Examples have been found along the Dniepr river valley of Ukraine, including near Chernihiv, in Moravia, Czech Republic and in southern Poland. | Такие поселения обнаружены в долине реки Днепр на Украине, а также вблизи Чернигова, в Моравии, в Чехии и на юге Польши. |
Although overall unemployment remained low, regional disparities have been large, with double-digit unemployment in Moravia and Central Bohemia. | Наряду с общим низким показателем безработицы положение в различных районах страны весьма различается, и уровень безработицы в Моравии и Центральной Богемии выражается двузначным числом. |
To the left stands King Ludwig I of Hungary and to the right is Heinrich, Margrave of Moravia. | Слева от входа стоит статуя Людовика Великого, короля Венгрии, а справа - Владислава III, маркграфа Моравии. |
The multi-medial exposition of The Lidice Memorial will offer a very emotive entrance to the history that any village within the protectorate Bohemia and Moravia could have suffered. | Мултимедиальная экспозиция музея Мемориала Лидице предлагает посетителям эмоционально пережить тревожные события, которыми могли пострадать любые села на территории Протектората Чехии и Моравии. |
According to some sources, the area was also part of the Great Moravia. | В древние времена регион был частью Великой Моравии. |
Special emphasis is put on regions with the above-average unemployment rate (northern, central and southern Moravia and north-western Bohemia). | Особый акцент делается на краях с уровнем безработицы выше среднего (северная, центральная и южная Моравия, а также северо-запад Богемии). |
Bat'a's factory supplied the Austro-Hungarian army in World War I as the entire Moravia region was part of the empire. | Фабрика поставляла обувь в австро-венгерскую армию во время Первой мировой войны, поскольку данный регион, как и вся Моравия, был частью Австро-Венгерской империи. |
Another proposal was to accept an offer made by the Torrent and Gully Control Service of the Czech Republic in Zidlochovice, South Moravia. | Другой вопрос касался принятия предложения, поступившего от Службы регулирования селевых потоков и борьбы с овражной эрозией Чешской Республики, Жидлоховице, Южная Моравия. |
In March 2001, a consortium company (Halliburton, Housing & Construction Holding, Bauholding Strabag and Shiran) was awarded the construction for an 80 km Motorway in the Czech Republic (north-east Moravia). | В марте 2001 года контракт на строительство 80 км автомагистрали в Чешской Республике (северо-восточная Моравия) был заключен с консорциумом компаний ("Хэллибэртон", "Хаузинг энд констракшн холдинг", "Баухолдинг Штрабаг" и "Ширан"). |
In the canton of Turrialba, an investment of 5.9 million colones was used to improve the roads between Tuyutic and Paso Marcos Río Pacuare, Río Moravia and Esucula Quetzal, Moravia and Carolina in Chirripó, and Escuela Bajo Pacuare and Nimari. | В кантоне Турриальба на улучшение дорог Туютик - Пасо-Маркос-Рио-Пакуаре; Рио-Моравия - Эскуэла-Кетцаль; Моравия - Каролина в Чиррипо и Эскуэла-Бахо-Пакуаре - Нимари были выделены средства в размере 5,9 млн. колонов. |
We could relocate them in something like safety, in Moravia. | Мы вывезем их куда-нибудь в безопасное место в Моравию. |
In essence, they wanted a reconstituted Bohemian Kingdom (including Moravia and Silesia) with a constitutional arrangement similar to Hungary's. | По сути, они хотели воссоздать Королевство Богемия (включая Моравию и Силезию) на основе конституционного соглашения с Австрией (на подобии соглашения Австрии и Венгрии). |
He was anti-Polish and a loyal Ottoman vassal and had aspirations to extend his rule to Moravia, Bohemia, and Silesia. | Он был против поляков и был верным вассалом Османской империи, а также стремился распространить свою власть на Моравию, Богемию и Силезию. |
Home, to Moravia. | Домой, в Моравию. |
Čachtice Castle The castle was built in the 13th century in order to protect a trade route to Moravia. | Замок был построен в XIII веке для защиты торгового пути в Моравию. |
The original line of earls of Sutherland had the surname "de Moravia" although they sometimes used the surname "Sutherland", taken from their hereditary title. | Первые графы Сазерленда носили фамилию «де Моравиа», хотя иногда использовали фамилию «Сазерленд», взятую из их наследственного титула. |
The generally accepted ancestry is that William de Moravia (William Sutherland), 1st Earl of Sutherland in the peerage of Scotland (d. | Общепринятая родословная сообщает о том, что Уильям де Моравиа (Уильям Сазерленд), 1-й граф Сазерленд (ум. |
Moravia made the same comment, more or less. | Моравиа прокомментировал так же, более или менее... |