Английский - русский
Перевод слова Moonlight

Перевод moonlight с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лунном свете (примеров 93)
No, my favorite was Donner monument by the moonlight. А мне больше понравился памятник Доннера в лунном свете.
We're going serenading tonight, by moonlight. Сегодня вечером пойдём петь серенады при лунном свете
The final scene, when the two lovers are embracing each other under the moonlight is one of the most tragic scene. Заключительная сцена - ...когда мертвые влюблённые лежат рядом в зарослях плюща при лунном свете - ...это один из самых трагических эпизодов мировой литературы.
On the website you will see business center in the daylight and in the moonlight. На сайте бизнес-центр можно увидеть в лунном свете или на фоне белых облаков.
Knives glistened in the moonlight as they thrust them at Shiraito! Ножи сверкали в лунном свете, угрожая Сироито.
Больше примеров...
Лунный свет (примеров 88)
The moonlight shone down on the place, unhindered. Лунный свет беспрепятственно падал внутрь дома.
The moonlight transforms your beauty to the heights of a goddess. Лунный свет превращает ваш салон к вершинам богиня.
That's like catching moonlight. Всё равно что ловить лунный свет.
Sunlight, moonlight, interesting. Солнечный свет, лунный свет, интересно.
He is credited with work on 24, Moonlight, Millennium, and Beverly Hills, 90210, among others. Он работал над такими сериалами как «24 часа», «Лунный свет», «Тысячелетие» и «Беверли-Хиллз, 90210» среди прочих.
Больше примеров...
Лунным светом (примеров 28)
And, In the moonlight, not a cat stirs Но нет покоя коту под лунным светом
Lulled by the moonlight Have all passed away Убаюканные лунным светом Уснули все
"How sweet your face looks gently encircled by the soft moonlight." Как чуден лик твой, озарённый нежным лунным светом.
We went swimming, moonlight swimming. Потом купались под лунным светом.
Underneath the moonlight the moonlight вдуть мне под лунным светом лунным светом
Больше примеров...
Свете луны (примеров 18)
It's a tough climb, especially in this moonlight. Это тяжелый подъем, особенно при таком свете луны.
Your father used to drive by here on summer nights... and watch you go swimmin' in the moonlight. Ваш отец приезжал сюда летними ночами и смотрел, как вы купались при свете луны.
In the moonlight, I looked at his pale forehead, his closed eyes, his locks of hair that trembled in the wind, and I said to myself, При свете луны я смотрел на его бледный лоб, на сомкнутые ресницы, на золотые пряди волос, которые перебирал ветер, и говорил себе:
Do you want a regular bachelorette party with 12 screaming girls, or do you want a stroll in the moonlight with your almost-Prince Charming? Тебе нужен обычный девичник с дюжиной визжащих подруг, или прогулка при свете луны со своим практически прекрасным принцем?
You're beautiful in the moonlight. Вы очень красивы в свете луны.
Больше примеров...
Лунного света (примеров 22)
Artemis - The goddess of wild animals, the hunt, and moonlight. Артемида - богиня диких животных, охоты и лунного света.
At the... the wedding, I am going to be wearing midnight navy with a kiss of moonlight. На свадьбе я буду одета в полуночный синий с поцелуем лунного света.
Maybe it's the moonlight. Может из-за лунного света.
After Francesca Guerrera took over the wolves, she offered me a moonlight ring as long as I'd call her Alpha. После того, как Фраческа Геррера начала контролировать волков, она предложила мне кольцо лунного света взамен на то, что станет Альфой.
"Moonlight Drive" is a song by American rock band the Doors, released in 1967 on their second album Strange Days. Moonlight Drive (дорога из лунного света) - песня американской рок-группы The Doors, выпущенная на втором альбоме группы Strange Days.
Больше примеров...
Лунные (примеров 8)
I removed the heads of the wolf leaders who refused to relinquish Finn's moonlight rings. Я оторвал головы лидерам волков, отказавшихся отдать лунные кольца Финна.
She's making you moonlight rings, Oliver. Она делает лунные кольца для вас, Оливер.
I THINK I WILL START MAKING MOONLIGHT SKETCHES AROUND THE ESTATE. Думаю, я начну набрасывать лунные зарисовки поместья.
Moonlight ring, daylight ring. Лунные кольца, дневные кольца
Moonlight on the lake... Лунные отблески на озере...
Больше примеров...
Свет луны (примеров 5)
The breeze and moonlight make the perfect setting for a couple. Лёгкий ветерок и свет луны - прекрасный романтический пейзаж для пары.
Let the pearly moonlight forever bind us. Пусть жемчужный свет луны Навеки свяжет нас.
Close the door, the moonlight burns! Закрой дверь, свет луны жжётся!
I'VE HAD MOONLIGHT, У МЕНЯ БЫЛ СВЕТ ЛУНЫ
Moonlight on the water. Свет луны отражается в воде.
Больше примеров...
Moonlight (примеров 53)
Moonlight 2.0 tracked the Silverlight 2.0 implementation. Moonlight 2.0 в целом соответствует реализации Silverlight 2.0.
The first completed version, Moonlight 1.0, supporting Silverlight 1.0, was released in January 2009. Первая завершённая версия Moonlight 1.0, поддерживающая Silverlight 1.0, была выпущена 20 января 2009 года.
She debuted on the group's thirteenth single, "Mr. Moonlight (Ai no Big Band)", released on October 31, 2001. Дебютировали они все четверо в 13-м сингле группы - «Mr. Moonlight (Ai no Big Band)», который вышел 31 октября 2001 года.
In an online survey conducted in 2008 by Goo the song "Moonlight Densetsu" was recognized as the most popular song from an anime series for karaoke from 1991 to 2000. В 2008 году в онлайн-опросе, проведенном японским интернет-порталом «Goo» (яп.)русск., песня «Moonlight Densetsu» была признана наиболее популярной в караоке песней из аниме 1991-2000 годов.
After the release of Moonlight 2, a covenant provided by Microsoft was updated to ensure that other third party distributors can distribute Moonlight without their users having to worry about getting sued over patent infringement by Microsoft. К выходу Moonlight 2 соглашение, подписанное «Microsoft», было обновлено для гарантии, что сторонние поставщики смогут распространять Moonlight без опасений судебного преследования их пользователей за нарушение патентов Microsoft.
Больше примеров...
Под луной (примеров 20)
Because you and I are going on a moonlight picnic. Потому что мы сейчас идем на пикник под луной.
You know, it's nice out here in the moonlight. Знаешь, хорошо тут, под луной.
Perhaps I could take you for a walk in the moonlight? я мог бы пригласить тебя на прогулку под луной?
That this old man would interrupt his moonlight stroll with his sweetheart with the precise reason of making fun of a child. Что этот пожилой человек прервал свою прогулку под луной со своей возлюбленной с конкретной целью - понасмехаться над ребёнком.
Did I divine the location from bones and spells, chanted beneath the moonlight? Узрела ли я его из костей и заклятий, сказанных под луной?
Больше примеров...
При луне (примеров 13)
I crawled out of the dirt, into the moonlight, and back to Salem. Я выползла из грязи при луне и вернулась в Салем.
Met at a tomb to woo by pale moonlight. Сойдутся у гробницы при луне.
"Moonlight boat ride"? "Катание на лодках при луне"!
Yes, but no more so than your squamous dorsal plates in the moonlight. Да, но это не сравнится с твоими чешуйчатыми спинными пластинами при Луне.
Under the moonlight, I serve a drink to myself. Одну бутылочку вина выпью при Луне до дна.
Больше примеров...