Because Molina thinks you coached the Cowboys. |
Потому что Молина думает, что ты тренировал Ковбойз. |
Looks like the Molina Cartel knew our boys were coming. |
Выглядит так, будто картель Молина знали, что наши ребята придут. |
In 1972 Colonel Arturo Armando Molina became President. |
В 1972 году пост президента занял полковник Артуро Армандо Молина. |
The Molina Cartel and their friends in Al Qaeda. |
Картель Молина и их друзья из Аль-Каиды. |
The Molina Cartel may be just a small part of this. |
Картель Молина может быть только небольшой частью этого. |
As Mr. Molina had said: The Protocol is working. |
Как сказал г-н Молина: Протокол работает. |
The party's current general secretary is Juan José Molina. |
Нынешний генеральный секретарь партии - Хуан Хосе Молина. |
She doesn't have any ties to the Molina cartel. |
У нее нет связи с картелем Молина. |
That we were rescuing her from Tahir and the Molina Cartel. |
Что мы спасаем ее от Тахира и картеля Молина. |
Among them, the Molina Cartel and Tahir Khaled's regime in Sudan. |
Среди них картель Молина и режим Тахира Халеда в Судане. |
The Molina Cartel are getting her out of the country today on a private jet. |
Картель Молина сегодня вывезет ее из страны на частном самолете. |
The Molina Cartel offered $100 million for the list. |
Картель Молина предложил 100 миллионов долларов за список. |
But I heard Mr. Molina's disappeared, too. |
Как я слышала, мистер Молина тоже пропал. |
Mr. Molina has nothing to do with this. |
Мистер Молина с этим не связан. |
The Molina cartel has been trying to expand into L.A. for the past year. |
Весь последний год картель Молина пытается закрепиться в Лос-Анджелесе. |
Molina and Welch are taking the heat for this one. |
Молина и Уэлч взяли всю вину на себя. |
Gentlemen, let you Lieutenant Julia Molina. |
Господа, позвольте представить вам лейтенанта Джулию Молина. |
I have a small window to contact the Molina Cartel informant - |
У меня есть немного времени, чтобы связаться с информатором в картеле Молина... |
Matt may be the reason why you're caught up with the Molina Cartel - and nine other security violations. |
Мэтт может быть причиной твоей связи с Картелем Молина и девятью другими нарушениями безопасности. |
I know all about the Molina case. |
Я знаю все о деле Молина. |
He looked a lot like a local tough named Enrique Molina. |
Он был похож на местного бандита по имени Энрике Молина. |
That's because it wasn't Molina. |
Это потому, что это был не Молина. |
In 1974, Mario Molina and Sherwood Rowland hypothesized that CFC emissions would significantly deplete the stratospheric ozone layer. |
В 1974 году Марио Молина и Шервуд Роуланд выдвинули гипотезу о том, что выбросы ХФУ в значительной мере разрушат стратосферный озоновый слой. |
Molina was aiming to become the first Mexican-American world heavyweight champion in history. |
Молина стремился стать первым в истории мексикано-американским чемпионом мира в тяжелом весе. |
Molina started his career in Colombian side Envigado at the age of 16. |
Молина начал свою карьеру в колумбийском «Энвигадо» в возрасте 16 лет. |