| Because Molina thinks you coached the Cowboys. | Потому что Молина думает, что ты тренировал Ковбойз. |
| Looks like the Molina Cartel knew our boys were coming. | Выглядит так, будто картель Молина знали, что наши ребята придут. |
| In 1972 Colonel Arturo Armando Molina became President. | В 1972 году пост президента занял полковник Артуро Армандо Молина. |
| The Molina Cartel and their friends in Al Qaeda. | Картель Молина и их друзья из Аль-Каиды. |
| The Molina Cartel may be just a small part of this. | Картель Молина может быть только небольшой частью этого. |
| As Mr. Molina had said: The Protocol is working. | Как сказал г-н Молина: Протокол работает. |
| The party's current general secretary is Juan José Molina. | Нынешний генеральный секретарь партии - Хуан Хосе Молина. |
| She doesn't have any ties to the Molina cartel. | У нее нет связи с картелем Молина. |
| That we were rescuing her from Tahir and the Molina Cartel. | Что мы спасаем ее от Тахира и картеля Молина. |
| Among them, the Molina Cartel and Tahir Khaled's regime in Sudan. | Среди них картель Молина и режим Тахира Халеда в Судане. |
| The Molina Cartel are getting her out of the country today on a private jet. | Картель Молина сегодня вывезет ее из страны на частном самолете. |
| The Molina Cartel offered $100 million for the list. | Картель Молина предложил 100 миллионов долларов за список. |
| But I heard Mr. Molina's disappeared, too. | Как я слышала, мистер Молина тоже пропал. |
| Mr. Molina has nothing to do with this. | Мистер Молина с этим не связан. |
| The Molina cartel has been trying to expand into L.A. for the past year. | Весь последний год картель Молина пытается закрепиться в Лос-Анджелесе. |
| Molina and Welch are taking the heat for this one. | Молина и Уэлч взяли всю вину на себя. |
| Gentlemen, let you Lieutenant Julia Molina. | Господа, позвольте представить вам лейтенанта Джулию Молина. |
| I have a small window to contact the Molina Cartel informant - | У меня есть немного времени, чтобы связаться с информатором в картеле Молина... |
| Matt may be the reason why you're caught up with the Molina Cartel - and nine other security violations. | Мэтт может быть причиной твоей связи с Картелем Молина и девятью другими нарушениями безопасности. |
| I know all about the Molina case. | Я знаю все о деле Молина. |
| He looked a lot like a local tough named Enrique Molina. | Он был похож на местного бандита по имени Энрике Молина. |
| That's because it wasn't Molina. | Это потому, что это был не Молина. |
| In 1974, Mario Molina and Sherwood Rowland hypothesized that CFC emissions would significantly deplete the stratospheric ozone layer. | В 1974 году Марио Молина и Шервуд Роуланд выдвинули гипотезу о том, что выбросы ХФУ в значительной мере разрушат стратосферный озоновый слой. |
| Molina was aiming to become the first Mexican-American world heavyweight champion in history. | Молина стремился стать первым в истории мексикано-американским чемпионом мира в тяжелом весе. |
| Molina started his career in Colombian side Envigado at the age of 16. | Молина начал свою карьеру в колумбийском «Энвигадо» в возрасте 16 лет. |