| They come from Moravia and Slovakia; few of them are from Prague. | Они приехали из Моравии и Словакии; лишь некоторые из них из Праги. |
| This confederation has roughly 10,500 members, primarily from Moravia; it associates members without regard to branch or type of economic sector, retired people and handicapped people. | Эта конфедерация насчитывает порядка 10500 членов, главным образом из Моравии; она объединяет членов без различия отраслевой или профессиональной принадлежности, пенсионеров и инвалидов. |
| The rise of nationalism in the late 18th and 19th centuries in Bohemia, Moravia, Silesia, Pomerania, Lusatia, and Slovenia led to an increased sense of "pride" in national cultures. | Рост национализма, произошедшего в конце 18-го и 19-м столетиях в Богемии, Моравии, Силезии, Померании, Лужице и Словении привёл к росту чувства «гордости» за свою национальную культуру. |
| In 1859 he was a general in Moravia and Silesia and returned to Brno in 1860. | В 1859 году воевал в Моравии и Силезии и вернулся в Брно в 1860 году. |
| To the left stands King Ludwig I of Hungary and to the right is Heinrich, Margrave of Moravia. | Слева от входа стоит статуя Людовика Великого, короля Венгрии, а справа - Владислава III, маркграфа Моравии. |
| Martin Stephan was born August 13, 1777 in Stramberg, Moravia, presently the Czech Republic, of Austrian, German, and Czech parents. | Мартин Стефан родился 13 августа 1777 в Штрамберге, Моравия, и имел австрийских, немецких и чешских предков. |
| There is a meeting at Café Moravia on Vodičkova Street. Tuesday. 2:00 o'clock. | Приходите в кафе "Моравия" на Водичковой улице, во вторник, в 2 часа. |
| Bat'a's factory supplied the Austro-Hungarian army in World War I as the entire Moravia region was part of the empire. | Фабрика поставляла обувь в австро-венгерскую армию во время Первой мировой войны, поскольку данный регион, как и вся Моравия, был частью Австро-Венгерской империи. |
| The privately owned Nordwestbahn took over the branch of the Nordbahn from Floridsdorf to Stockerau in 1871 and extended it in 1871 via Hollabrunn and Retz to Znojmo (Moravia). | Частная компания Nordwestbahn заняла филиал Nordbahn от Флоридсдорфа до Штоккерау в 1841 году и расширила его в 1871 году через Холлабрунн и Рец до Зноймо (Моравия). |
| In the canton of Turrialba, an investment of 5.9 million colones was used to improve the roads between Tuyutic and Paso Marcos Río Pacuare, Río Moravia and Esucula Quetzal, Moravia and Carolina in Chirripó, and Escuela Bajo Pacuare and Nimari. | В кантоне Турриальба на улучшение дорог Туютик - Пасо-Маркос-Рио-Пакуаре; Рио-Моравия - Эскуэла-Кетцаль; Моравия - Каролина в Чиррипо и Эскуэла-Бахо-Пакуаре - Нимари были выделены средства в размере 5,9 млн. колонов. |
| We could relocate them in something like safety, in Moravia. | Мы вывезем их куда-нибудь в безопасное место в Моравию. |
| In 892, according to the Annales Fuldenses, King Arnulf of East Francia invaded Great Moravia and the Magyars joined his troops. | В 892 году, согласно Фульдским анналам, король Арнульф Каринтийский вторгся в Великую Моравию и тогда мадьяры присоединились к своим войскам. |
| After taking control of the strong places of southern Bohemia, emperor Ferdinand II sent a force under Dampierre to Moravia, which had chosen the side of the Bohemian rebels. | После установления контроля над сильными пунктами южной Богемии, Бюкуа послал отряд Дампьера в Моравию, которая приняла сторону мятежников. |
| He was anti-Polish and a loyal Ottoman vassal and had aspirations to extend his rule to Moravia, Bohemia, and Silesia. | Он был против поляков и был верным вассалом Османской империи, а также стремился распространить свою власть на Моравию, Богемию и Силезию. |
| In 1782, the couple returned to Kamianets visiting Vienna, Moravia, Slovakia and Galicia on the way. | В 1782 году молодожены возвратились в Каменец, посетив по дороге Вену, Моравию, Словакию и Галичину. |
| The original line of earls of Sutherland had the surname "de Moravia" although they sometimes used the surname "Sutherland", taken from their hereditary title. | Первые графы Сазерленда носили фамилию «де Моравиа», хотя иногда использовали фамилию «Сазерленд», взятую из их наследственного титула. |
| The generally accepted ancestry is that William de Moravia (William Sutherland), 1st Earl of Sutherland in the peerage of Scotland (d. | Общепринятая родословная сообщает о том, что Уильям де Моравиа (Уильям Сазерленд), 1-й граф Сазерленд (ум. |
| Moravia made the same comment, more or less. | Моравиа прокомментировал так же, более или менее... |