| Mons and Charleroi had offered possible targets for Saxe - they were the outer bastions of Brussels, the capital of the Austrian Netherlands. | Монс и Шарлеруа также являлись возможными целями Морица Саксонского - как внешние бастионы столицы Австрийских Нидерландов Брюсселя. |
| While they attack by Mons. | Пока они атакуют Монс. |
| a mountain named the Olympus Mons, latin for mount Olimpus, is the tallest known peak in the solar system. | Гора "Монс Олимпус", Олимп, самая высокая гора Солнечной системы. |
| And Olympus mons is not alone. | Монс олимпус не одинок. |
| Olympus mons is about the size of Missouri. | Монс олимпус по размерам сравним со штатом Миссури. |
| Also, you will see that my actions at Mons | Также вы увидете, что мои действия в Монсе |
| The British Army first engaged the German Army in the Battle of Mons on 23 August 1914, which was part of the greater Battle of the Frontiers. | Британская армия впервые приступила к боевым действиям во время битвы при Монсе 23 августа 1914 года, которая была частью Пограничного сражения. |
| Frédéric Herpoel (Dutch pronunciation:) (born 16 August 1974 in Mons) is a Belgian former football goalkeeper. | Фредери́к Херпу́л (фр. Frédéric Herpoel; родился 16 августа 1974 года в Монсе) - бельгийский футболист, выступавший на позиции вратаря. |
| Peace is promoted through activities which support linguistic diversity, carried out by the LINGUAPAX University Network, in partnership with the UNESCO Chair in Linguistics at Mons, Belgium. | Дело мира получает поддержку благодаря мероприятиям, способствующим языковому разнообразию, которые осуществляются Университетской сетью ЛИНГВАПАКС в партнерстве с кафедрой ЮНЕСКО по лингвистике в Монсе, Бельгия. |
| Universal declaration of human rights In 2004 the poster won Special Prize of the City of Mons of 9th International Triennale of Political Posters, Mons, Belgium, and "Golden Bee Award" Diploma of Moscow International Biennale of Graphic Design. | В 2004 завоевал специальный «Приз города Монс», на 9 триеннале политического плаката в Монсе, Бельгия и диплом Международной биеннале плакатов «Golden Bee Award» в Москве. |
| On 23 June Fadrique's forces arrived at Mons and laid siege to the city. | 23 июня Фадрике прибыл к Монсу и осадил город. |
| On 23 May Louis of Nassau arrived at Mons with 1,000 infantry and 500 cavalry, who encamped in the environs of the city. | 23 мая Людвиг прибыл к Монсу с 1000 пехоты и 500 всадников, которые расположились в окрестностях города. |
| The BEF began to advance northwards from Maubeuge towards Mons, despite reports from aircrew that a column of German troops "stretched through Louvain as far as the eye could see". | БЭС начали продвигаться в северном направлении из Мобёжа к Монсу, вопреки сообщениям воздушной разведки, что немецкие части «растянулись до Лёвена насколько видит глаз». |
| On 10 September arrived near Mons, and Alba, knowing the Orange's arrival, positioned his troops for a possible attack. | 10 сентября Вильгельм прибыл к Монсу, и Альба расположил свои войска для возможного нападения. |
| The Army Group was in a position to advance westward to Mons, outflank the BEF and Belgian Army protecting the Dyle-Brussels sector, or turn south to outflank the French 9th Army. | Она имела возможность идти на запад, к Монсу, охватывая с фланга британские силы и бельгийскую армию, которые защищали сектор Диль - Брюссель или повернуть на юг для охвата французской 9-й армии. |
| On 19 July Genlis and his forces encamped near Mons, in a circular plane. | 19 июля Жанлис и его силы встали лагерем вблизи Монса, на равнине. |
| The next conference, to be hosted by the University of Mons, Belgium, in 2012, is expected to formalize the structure of the network of universities having signed memorandums of understanding and determine the modalities of its functioning. | Ожидается, что на следующей конференции, организуемой в 2012 году Университетом Монса, Бельгия, будет официально закреплена структура сети университетов, подписавших меморандумы о взаимопонимании, и будут определены условия ее функционирования. |
| All the men arrested for participating in the revolt - except the two leaders Aslak Hætta and Mons Somby (who were beheaded in Alta) - ended up in Akershus Fortress at Oslo. | Все мужчины, арестованные за участие в восстании, - за исключением двух лидеров, Аслака Хетты и Монса Сомби (которые были обезглавлены в Алте), - попали в крепость Акерсхус в Осло. |
| The earl was intimate with William, Prince of Orange, and in 1677 he joined the allied army in the Netherlands, commanding the British section and winning great fame at the siege of Mons in 1678. | Томас Батлер, граф Оссори, был близок с принцем Вильгельмом Оранским, а в 1677 году он присоединился армии союзников в Нидерландах, командовал британскими силами и заслужил большую известность при осаде Монса в 1678 году. |
| Ye always appeared at teams with financial problems, except for Beerschot, who had at that time a crucial match against AEC Mons who were on the verge of relegation. | И Жеён всегда подбирал команды с финансовыми проблемами, за исключением «Беерсхота», который в то время должен был провести решающий матч против боровшегося за выживание «Монса». |
