No, Dolní Vilémovice, Moravia. |
Нет, я из Нижней Вилемовицы, это в Моравии. |
In 1935, the city became the seat of the administrative district and strengthened its position in eastern Moravia. |
В 1935 году город стал резиденцией административного округа и укрепил свои позиции в Восточной Моравии. |
At the beginning of the 19th century, Moldova was part of the Apostolic Vicariate of Moravia. |
В начале XIX века Молдавия входила в Апостольский викариат Моравии. |
I was going back to Prague and she stayed in Moravia. |
Я вернулся в Прагу а она осталась в Моравии. |
From 1986 to 1998 he was Provincial of the Dominicans in Bohemia and Moravia. |
С 1986 по 1998 годы был провинциалом доминиканцев Богемии и Моравии. |
(b) The Union Association of Bohemia, Moravia and Silesia. |
Ь) Профсоюзное объединение Богемии, Моравии и Силезии. |
Our friend, the ex-king of Moravia, drove me home. |
Наш друг, бывший король Моравии, отвез меня домой. |
It was first published in 1926 by Otakar Borůvka as a method of constructing an efficient electricity network for Moravia. |
Впервые был опубликован в 1926 году Отакаром Борувкой в качестве метода нахождения оптимальной электрической сети в Моравии. |
The city developed its position as administrative, economic, educational and cultural center of Eastern Moravia. |
Город развивал свое положение как административный, экономический, образовательный и культурный центр Восточной Моравии. |
It was composed of Bohemia, Moravia, Czech Silesia, Slovakia and Subcarpathian Ruthenia. |
Оно состояло из Богемии, Моравии, Чешской Силезии, Словакии и Подкарпатской Руси. |
Nordwestbahn owned and operated many important lines in Bohemia and Moravia. |
Nordwestbahn владела и управляла многими важными линиями в Богемии и Моравии. |
While relations between Czechs and Germans worsened in Bohemia, they remained relatively tranquil in Moravia. |
В то время как отношения между чехами и немцами ухудшались в Богемии, они оставались относительно спокойными в Моравии. |
Zhelyazkov hired workers (including two Germans from Moravia) and began to produce homespun, frieze and broad cloth. |
Наёмные работники Желязкова (в том числе два немца из Моравии) начали выпускать сермяжную, фризовую и широкую ткань. |
The name Bren was derived from Brno, the Czechoslovak city in Moravia, where the Zb vz. |
Название Bren произошло от Брно, чехословацкого города в Моравии, где Zb vz. |
He works in the monastery, in eastern Moravia. |
Он работает в монастыре, в восточной Моравии. |
After the German occupation of Bohemia and Moravia, he was arrested on March 31, 1939. |
31 марта 1939 года, после оккупации Богемии и Моравии, был арестован немецкими властями. |
In 894, the Magyars invaded Pannonia in alliance with King Svatopluk I of Moravia. |
В 894 году мадьяры вторглись в Паннонию в союзе с королём Сватоплуком I из Моравии. |
In 1990 we established an experimental seismic station in Southern Moravia. |
В 1990 году мы построили в Южной Моравии экспериментальную сейсмическую станцию. |
The limestone comes from Central Moravia and is transported by rail some 350 km. |
Известняк поставляется с фабрики, находящейся в 350 км в Центральной Моравии, и перевозится по железной дороге. |
They come from Moravia and Slovakia; few of them are from Prague. |
Они приехали из Моравии и Словакии; лишь некоторые из них из Праги. |
Those living in Bohemia and Moravia had been the victims of genocide in the Second World War. |
Те из них, кто проживали в Богемии и Моравии, пострадали от геноцида в период второй мировой войны. |
The educational system in the Czech Republic includes 30 schools serving the Polish national minority in North Moravia. |
В систему просвещения Чешской Республики входят 30 школ для польского национального меньшинства в Северной Моравии. |
Only a small percentage of the inhabitants of Moravia had declared themselves to be Moravians in the latest census. |
В ходе последней переписи населения лишь очень небольшая доля жителей Моравии назвала себя моравцами. |
These are primarily districts in northern Moravia and northern Bohemia with a high urban population density. |
Речь идет в первую очередь о районах северной Моравии и северной Богемии с высокой концентрацией городского населения. |
According to the latest reports, it has a total of about 120,000 members. (b) The Union Association of Bohemia, Moravia and Silesia. |
По последним данным, он насчитывает в общей сложности около 120000 членов; Ь) Профсоюзное объединение Богемии, Моравии и Силезии. |