"I Left My Heart in San Francisco," of course, "Moonlight in Vermont," |
"Я оставил свое сердце в Сан-Франциско", конечно, "Лунный свет в Вермонте". |
Everyone sees the moonlight. |
Ведь, лунный свет мы видим. |
The moonlight reflected on the lake. |
Лунный свет отражался в озере. |
Don't blame it on the moonlight |
Не вините в этом лунный свет |
It scatters the moonlight. |
Он рассеивает лунный свет. |
Must be the moonlight. |
Должно быть, лунный свет. |
The moonlight is perfect right now. |
Лунный свет так красив. |
Remember the moonlight, Ethan? |
Помнишь, лунный свет, Итан? |
When the stars and the moonlight have gone |
Когда звезды и лунный свет исчезают |
That's like catching moonlight. |
Всё равно что ловить лунный свет. |
I'll get moonlight from the sea |
Лунный свет зачерпну я из моря |
The moonlight is the message of love. |
Лунный свет - посланник любви! |
The moonlight always makes me sad. |
Лунный свет всегда печалит. |
The balcony, the moonlight. |
Балкон? Лунный свет? |
Sunlight, moonlight, interesting. |
Солнечный свет, лунный свет, интересно. |
To shoot moonlight, you need sunshine as backlighting with, say, a reflection on water, a shiny surface of some kind. |
Чтобы получить лунный свет, снимают солнце и его отражение на воде или другой блестящей поверхности. |
Even when the moonlight is hidden behind the clouds, ...it still shines down on me. |
И хоть лунный свет заслонили облака Я сияю всё равно... |
The sunset, this moonlight... and tomorrow, the promise of whales. |
Нам ведь обещаны и лунный свет... и киты... |
Then she catches on that I'm just this burnt-out, old gasbag... and she's as fresh and bright... and full of promise as moonlight in a martini. |
Потом она понимает, что я давно выдохся... а она молодая и умная... подающая надежды, как лунный свет в мартини. |
All bubble bath and dewy morning and moonlight... and inside, blue-steel cold! |
Роса на листьях, лунный свет а внутри холодные как вороненая сталь! |
I remember the moonlight came in... throughtheopenwindow, and her face had the most... incredibleglow. |
Помню, как лунный свет падал через раскрытое окно, создавая на ее лице непередаваемую игру света |
The backdrop was Prague, impossibly beautiful, impossibly romantic, the city of a hundred spires, tawny ochre houses and churches, shifting late afternoon light, moonlight on the Vltava. |
Фоном, на котором разворачивались события, была Прага, невероятно красивая, невероятно романтичная, город сотни шпилей, коричнево-желтых домов и церквей, отражающих вечерний лунный свет на Влтаву. |
It's not the moonlight that turns them into a beast, it's the moonshine. |
Это не лунный свет превращает их в зверей, это - «лунное сияние». |
Look, it keeps the moonlight out, okay? |
Смотри, это не впускает лунный свет, хорошо? |
The Ode is the first poem in O'Shaughnessy's collection Music and Moonlight (1874). |
«Ода» - поэма Артура О'Шонесси из сборника «Музыка и лунный свет» (1873). |