| I've always dreamed of swimming in an enchanted lake in moonlight. | Всегда мечтала искупаться при лунном свете в заколдованном озере. |
| Out there in the moonlight everything seemed so perfect, so simple. | Там, снаружи, при лунном свете, все кажется таким идеальным, таким простым. |
| How does New York Harbor by moonlight sound? | Как насчёт нью-йорксой гавани при лунном свете? |
| A dream of seeing a small village in the middle of nowhere by the moonlight. | Мечта увидеть маленькую деревню в лунном свете посреди неизвестности. |
| Knives glistened in the moonlight as they thrust them at Shiraito! | Ножи сверкали в лунном свете, угрожая Сироито. |
| Thus, daylight excludes moonlight, despite it being indirect sunlight. | При этом дневной свет не учитывает лунный свет, несмотря на то, что последний является косвенным солнечным светом. |
| There's moonlight and everything is so lovely. | Лунный свет и все вокруг такое чудное. |
| You can see the trees swaying and the moonlight glowing so softly on the glass. | Сквозь него видно, как качаются деревья, и лунный свет так мягко переливается на стекле. |
| It's not the moonlight that turns them into a beast, it's the moonshine. | Это не лунный свет превращает их в зверей, это - «лунное сияние». |
| Jenkins wrote the screenplay during the summer of 2013, as he was writing Moonlight. | Дженкинс написал сценарий к фильму летом 2013 года, одновременно с этим работая над сценарием фильма «Лунный свет». |
| No. That's Gwen Harrison and Eddie Thomas dancing in the moonlight for real. | Нет, это Гвен и Эдди танцуют под лунным светом в жизни. |
| lulled by the moonlight have all passed away. | Стихли под лунным светом и исчезли. |
| I know John is somewhere out there... beneath the pale moonlight, listening intently. | Я. я знаю Джон где-то там... под призрачным лунным светом, внимательно слушающий |
| Chasin' down the moonlight | Мы гнались за лунным светом |
| Led by the moonlight have all passed away | Под лунным светом все прошло |
| We will swim with dolphins, and sip champagne by moonlight. | Мы будем плавать с дельфинами и пить шампанское при свете луны. |
| Ill met by moonlight, proud Titania! | Я встречу тебя при свете луны, гордая Титания! |
| Your father used to drive by here on summer nights... and watch you go swimmin' in the moonlight. | Ваш отец приезжал сюда летними ночами и смотрел, как вы купались при свете луны. |
| And that private beach... just so happens to look particularly beautiful bathed in moonlight. | Этот пляж особенно красив в свете луны. |
| Ladies and gentlemen, here we are, under the stars in the moonlight, out on the open sea. | Дамы и господа, мы плывем в сиянии звезд, при свете луны, в открытом море. |
| It's a relief to let a little moonlight in. | Какое облегчение впустить в дом немного лунного света. |
| Maybe it's the moonlight. | Возможно, это из-за лунного света. |
| I've adhered to our plan sit... and do nothing, sell our grief, and now my child is safely away, and another full moon is upon us, another night of pathetic weakness as the moonlight rings steal my strength. | Я придерживался нашего плана сидя... и ничего не делая, демонстрируя нашу скорбь. теперь мой ребенок в безопасности и далеко, и грядёт очередное полнолуние, ещё одна ночь жалкой слабости потому что кольца от лунного света крадут мою силу. |
| To the Moonlight Garden where we stayed. | Поют ветры в тиши. В Сад Лунного Света, где мы были счастливы раньше. |
| I was literally on the side of a cliff, capturing the stars and the moonlight as it transitions, the moonlight lighting El Capitan. | Я буквально висел на скале, фотографировал звёзды и трансформации лунного света, заливающего горную вершину Эль-Капитан. |
| I removed the heads of the wolf leaders who refused to relinquish Finn's moonlight rings. | Я оторвал головы лидерам волков, отказавшихся отдать лунные кольца Финна. |
| She's making you moonlight rings, Oliver. | Она делает лунные кольца для вас, Оливер. |
| She gave them moonlight rings. | Она дала им лунные кольца. |
| Go' Moonlight Ninja Squad! | Вперёд, Лунные Ниндзя! |
| Moonlight on the lake... | Лунные отблески на озере... |
| The breeze and moonlight make the perfect setting for a couple. | Лёгкий ветерок и свет луны - прекрасный романтический пейзаж для пары. |
| Let the pearly moonlight forever bind us. | Пусть жемчужный свет луны Навеки свяжет нас. |
| Close the door, the moonlight burns! | Закрой дверь, свет луны жжётся! |
| I'VE HAD MOONLIGHT, | У МЕНЯ БЫЛ СВЕТ ЛУНЫ |
| Moonlight on the water. | Свет луны отражается в воде. |
| Moanin' in the Moonlight was the debut album by American blues singer Howlin' Wolf. | Moanin' in the Moonlight - первый альбом американского блюзового певца Хаулина Вулфа. |
| In 1997, "Sailor Star Song", the new opening theme for Sailor Stars, came eleventh, and "Moonlight Densetsu" came sixteenth. | В 1997 году «Sailor Star Song», новая начальная песня из пятого сезона, оказалась на одиннадцатом месте, а «Moonlight Densetsu» была на шестнадцатом. |
| Ella tells them what she "imagines" the night at the palace must have been like ("When You're Driving Through the Moonlight"), including dancing with the Prince ("A Lovely Night"). | По поведению Золушки они понимают, что она тоже была на празднике («When You're Driving Through the Moonlight», «A Lovely Night»). |
| "Love & Affection" features piano and bass, while "Bad Love" is a mid-tempo track, and "Moonlight" is an uptempo number. | «Love & Affection» содержит фортепиано и басы, в то время как «Bad Love» выдержан в среднем темпе, а «Moonlight» ритмичен. |
| The Moonlight 2.0 release also contained some features of Silverlight 3 including a pluggable media framework which allowed Moonlight to work with pluggable open codecs, such as Theora and Dirac. | Этот выпуск также содержит некоторые возможности Silverlight 3, включая дополняемый медиафреймворк, который позволяет Moonlight работать с подключаемыми открытыми кодеками, такими как Theora и Dirac. |
| Did I tell you he's taking me on a moonlight picnic? | А я говорила, что он пригласил меня на пикник под Луной? |
| I can almost hear a rustling of wings in this garden, in this moonlight. | Я почти слышу шуршание крыльев в саду, под луной. |
| Did I divine the location from bones and spells, chanted beneath the moonlight? | Узрела ли я его из костей и заклятий, сказанных под луной? |
| We went for a long walk in the moonlight. | Мы долго гуляли под луной. |
| No moonlight serenades for me! | Все эти прогулки под луной. |
| To the love potion inside sweat that makes poets write, artists paint, and turns a walk in the dark into a moonlight stroll. | За любовное зелье из пота, которое заставляет творить поэтов и художников и превращает ходьбу в темноте в прогулку при луне. |
| Ahab come out in moonlight. | Ахав выходить при луне. |
| Met at a tomb to woo by pale moonlight. | Сойдутся у гробницы при луне. |
| "Moonlight boat ride"? | "Катание на лодках при луне"! |
| Getting your heart broken is as much a part of first love... as moonlight and roses. | Разбитое сердце - такая же неотъемлемая часть первой любви как встреча при луне и розы. |