| The Molina Cartel are getting her out of the country today on a private jet. | Картель Молина сегодня вывезет ее из страны на частном самолете. |
| I have a small window to contact the Molina Cartel informant - | У меня есть немного времени, чтобы связаться с информатором в картеле Молина... |
| I have not seen Groller or anyone else who matches the description of the Molina hit squad, either. | Не вижу Гроллера или кого-то еще, кто совпадает с описанием отряда Молина. |
| Joe Hampton, report to Mr. Molina's office, please. | Джо Хэмптон, пройдите пожалуйста, в кабинет мистера Молина |
| I knew a Molina. | Знавал я одного Молина. |
| The novel examines the dictatorial regime of Rafael Leónidas Trujillo Molina in the Dominican Republic. | Роман исследует диктаторский режим Рафаэля Леонидаса Трухильо Молины в Доминиканской Республике. |
| However, on appeal, the convictions of all but Molina were overturned. | Однако, после апелляции обвинения против всех, кроме Молины, были сняты. |
| He said that the symposium had been chaired by Mr. Mario J. Molina, 1995 Nobel Prize Laureate for Chemistry, in recognition of his achievements in pioneering ozone depletion science. | Он сообщил, что работа симпозиума проходила под председательством лауреата Нобелевской премии по химии за 1995 год г-на Марио Х. Молины в знак признания его достижений в ходе новаторских исследований явления разрушения озонового слоя. |
| She recently scored an invite to Alex Molina's mansion for a pool party, and she just notified us that she'd, quote-unquote, | Она недавно получила приглашение в особняк Алекса Молины на вечеринку у бассейна, и только что дала нам знать, что она, цитирую: |
| Molina is named after Chilean Jesuit Juan Ignacio Molina. | Род назван в честь чилийского натуралиста-ботаника, иезуита Хуана Игнасио Молины. |
| First thing tomorrow, we'll pay Mr. Molina a visit. | Завтра с самого утра навестим мистера Молину. |
| Talmadge recently hired Jackie Molina as an Admissions Officer. | Телмедж недавно нанял Джеки Молину как должностное лицо приемной комиссии. |
| Please welcome Gabriella Molina Montoya Gutierrez. | Поприветствуйте Габриэллу Молину Монтойю Гуттьерес. |
| Congress, in a 132-0 vote, stripped Pérez Molina of prosecutorial immunity on 1 September 2015, and, on 2 September, he presented his resignation from the Presidency. | 1 сентября 2015 г. Конгресс лишил Переса Молину судебного иммунитета, а 2 сентября суд одобрил запрос на его арест. |
| Did you try to drag Molina into my personal business? | Ты пытался вмешать Молину в мои личные дела? |
| Then Molina would be back at his firehouse instead of on life support. | То Молино уже вернулся бы в свою часть, а не боролся за свою жизнь. |
| I just got off the phone with Chief Boden, who's at Chicago Med right now, and I'm happy to report that Jason Molina is awake and talking with the doctors. | Мне только что звонил Шеф Боден, он сейчас в больнице, и я с радостью хочу сообщить вам, что Джейсон Молино очнулся и говорит с врачами. |
| We heard Molina was awake. | Мы слышали, Молино пришёл в себя. |
| I feel for Molina. | Я переживаю за Молино. |
| Okay, look, I just came by to say if there's anything that I can do for Molina's people, or for you and your guys... sure, there is. | Ладно, слушайте, я хочу сказать, если есть что-нибудь, что я могу сделать для семьи Молино, или для вас и ваших людей... |
| It was founded on 24 February 2001 by retired Army General Otto Pérez Molina. | Основана 24 февраля 2001 года отставным генералом Отто Пересом Молиной. |
| I heard she ran off with that counselor, Mr. Molina. | Я слышал, что она уехала с мистером Молиной. |
| Do you know if she ran off with Marc Molina? | Что ты знаешь о том, что она сбежала с Марком Молиной? |
| Submitted by: Nikolas Regerat et al. (represented by counsel, Ms. Yolanda Molina Ugarte) | Представлено: Николя Режера и др. (представлены адвокатом Иоландой Молиной Угарте) |
| I'm sorry if I seemed meologetic, talking to Mr. Molina Mout marroung | Простите что я вам показался миологетиком, разговаривая с мистером Молиной о нашей женитьбе |
| On Molina will not like it, Her touch that stuff. | Молине не понравится, что вы копаетесь в ее делах. |
| The President introduced an audio-visual presentation about Mr. Mario Molina, renowned ozone scientist and Nobel Laureate, who had received a UNEP Champion of the Earth award for 2014 in recognition of his lifetime of service to planet Earth. | Председатель представила аудиовизуальную презентацию о г-не Марио Молине, известном ученом, занимающемся проблемами озона, и лауреате Нобелевской премии, ставшем лауреатом премии ЮНЕП «Борец за защиту планеты Земля» 2014 года в знак признания его служения на благо планеты Земля на протяжении всей жизни. |
| On July 19, 1972, the government of Colonel Arturo Armando Molina intervened at the university to suppress the student uprising with military action. | 19 июля 1972 года полковнику Артуро Армандо Молине было приказано подавить студенческое восстание военным путём. |
| He also had a role as a local judge in the French TV film Monsieur Molina. | Он также исполнил роль местного судьи во французском телевизионном фильме «Monsieur Molina». |
| In August 2005 he won Oscarcomix children's comics international contest, in Italy, and in September 2007, the Luís Molina international comic contest. | В августе 2005 года Пау выигрывает в международном конкурсе детского комикса Oscarcomix, проходившего в Италии, и в сентябре 2007, международном конкурсе комикса Luís Molina. |
| He is usually referred to as Abate Molina (a form of Abbott Molina), and is also sometimes known by the Italian form of his name, Giovanni Ignazio Molina. | Обычно в литературе упоминается как аббат Молина (Abate Molina, форма Abbott Molina), или по итальянской форме своего имени - Giovanni Ignazio Molina. |
| Ángela Molina Tejedor (born 5 October 1955) is a Spanish actress, and a daughter of Antonio Molina, Spanish singer and actor. | Áнхела Моли́на Техедóр (исп. Ángela Molina Tejedor; род. 5 октября 1955, Мадрид) - испанская актриса, дочь актёра и певца Антонио Молины. |