| The Variags were from Khand, and they first appeared to the east and south of Mordor in 1944 of the Third Age, fighting alongside the Wainriders. | Варьяги (англ. Variags) происходили из Кханда и впервые появились к востоку и югу от Мордора в 1944 г. Т.Э., сражаясь вместе с Людьми Повозок. |
| We made it to Mordor. | Мы добрались до Мордора. |
| But the darkness of Mordor was soon to spread over all lands and set great and terrible events in motion. | Тьма Мордора грозила вскоре распространиться над всем Средиземьем Великие несчастья несла она |
| Six thousand will not be enough to break the lines of Mordor. | 6 тысяч не хватит, чтобы сокрушить легионы Мордора. |
| Into the very fires of Mordor. I know. | В самое пекло Мордора. |
| That's where we're going, into Mordor. | Поймите же, мы идем в Мордор. |
| Now we have to travel to Mordor and throw it in the fires of Mount Doom. | Теперь мы должны отправиться в Мордор и бросить его в огонь Роковой горы. |
| She could get Mordor killed. | Из-за нее Мордор может погибнуть. |
| They are called to Mordor. | Их созывают в Мордор. |
| Strike out for Mordor from a place of strength. | Выйти в Мордор набравшись силы. |
| We approach Mordor from the north. | Мы подойдем к Мордору с севера. |
| Slay a dungeon wizard to get the keys to Mordor or something? | Ну типа убейте колдуна в подземелье, чтобы получить ключи к Мордору или что-то в этом роде? |
| Very close to Mordor. | Совсем близко к Мордору. |
| From there, our road turns east to Mordor. Two, one, five. | Оттуда мы повернем на восток, к Мордору. |
| You can't go walking through Mordor in naught but your skin. | Нельзя же вам разгуливать по Мордору голышом. |
| Every Orc in Mordor's going to hear this racket. | Любой Орк в Мордоре услышит эти вопли. |
| Evil is stirring in Mordor. | Зло набирает силу в Мордоре. |
| Evil is stirring in Mordor. | Зло зашевелилось в Мордоре. |
| Another reason for the abandoning of the provinces of Gondor in Mordor was because of the increasing threat of the ringwraiths. | Другой причиной оставления гондорских владений в Мордоре была нарастающая угроза со стороны назгулов. |
| The Council decides that the Ring must be destroyed, but that can only be done by sending it to the Fire of Mount Doom in Mordor, where it was forged. | Уничтожить Кольцо можно только одним способом - сбросив его в жерло Огненной Горы Ородруин в Мордоре, где оно и было выковано. |
| And then Mordor and I bathe in it. | А потом мы с Мордором в нем купаемся. |
| Thus, Cair Andros was of vital strategic importance during the centuries of conflict with Mordor to the east. | Таким образом, Каир Андрос имел важное стратегическое значение в течение многовековых конфликтов с Мордором. |
| Along with Mordor and Isengard from the first game, there are six playable factions. | Вместе с Мордором и Изенгардом из первой части они формируют шесть доступных для игры фракций. |
| The battle to control the ruins of Osgiliath had actually been fought, on and off, for over a century since the fall of Ithilien to Mordor. | Битва за контроль над руинами Осгилиата, собственно, велась с переменным успехом в течение более чем столетия после захвата Итилиэна Мордором. |
| Very close to Mordor. | Мы совсем рядом с Мордором. |