| Volcanic deposits from Alba Mons range in age from Hesperian to early Amazonian (approximately 3600 to 3200 million years old). | Вулканические отложения патеры Альба относятся к эрам от гесперийской до амазонской (примерно от 3600 до 3200 миллионов лет назад). |
| See Carr, 2006, pp. 54, Fig. 3.10 for MOLA profile of Alba Mons compared to Olympus Mons. | См.: Сагг, 2006, pp. 54, Fig. 3.10 - профиль патеры Альба, полученный MOLA, в сравнении с горой Олимп. |
| Geologic evidence indicates that significant volcanic activity ended much earlier at Alba Mons than at Olympus Mons and the Tharsis Montes volcanoes. | Геологические свидетельства указывают, что вулканическая активность этой патеры окончилась намного раньше, чем у Олимпа и других вулканов Фарсиды. |
| Hundreds of thousands of Mons who had migrated into Siam returned to their homeland when it came under British rule. | Сотни тысяч монов, бежавших до этого в Сиам, вернулись в свою страну после прихода ко власти англичан. |
| Whereas the French supported the Mons people, the British meanwhile allied themselves with the peoples inhabiting the northern plains, who included the Burmese properly speaking. | Если французы поддерживали народ монов, то англичане вступили в союз с народами, населяющими равнины севера, к которым относятся и собственно бирманцы. |
| According to the Thai newspapers, it is learnt that about 5,000 Mons crossed over into Thailand. | Согласно таиландским газетам, выяснилось, что около 5000 монов ушли через границу в Таиланд. |
| Mountains consisting of massifs, ridges, or isolated peaks use the descriptive term, mons or the plural montes, the Latin term for mountain. | Для гор, состоящих из массивов, хребтов или изолированных пиков, используется латинское название mons или множественное montes. |
| In 848, the city was renamed Clairmont, after the castle Clarus Mons. | В 848-м году, город берет имя Clairmont по названию укреплённых замков Clarus Mons. |
| But he assigned this name (in the form Mons Taurus) to a completely different feature - one of bright rays of crater Tycho. | Однако у него это название (в виде Mons Taurus - «гора Тавр») относилось к совсем другому объекту (к яркому лучу, протянувшемуся от кратера Тихо на восток). |
| To the Ancient Romans, Gibraltar was known as Mons Calpe, a name perhaps derived from the Phoenician word kalph, "hollowed out", presumably in reference to the many limestone caves in the Rock. | Древним римлянам Гибралтар был известен под названием «Mons Calpe», которое, вероятно, происходит от финикийского слова «кальф» - «пустой», по одной из версий указывающее на множество пещер в Гибралтарской скале. |
| Plateaus are normally given the descriptive term mensa (pl. mensae), the Latin term for mesa, though some mountains with plateau morphology use mons. | Плато обозначаются латинской приставкой mensa (мн. ч. mensae) (по-латыни «стол»), хотя для некоторых гор с морфологией плато используется и тип mons. |
| Mars has the largest volcano in the solar system, Olympus Mons. | На Марсе находится самый большой вулкан в солнечной системе - Олимп. |
| The tallest volcano in the solar system, Olympus Mons, is to its northwest. | Высочайшая гора в Солнечной системе, Олимп, находится к северо-западу. |
| If you happened to be on Mars when this impactor hit, it was a really bad day on Mars. This is Olympus Mons. | Если бы вы оказались на Марсе в день столкновения, когда этот кратер образовался, денёк бы точно не задался... Это Олимп. |
| The huge shield volcano Olympus Mons lies off the main bulge, at the western edge of the province. | Крупный щитовой вулкан гора Олимп расположен в стороне от центрального возвышения на западном краю провинции. |
| Global dust storms are so huge they dwarf Olympus Mons, a volcano three times bigger than Everest. | размах глобальных пылевых бурь так велик, что на их фоне карликом кажется даже Олимп, марсианский вулкан, который в З раза выше эвереста. |
| Maddox had a son, a stretcher bearer, killed at Mons. | У Мэддокса был сын, санитар, погиб под Монсом. |
| I'm talking to Mons. | Я разговариваю с Монсом. |
| After spending eight months without a club, Olofinjana joined Start in Tippeligaen until the season, where he will be reunited with Mons Ivar Mjelde, which he know him during his time at Brann. | Проведя восемь месяцев без клуба, Олофиньяна присоединился к норвежскому клубу «Старт» до конца сезона, воссоединившись с Монсом Иваром Мьелде, тренировавшего его в «Бранне». |
| A lengthy conflict ensued, in which neither side gained any decisive advantage until the Britons routed the Saxons at the Battle of Mons Badonicus. | Завязался продолжительный конфликт, в котором ни одна из сторон не добилась какого-либо решающего преимущества, пока бритты не победили саксов в битве при Бадонском Холме. |
| The capture of Cirencester, Gloucester and Bath in 577, after the pause caused by the battle of Mons Badonicus, opened the way to the southwest. | Захват Сайренсестера, Глостера и Бата в 577 году, после паузы, вызванной Битвой при Бадонском Холме, открыл путь на юго-запад. |