Английский - русский
Перевод слова Moonlight
Вариант перевода Лунным светом

Примеры в контексте "Moonlight - Лунным светом"

Примеры: Moonlight - Лунным светом
And then I found her, standing in a clearing, bathed in moonlight. И я нашел ее, стоявшую на поляне, окутанную лунным светом.
Without even realizing it, I followed the moonlight here. Неосознанно я последовала за лунным светом.
He was the one that looked like a pound of wet tripe in the moonlight. Он выглядел, как фунт влажной требухи под лунным светом.
Just a little longer in the moonlight. Давай побудем еще немножко под лунным светом.
"It smells like dust and moonlight." "Здесь пахнет пылью... и лунным светом".
somewhere out there beneath the pale moonlight куда-нибудь подальше от сюда под нежным лунным светом.
I'll pack a picnic basket, we'll be out there on the lake under the moonlight. Я подготовлю корзину для пикника, Мы будем на озере под лунным светом.
No. That's Gwen Harrison and Eddie Thomas dancing in the moonlight for real. Нет, это Гвен и Эдди танцуют под лунным светом в жизни.
lulled by the moonlight have all passed away. Стихли под лунным светом и исчезли.
"Slick like ghoul and gird in moonlight, father of portents and brother to blight." "Ловкий как упырь и окружен лунным светом, отец знамений и брат упадка".
And, In the moonlight, not a cat stirs Но нет покоя коту под лунным светом
I know John is somewhere out there... beneath the pale moonlight, listening intently. Я. я знаю Джон где-то там... под призрачным лунным светом, внимательно слушающий
Was he somehow associated with Moonlight? Он как-то связан с Лунным светом?
And you'll always be my moonlight Ты всегда будешь моим лунным светом
Chasin' down the moonlight Мы гнались за лунным светом
Lulled by the moonlight Have all passed away Убаюканные лунным светом Уснули все
Led by the moonlight have all passed away Под лунным светом все прошло
Share a romantic kiss under the moonlight? Романтически целоваться под лунным светом?
"How sweet your face looks gently encircled by the soft moonlight." Как чуден лик твой, озарённый нежным лунным светом.
Annie, he was Moonlight. Энни, он и был Лунным светом.
Bathed in the moonlight, with a rose clenched... between his teeth, Kunal. Kunal... Залитый лунным светом, ...и с алой розой в зубах, Кунал!
If feels better in the moonlight. Этим приятнее заниматься под лунным светом.
They are using moonlight to plant them... Так они выращивают их под лунным светом...
If it doesn't get moonlight... everything ends, like, for real. Если ее не омыть лунным светом, все будет кончено, это правда.
We went swimming, moonlight swimming. Потом купались под лунным светом.