Английский - русский
Перевод слова Monterey
Вариант перевода Монтерее

Примеры в контексте "Monterey - Монтерее"

Примеры: Monterey - Монтерее
In Monterey Carrasco met Alessandro Malaspina and told him about the discovery of the Strait of Georgia. В Монтерее Карраско встретился с Алессандро Маласпиной и рассказал ему об открытии пролива Джорджия.
The S7 debuted on August 19, 2000 at the Monterey Historic Races. S7 дебютировал 19 августа 2000 года на исторических гонках в Монтерее.
Yesterday they followed us down the coast to that big meditation center in Monterey. Вчера они преследовали нас вплоть до этого центра медитаций в Монтерее.
Well, after that I worked on a squid boat in Monterey. После этого я работал на судне, ловил кальмаров, в Монтерее.
Like the Monterey Jazz Festival show, he played a mix of jazz standards and Latin arrangements. Как и на фестивалях в Монтерее, он исполнял джазовые стандарты в латиноамериканских аранжировках.
We'd love to tag in Monterey. Мы хотели бы маркировать в Монтерее.
We don't have to live in Monterey. Не торчать всю жизнь в Монтерее.
Plus, we went to the Aquarium in Monterey. А ещё мы ходили в Аквариум в Монтерее.
Visiting fellows spend three to four months in Monterey taking part in presentations, tutorials and directed research. Стипендиаты проводят в Монтерее три-четыре месяца, участвуя в представлении докладов, семинарах и непосредственных исследованиях.
If I was born in Monterey, probably would be in Brazil. А если бы я родился в Монтерее, наверное сейчас я был бы в Бразилии.
Although the beast I saw in Monterey will never tire of this work. Хотя чудовище, которое я видел в Монтерее, никогда не устало бы от подобной работы.
Defense Threat Reduction Agency, Monterey Naval School Агентство по уменьшению угрозы министерства обороны, военно-морское училище в Монтерее
Ricketts, suffering as a result of the breakup of his long-term relationship with a married woman in Monterey, was glad to get away too. Рикеттс, который страдал из-за завершения своих длительных отношений с замужней женщиной в Монтерее, тоже был рад сбежать.
She attended Crystal Springs School for Girls in Hillsborough and the Santa Catalina School in Monterey. Посещала женскую школу Кристал-Спрингс в Хиллсборо и школу Санта-Каталина в Монтерее.
After that, I worked on a squid boat in Monterey... then I went to Los Angeles to the... После этого я работал на судне, ловил кальмаров, в Монтерее.
From January 1984 to December 1985, he worked as a laboratory instructor at the Naval Postgraduate School in Monterey, California. С января 1984 года до декабря 1985 года, он работал в качестве инструктора в Лаборатории морской школы в Монтерее, штат Калифорния.
The international community must make an effort to live up to the commitments it agreed to in Monterey, Doha, Gleneagles, Paris and Accra. Международному сообществу надлежит прилагать усилия к выполнению обязательств, согласованных им в Монтерее, Дохе, Глениглзе, Париже и Аккре.
And that pyramid in Monterey, right now, because of the efforts of a lot of different people, is functioning better than it's ever functioned for the last 150 years. Эта пирамида в Монтерее, прямо сейчас, благодаря усилиям множества людей, функционирует лучше чем когда-либо за последние 150 лет.
The Sea Otter Classic is a bicycling and outdoor sports festival and exposition held each spring since 1991 at the Mazda Raceway Laguna Seca in Monterey, California. Sea Otter Classic - ежегодный велосипедный фестиваль проводимый каждую весну начиная с апреля 1991 года на автодроме Лагуна Сека в Монтерее.
So lets say I'm in Monterey, and I want what? Предположим, я в Монтерее, и я хочу что?
She appeared in the musical The King and I at the Wharf Theater in Monterey, playing one of the children. Она появилась в мюзикле «Король и я» в театре в Монтерее, играя одного из детей.
Springer returned to the United States to attend the U.S. Naval Postgraduate School in Monterey, California, receiving a Master of Science degree in Operations Research and Systems Analysis in 1971. Спрингер вернулся в Соединенные Штаты для продолжения обучения в Аспирантуре ВВС в Монтерее, штат Калифорния, в 1971 году получил степень магистра наук в области исследований операций и системного анализа.
One result of Vizcaíno's voyage was a flurry of enthusiasm for establishing a Spanish settlement at Monterey, but this was ultimately deferred for another 167 years after the Conde de Monterrey left to become Viceroy of Peru and his successor was less favorable. Одним из результатов путешествий Себастьяна был шквал энтузиазма к строительству новых испанских поселений в Монтерее, но это было отложено на 167 лет - до времени, когда Конде де Монтеррей ушёл, чтобы стать Вице-королём Перу и его преемник был менее благоприятный.
Pulling water out of Monterey fog and out of the sweaty air in Atlanta, before it gets into a building, are key technologies. Извлечение воды из тумана в Монтерее или из влажного воздуха в Атланте, пока она не осела на зданиях - один из вариантов.
After receiving his degree, he fulfilled a draft obligation to the United States Navy by teaching at the Naval Postgraduate School (NPS) in Monterey, California. После завершения учебы он выполнил обязательство перед ВМС США и преподавал в Высшей Школе Военно-Морского Флота (Naval Postgraduate School) в Монтерее, Калифорния.