Английский - русский
Перевод слова Moonlight

Перевод moonlight с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лунном свете (примеров 93)
I hear the mermaids come out in the moonlight. Говорят при лунном свете появляются русалки.
Did you tell her about love, travel, moonlight, Italy? Ты ей рассказала о любви, поездках, о лунном свете, об Италии,
But when I saw you there in the moonlight, it took me right back to when we were together. Но когда я увидел тебя в лунном свете, это вернуло меня в прошлое, когда мы были вместе.
And it'll look even better in the moonlight, because after the concert, we'll walk home together, and I'll take his arm, and perhaps he'll say more nice things, but not about my dress, about me. И она будет выглядеть еще лучше в лунном свете, потому что после концерта, мы будем идти вместе домой, и я возьму его за руку, и, возможно, он скажет больше приятных вещей, но не о моем платье, а обо мне.
When the dusk is falling over the Castle, in the moonlight, a white lady ghost is floating in the castle rooms. Когда на Замок спускаются сумерки, при лунном свете по комнатам гуляет дух белой дамы.
Больше примеров...
Лунный свет (примеров 88)
See the moonlight catching the raven's wing. Видишь, как лунный свет ловит крыло ворона.
"Due to your melodic nature, moonlight never misses an appointment." "Благодаря вашему мелодичному характеру, Лунный свет никогда не пропустит встречу".
This, the smell of wild plum blossoms, the sunlight or the moonlight or morning or noon or night. Запах цветущей сливы, солнечные лучи, лунный свет, утро, день, ночь.
To shoot moonlight, you need sunshine as backlighting with, say, a reflection on water, a shiny surface of some kind. Чтобы получить лунный свет, снимают солнце и его отражение на воде или другой блестящей поверхности.
The Ode is the first poem in O'Shaughnessy's collection Music and Moonlight (1874). «Ода» - поэма Артура О'Шонесси из сборника «Музыка и лунный свет» (1873).
Больше примеров...
Лунным светом (примеров 28)
"It smells like dust and moonlight." "Здесь пахнет пылью... и лунным светом".
No. That's Gwen Harrison and Eddie Thomas dancing in the moonlight for real. Нет, это Гвен и Эдди танцуют под лунным светом в жизни.
Annie, he was Moonlight. Энни, он и был Лунным светом.
We went swimming, moonlight swimming. Потом купались под лунным светом.
Underneath the moonlight the moonlight вдуть мне под лунным светом лунным светом
Больше примеров...
Свете луны (примеров 18)
You can see them, even in moonlight. Её видно даже при свете луны.
It's a tough climb, especially in this moonlight. Это тяжелый подъем, особенно при таком свете луны.
You're beautiful in the moonlight. Вы очень красивы в свете луны.
A man is under beautiful moonlight Face female friend to sing love song Kill her actually heartlessly with vase Мужчина, убивающий с помощью вазы женщину, поющую при свете луны, способен на все.
Ladies and gentlemen, here we are, under the stars in the moonlight, out on the open sea. Дамы и господа, мы плывем в сиянии звезд, при свете луны, в открытом море.
Больше примеров...
Лунного света (примеров 22)
[Laughs] I have a moonlight cruise. У меня есть круиз лунного света.
My stories were written amongst forests, fields and railroads, gifts from the rainbows and moonlight. Эти мои рассказы, все - лесов и равнин, железных дорог, радуги, лунного света и сельской печали подарок.
What happens if it blooms out of the moonlight? Что будет, если он расцветет без лунного света?
Do you see those shimmering plates of reflected moonlight? Видишь те отблески лунного света?
Maybe it's the moonlight. Может из-за лунного света.
Больше примеров...
Лунные (примеров 8)
A moonlight ring to protect werewolves from the curse. Лунные кольца защищают оборотней от проклятия.
I THINK I WILL START MAKING MOONLIGHT SKETCHES AROUND THE ESTATE. Думаю, я начну набрасывать лунные зарисовки поместья.
Moonlight ring, daylight ring. Лунные кольца, дневные кольца
Go' Moonlight Ninja Squad! Вперёд, Лунные Ниндзя!
Moonlight on the lake... Лунные отблески на озере...
Больше примеров...
Свет луны (примеров 5)
The breeze and moonlight make the perfect setting for a couple. Лёгкий ветерок и свет луны - прекрасный романтический пейзаж для пары.
Let the pearly moonlight forever bind us. Пусть жемчужный свет луны Навеки свяжет нас.
Close the door, the moonlight burns! Закрой дверь, свет луны жжётся!
I'VE HAD MOONLIGHT, У МЕНЯ БЫЛ СВЕТ ЛУНЫ
Moonlight on the water. Свет луны отражается в воде.
Больше примеров...
Moonlight (примеров 53)
Another version of "Moonlight Densetsu" by Moon Lips was the opening theme of the next two Sailor Moon anime seasons. Другая версия «Moonlight Densetsu», в исполнении группы Moon Lips, была открывающей темой следующих двух сезонов этого аниме.
"I think you should stay with both your feet on the ground whatever happens" - The Interview with David Akesson, vocalist of MOONLIGHT AGONY. "Нужно стоять на обеих ногах на земле, что бы ни случилось..." - Интервью с Дэвидом Акессоном, вокалистом группы MOONLIGHT AGONY.
In 2007, they gained growing popularity with the release of "Moonlight Shadow", a cover version of the 1980 release of the same name by Mike Oldfield and a cooperation with German dance group Tune Up! called "Colours of the Rainbow". Их популярность начала расти в 2007, после выпуска Moonlight Shadow, кавер-версии песни Майка Олдфилда, выпущенной в 1983, а также результат совместной работы с немецкой танцевальной группой Tune Up!, получивший название Colours of the Rainbow.
Four singles were taken from this album: It's My Life, Whizz Kid, Somebody New, and Blinded By The Moonlight. Четыре сингла были взяты из этого альбома: It's My Life, Whizz Kid, Somebody New, и Blinded By The Moonlight.
The ending of "Moonlight on Vermont" also includes the refrain from the spiritual "Old-Time Religion". Кроме этого, «Moonlight on Vermont» так же включает в себя припев госпел-песни «Old-Time Religion».
Больше примеров...
Под луной (примеров 20)
Because you and I are going on a moonlight picnic. Потому что мы сейчас идем на пикник под луной.
I shouldn't be worried about your little moonlight stroll last night? и мне не стоит беспокоиться о вашей ночной прогулке под луной?
Did I tell you he's taking me on a moonlight picnic? А я говорила, что он пригласил меня на пикник под Луной?
So, Marianne excited about moonlight on the lake? Так значит Мэриэнн хочет романтических прогулок под луной.
Did I divine the location from bones and spells, chanted beneath the moonlight? Узрела ли я его из костей и заклятий, сказанных под луной?
Больше примеров...
При луне (примеров 13)
To the love potion inside sweat that makes poets write, artists paint, and turns a walk in the dark into a moonlight stroll. За любовное зелье из пота, которое заставляет творить поэтов и художников и превращает ходьбу в темноте в прогулку при луне.
A bottle in the moonlight I thought might be arty but just looks weird. Бутылка при луне, думала стильно выйдет, но вышло жутко.
Yes, but no more so than your squamous dorsal plates in the moonlight. Да, но это не сравнится с твоими чешуйчатыми спинными пластинами при Луне.
Getting your heart broken is as much a part of first love... as moonlight and roses. Разбитое сердце - такая же неотъемлемая часть первой любви как встреча при луне и розы.
Isn't it beautiful, supper by lantern and moonlight? Фонари и ужин при луне - как красиво!
Больше примеров...