| From this time on, Sauron became known as the Dark Lord of Mordor. | После воцарения в этой стране Саурон стал известен как Тёмный Властелин Мордора. |
| And walk the Lord of the Rings trail to Mordor | И прошел бы путь Властелина Колец до Мордора. |
| At the end of the story after Aragorn is crowned king, he promised Treebeard that the Ents could prosper again and spread to new lands with the threat of Mordor gone, and renew their search for the Entwives. | В конце истории, после коронации Арагорна, король обещает Древобороду, что энты снова могли бы процветать и разойтись по новым землям (поскольку угрозы от Мордора больше не исходит), возобновив поиск Жён энтов. |
| From there, our road turns east to Mordor. | Оттуда наш путь пойдет на восток в направлении Мордора. |
| Into the very fires of Mordor. | В самое пекло Мордора. |
| Mordor the unforgiving, and I just hope he understands. | Мордор не простит, но я надеюсь, он поймет. |
| That's where we're going, into Mordor. | Поймите же, мы идем в Мордор. |
| They are called to Mordor. | Они призваны в Мордор. |
| I will take the Ring to Mordor. | Я отнесу Кольцо в Мордор! |
| I'm going to Mordor alone. | Я иду в Мордор сам! |
| We approach Mordor from the north. | Мы подойдем к Мордору с севера. |
| Slay a dungeon wizard to get the keys to Mordor or something? | Ну типа убейте колдуна в подземелье, чтобы получить ключи к Мордору или что-то в этом роде? |
| Very close to Mordor. | Совсем близко к Мордору. |
| You can't go walking through Mordor in naught but your skin. | Нельзя же вам разгуливать по Мордору голышом. |
| We approach Mordor from the North. | Мы выйдем к Мордору с севера. |
| Evil is stirring in Mordor. | Зло набирает силу в Мордоре. |
| Evil is stirring in Mordor. | Зло зашевелилось в Мордоре. |
| Another reason for the abandoning of the provinces of Gondor in Mordor was because of the increasing threat of the ringwraiths. | Другой причиной оставления гондорских владений в Мордоре была нарастающая угроза со стороны назгулов. |
| The Council decides that the Ring must be destroyed, but that can only be done by sending it to the Fire of Mount Doom in Mordor, where it was forged. | Уничтожить Кольцо можно только одним способом - сбросив его в жерло Огненной Горы Ородруин в Мордоре, где оно и было выковано. |
| Sauron settled in Mordor 1,000 years after the end of the First Age of Middle-earth, and it remained the pivot of his evil contemplations for the rest of the Second Age (and throughout the Third Age). | Саурон обосновался в Мордоре спустя 1000 лет после конца Первой эпохи, после чего эта местность стала пристанищем его злой воли на всю Вторую и Третью эпохи Средиземья. |
| Along with Mordor and Isengard from the first game, there are six playable factions. | Вместе с Мордором и Изенгардом из первой части они формируют шесть доступных для игры фракций. |
| The battle to control the ruins of Osgiliath had actually been fought, on and off, for over a century since the fall of Ithilien to Mordor. | Битва за контроль над руинами Осгилиата, собственно, велась с переменным успехом в течение более чем столетия после захвата Итилиэна Мордором. |
| We do not have the strength to fight both Mordor and Isengard! | У нас не хватит сил сражаться и с Мордором, и с Изенгардом! |
| You talked to Mordor? | Ты говорил с Мордором? |
| Very close to Mordor. | Мы совсем рядом с Мордором. |