно и было выковано. |
Sauron settled in Mordor 1,000 years after the end of the First Age of Middle-earth, and it remained the pivot of his evil contemplations for the rest of the Second Age (and throughout the Third Age). | Саурон обосновался в Мордоре спустя 1000 лет после конца Первой эпохи, после чего эта местность стала пристанищем его злой воли на всю Вторую и Третью эпохи Средиземья. |
And then Mordor and I bathe in it. | А потом мы с Мордором в нем купаемся. |
Thus, Cair Andros was of vital strategic importance during the centuries of conflict with Mordor to the east. | Таким образом, Каир Андрос имел важное стратегическое значение в течение многовековых конфликтов с Мордором. |
The battle to control the ruins of Osgiliath had actually been fought, on and off, for over a century since the fall of Ithilien to Mordor. | Битва за контроль над руинами Осгилиата, собственно, велась с переменным успехом в течение более чем столетия после захвата Итилиэна Мордором. |
We do not have the strength to fight both Mordor and Isengard! | У нас не хватит сил сражаться и с Мордором, и с Изенгардом! |
Very close to Mordor. | Мы совсем рядом с Мордором. |