Английский - русский
Перевод слова Monterey
Вариант перевода Монтерей

Примеры в контексте "Monterey - Монтерей"

Примеры: Monterey - Монтерей
It's better than Monterey Jack in a tube. Он лучше, чем Монтерей Джек.
DP: Bagels, Monterey, California. ДП: Бублики, Монтерей, Калифорния.
Google: Bagels, Monterey, California. Google: Бублики, Монтерей, Калифорния.
Google: ... commissary department on McClellan Avenue, Monterey. Google: продовольственный отдел на МакКлеллан Авеню, Монтерей.
Monterey County, Fresno, Gilroy. Округ Монтерей, Фресно, Гилрой.
He was adjunct professor of national security affairs at the Naval Postgraduate School in Monterey, California in 1984-1985. Он являлся адъюнкт-профессором по вопросам национальной безопасности в Военно-морской аспирантуре в Монтерей, Калифорния в 1984-1985 годах.
Salmon sharks go down to the tropics to pup and come into Monterey. Лососёвые акулы плывут в тропические воды, чтобы размножаться, и приплывают в Монтерей.
There we are in Monterey - hopefully I can get it right. Это в Монтерей - наконец-то я смог понять это.
Lieutenant Bristo. Monterey county police. Лейтенант Бристо, Полиция округа Монтерей.
Monterey County, that's 20 minutes away. Округ Монтерей, это в 20 минутах отсюда.
Listen, you moved to Monterey to start over, to build a future. Слушай, ты переехала в Монтерей, чтобы начать новую жизнь.
Does "Monterey's coast" mean anything to you guys? "Побережье Монтерей" это что-нибудь значит для вас?
Escaped convicts from Fox River have been positively id'd at 1131 Monterey Lane. Беглецы из тюрьмы Фокс Ривер были замечены в районе 1131 Монтерей Лэйн.
The group was attacked on 1 January 1944 by aircraft from the aircraft carriers USS Bunker Hill and Monterey. Японское соединение было атаковано 1 января 1944 года самолётами авианосца Банкер Хилл и Монтерей.
Monterey is one of the few places in the world where Molas come in large numbers. Монтерей - одно из немногих мест в мире, куда заплывает много рыб Мола.
Then they sailed south, arriving at Monterey, California, on October 7, and San Blas on November 20, 1775. Затем они поплыли на юг через Монтерей (Калифорния) и 20 ноября 1775 года вернулись в Сан-Блас.
Mr. Monterey (El Salvador) highlighted the importance of the draft resolution for his country, which had been affected by migration at all levels of society. Г-н Монтерей (Сальвадор) подчеркивает важность данного проекта резолюции для своей страны, которая затронута миграцией на всех уровнях общества.
That change in thinking has led to a dramatic shift, not only in the fortunes of Monterey Bay, but other places around the world. Это изменение в мышлении привело к значительным сдвигам не только в судьбе залива Монтерей, но и других мест по всему миру.
In 1952, his family relocated for reasons of health to Monterey, California, where his father taught metallurgy at the Naval Postgraduate School. В 1952 году по состоянию здоровья сына семья переехала в Монтерей (штат Калифорния), где отец преподавал металлургию в Военно-морском училище.
I started out showing how much we had distressed the Monterey Bay ecosystem with pollution and the canning industry and all of the attendant problems. Я начал с того, что показал, насколько сильно мы расшатали экосистему залива Монтерей загрязнениями и консервной промышленностью, а также всеми сопутствующими проблемами.
I was just sitting here thinking about how much you've done for me since I moved to Monterey. Я тут подумала, сколько ты всего для меня сделала с тех пор, как я переехала в Монтерей.
My hero is actually not Darwin; it's a guy named William Bateson, father of Greg Bateson, who was here for a long time in Monterey. Мой герой, на самом деле, не Дарвин, а человек по имени Вильям Бейтсон, отец Грега Бейтсона, который долгое время жил здесь в Монтерей.
USENIX ATC 1999 - Monterey, California, June 6-11, 1999. USENIX 1999 - Монтерей, Калифорния, 6-11 июня, 1999.
The first Europeans visited the San Gabriel Valley, including Duarte, during a 1769 expedition from San Diego to Monterey Bay commanded by Don Gaspar de Portolà. Первые европейцы посетили долину Сан-Габриэль (в том числе и территорию современного Дуарти) в 1769 году во время похода из Сан-Диего к заливу Монтерей под командованием Гаспара де Портола-и-Ровира.
The ship is named after the 38th President of the United States, Gerald Ford, whose World War II naval service included combat duty aboard the light aircraft carrier Monterey in the Pacific Theater. Корабль назван в честь 38-го президента США Джеральда Р. Форда, который служил в ВМС во время Второй мировой войны на борту лёгкого авианосца Монтерей, на Тихоокеанском театре военных действий.