| Concealed within his fortress, the Lord of Mordor sees all. | Укрытый внутри крепости Властелин Мордора видит все. |
| Mordor forces are a mixture of Orcs, Men, Trolls, Mumakil, and Sauron's lieutenants. | Силы Мордора состоят из орков, людей, троллей, мумакилов и лейтенантов Саурона. |
| The forces of Mordor initially rejoice at its arrival; and then are horrified to see the banner of the King upon the ships. | Силы Мордора вначале ликуют, видя его, но затем приходят в ужас, видя знамя Короля над кораблями. |
| These Orcs are not from Mordor. | Эти Орки не из Мордора. |
| With Osgiliath now completely in the hands of Mordor, the vast army of Sauron marched from the city and surrounded Minas Tirith, beginning the siege of Gondor and leading directly into the Battle of the Pelennor Fields. | Теперь, когда Осгилиат полностью был в руках Мордора, гигантская армия Саурона подошла к Минас Тириту и окружила его, начав осаду Гондора, что привело через некоторое время к битве на Пеленнорских полях. |
| As the guard slackened, Mordor began to fill with evil things again. | Лишённый охраны, Мордор снова начал заполняться злом. |
| It's about this guy named Dumbledore Calrissian... Okay... who needs to return the ring back to Mordor. | Про одного парня по имени Дамблдор Калриссиан, которому нужно отнести кольцо в Мордор. |
| I'm going to Mordor alone. | Я иду в Мордор один! |
| The two then journeyed alone through Mordor and into the heart of Mount Doom, where Gollum attacked Frodo and reclaimed the Ring, only to inadvertently destroy both it and himself by falling into the mountain's lava. | Затем оба хоббита в одиночестве прошли через Мордор прямо в середину Роковой Горы, где Голлум напал на Фродо и отнял у него Кольцо, только чтобы непреднамеренно уничтожить и его, и себя, упав в огненную пропасть Ородруина. |
| Though he escaped in the end and returned to Mordor, he swore vengeance on the victorious Númenóreans. | Хотя ему удалось бежать и вернуться в Мордор, Тёмный Властелин поклялся отомстить нуменорцам-победителям. |
| Every day Frodo moves closer to Mordor. | С каждым днём Фродо приближается к Мордору. |
| We approach Mordor from the north. | Мы подойдем к Мордору с севера. |
| Very close to Mordor. | Совсем близко к Мордору. |
| From there, our road turns east to Mordor. Two, one, five. | Оттуда мы повернем на восток, к Мордору. |
| You can't go walking through Mordor in naught but your skin. | Нельзя же вам разгуливать по Мордору голышом. |
| Every Orc in Mordor's going to hear this racket. | Любой Орк в Мордоре услышит эти вопли. |
| Evil is stirring in Mordor. | Зло набирает силу в Мордоре. |
| Evil is stirring in Mordor. | Зло зашевелилось в Мордоре. |
| The Council decides that the Ring must be destroyed, but that can only be done by sending it to the Fire of Mount Doom in Mordor, where it was forged. | Уничтожить Кольцо можно только одним способом - сбросив его в жерло Огненной Горы Ородруин в Мордоре, где оно и было выковано. |
| Sauron settled in Mordor 1,000 years after the end of the First Age of Middle-earth, and it remained the pivot of his evil contemplations for the rest of the Second Age (and throughout the Third Age). | Саурон обосновался в Мордоре спустя 1000 лет после конца Первой эпохи, после чего эта местность стала пристанищем его злой воли на всю Вторую и Третью эпохи Средиземья. |
| And then Mordor and I bathe in it. | А потом мы с Мордором в нем купаемся. |
| Thus, Cair Andros was of vital strategic importance during the centuries of conflict with Mordor to the east. | Таким образом, Каир Андрос имел важное стратегическое значение в течение многовековых конфликтов с Мордором. |
| The battle to control the ruins of Osgiliath had actually been fought, on and off, for over a century since the fall of Ithilien to Mordor. | Битва за контроль над руинами Осгилиата, собственно, велась с переменным успехом в течение более чем столетия после захвата Итилиэна Мордором. |
| You talked to Mordor? | Ты говорил с Мордором? |
| Very close to Mordor. | Мы совсем рядом с Мордором. |