| In 1990 we established an experimental seismic station in Southern Moravia. | В 1990 году мы построили в Южной Моравии экспериментальную сейсмическую станцию. |
| The Germans brought their own code of law - the ius teutonicum - which formed the basis of the later commercial law of Bohemia and Moravia. | Немцы привезли с собой собственный свод законов - ius teutonicum, - который лег в основу последующего коммерческого права Богемии и Моравии. |
| Czech folk clothing may be divided into two groups: the Western style in Bohemia and mid-Moravia, and the Eastern style in Moravia and Silesia. | Его можно разделить на две большие группы: западный стиль в Богемии и средней Моравии и восточный стиль в Моравии и Силезии. |
| The journeys were described by the party leader as figurative "apostolic missions" through Moravia, Lower Austria, Hungary, Croatia, the Carniola, Styria, Upper Austria, Bohemia and Vienna. | Поездки, описанные партийными лидерами как «апостольские миссии», прошли по территории Моравии, Нижней Австрии, Венгрии, Хорватии, Штирии, Верхней Австрии, Чехии и в Вену. |
| Near a small city in Nothern Moravia which name is Koprivnice will be formed a new and unique research and development center for biotechnology science in this region. | Неподалеку от города Копрживнице в Северной Моравии возникнет уникальный в своем роде научно-исследовательский центр биотехнологии. |
| Special emphasis is put on regions with the above-average unemployment rate (northern, central and southern Moravia and north-western Bohemia). | Особый акцент делается на краях с уровнем безработицы выше среднего (северная, центральная и южная Моравия, а также северо-запад Богемии). |
| Martin Stephan was born August 13, 1777 in Stramberg, Moravia, presently the Czech Republic, of Austrian, German, and Czech parents. | Мартин Стефан родился 13 августа 1777 в Штрамберге, Моравия, и имел австрийских, немецких и чешских предков. |
| Josef Augusta (March 17, 1903, Boskovice, Moravia - February 4, 1968, Prague) was a Czechoslovak paleontologist, geologist, and science popularizer. | Josef Augusta; 17 марта 1903 года Босковице, Моравия - 4 февраля 1968 года, Прага) - чехословацкий палеонтолог, геолог, и научный популяризатор. |
| Moravia is said to accept a compromise to have a candidate with the highest percentage of total votes from both chambers win the election. | Как утверждается, Моравия согласна на компромисс - считать победителем выборов кандидата с наибольшим количеством от общего числа проголосовавших в обеих палатах. |
| Another proposal was to accept an offer made by the Torrent and Gully Control Service of the Czech Republic in Zidlochovice, South Moravia. | Другой вопрос касался принятия предложения, поступившего от Службы регулирования селевых потоков и борьбы с овражной эрозией Чешской Республики, Жидлоховице, Южная Моравия. |
| We could relocate them in something like safety, in Moravia. | Мы вывезем их куда-нибудь в безопасное место в Моравию. |
| After taking control of the strong places of southern Bohemia, emperor Ferdinand II sent a force under Dampierre to Moravia, which had chosen the side of the Bohemian rebels. | После установления контроля над сильными пунктами южной Богемии, Бюкуа послал отряд Дампьера в Моравию, которая приняла сторону мятежников. |
| This compelled Ottokar in November 1276 to sign a new treaty by which he gave up all claims to Austria and the neighbouring duchies, retaining for himself only Bohemia and Moravia. | Это вынудило Отакара в ноябре 1276 года подписать соглашение, по которому он отдал все права на Австрию и граничные княжества, сохранив за собой только Богемию и Моравию. |
| Vladislaus would reign in Bohemia proper, while Matthias gained Moravia, Silesia, and the two Lusatias. | Владислав должен был править Чехией, а Матьяш получил Моравию, Силезию и обе Лужицы. |
| In 1642 he marched through Brandenburg and Silesia into Moravia, taking all the principal fortresses on his way. | В 1642 году Торстенссон, через Бранденбург и Силезию, вошел в Моравию, где крепость за крепостью сдавались ему. |
| The original line of earls of Sutherland had the surname "de Moravia" although they sometimes used the surname "Sutherland", taken from their hereditary title. | Первые графы Сазерленда носили фамилию «де Моравиа», хотя иногда использовали фамилию «Сазерленд», взятую из их наследственного титула. |
| The generally accepted ancestry is that William de Moravia (William Sutherland), 1st Earl of Sutherland in the peerage of Scotland (d. | Общепринятая родословная сообщает о том, что Уильям де Моравиа (Уильям Сазерленд), 1-й граф Сазерленд (ум. |
| Moravia made the same comment, more or less. | Моравиа прокомментировал так же, более или менее... |