Английский - русский
Перевод слова Mordor
Вариант перевода Мордора

Примеры в контексте "Mordor - Мордора"

Все варианты переводов "Mordor":
Примеры: Mordor - Мордора
You've been summoned here to answer the threat of Mordor. Вы вызваны сюда в ответ на угрозу Мордора.
Tell your master this: The armies of Mordor must disband. Скажи своему хозяину: войска Мордора должны быть распущены.
Mordor Orcs now hold the eastern shore of the Anduin. Орки Мордора стерегут восточный берег Андуина.
A Last Alliance of Men and Elves marched against the armies of Mordor. Последний Союз Людей и Эльфов выступил против полчищ Мордора.
Concealed within his fortress, the Lord of Mordor sees all. Укрытый внутри крепости Властелин Мордора видит все.
Against the power of Mordor... there can be no victory. Против могущества Мордора... победа не возможна.
It's the language of Mordor written in Elvish script. Это на языке Мордора написано эльфийским шрифтом.
With your left hand you would use me as a shield against Mordor. Своей левой рукой ты воспользуешься мною как щитом против Мордора.
When the Shadow of Mordor reaches this city it will begin. Когда Тень Мордора достигнет города начнется бой.
You have no... power here, servant of Mordor. У тебя здесь нет власти, прислужник Мордора.
They must set a watch on the walls of Mordor. Они должны установить дозорных на стенах Мордора.
Mordor forces are a mixture of Orcs, Men, Trolls, Mumakil, and Sauron's lieutenants. Силы Мордора состоят из орков, людей, троллей, мумакилов и лейтенантов Саурона.
Okay, well, just a little heads up before you journey to the caves of Mordor. Хорошо, хорошо, только думай головой Прежде чем начать путешествие в пещеры Мордора.
She will not long survive the evil that now spreads from Mordor. Она не может долго выносить зло, идущее из Мордора.
The one who will lead Mordor's armies in war. Того, кто поведёт армии Мордора в бой.
I would have gone with you to the end, into the fires of Mordor. Я пошел бы с тобой до конца, в пламя Мордора.
Build me an army worthy of Mordor. Собери мне войско, достойное Мордора.
Before Mordor's assault, the Steward Denethor ordered Faramir to lead a force out of Minas Tirith to reinforce the garrison. Перед нападением Мордора правитель Дэнетор приказал Фарамиру возглавить войско Минас Тирита и вывести его в Осгилиат для усиления его гарнизона.
From this time on, Sauron became known as the Dark Lord of Mordor. После воцарения в этой стране Саурон стал известен как Тёмный Властелин Мордора.
W - then using that number as the average speed to calculate the travel time from Mordor to the Shire. Затем используя это число как среднюю скорость, чтобы посчитать время пути из Мордора в Шир.
The language is that of Mordor, which I will not utter here. Это язык Мордора, и лучше ему здесь не звучать.
Who now has the strength to stand against the armies of Isengard and Mordor? Кто обладает силой, позволяющей противостоять армиям Изенгарда и Мордора?
Long has my father, the Steward of Gondor, kept the forces of Mordor at bay. Долгое время мой отец, Правитель Гондора, сдерживал силы Мордора.
Against the power of Mordor, there can be no victory Против власти Мордора не может быть победы.
What orders from Mordor, my lord? Какие приказы из Мордора, повелитель?