Английский - русский
Перевод слова Mole
Вариант перевода Родинка

Примеры в контексте "Mole - Родинка"

Примеры: Mole - Родинка
My king, There is a red mole which is a size of a little fingernail somewhere on my body. Государь мой, есть рыжая родинка, размером чуть меньше ногтя у меня на теле.
Gandhi, how's that mole looking? Ганди, как там выглядит эта родинка?
Does your giant mole hurt before it rains? Твоя гигантская родинка ноет перед дождем?
Have you got a mole here? А здесь у тебя родинка есть?
If this mole can be our Polaris, then, we should be able to navigate our way to an ID. Если эта родинка будет Полярной звездой, то мы сможем найти путь к определению личности.
A scar, a mole, a tattoo, webbed toes or a third nostril? Шрам, родинка, татуировка сросшиеся пальцы ног... или что-то типа третьей ноздри?
I want to wait for the girl, make sure that mole's okay. Я хочу подождать девушку, чтобы убедиться, что ее родинка в порядке
Mrs. Hines is 70 years old, has a mole like Abe Lincoln, but I bet she has plans for the weekend. Миссис Хайнс 70 лет у нее родинка больше, чем у Линкольна но наверняка даже у нее есть планы на выходные.
First of all, it's not a mole, it's a beauty mark. Во-первых, это не родинка, это признак красоты.
Wendy, you're a nurse, does that mole look right to you? Венди, ты же медсестра, эта родинка нормально выглядит?
But she didn't get along with my dog, and she had a weird mole. Но она не поладила с моей собакой и у нее была странная родинка
Am I the only one, for example, who knows that you have a charming little mole just here? Или, например, одному лишь мне известно, что у вас есть очаровательная маленькая родинка прямо здесь?
Your Majesty stop me if I'm wrong about this, but wasn't your mole on the other side? Ваше Величество остановите меня, если я не прав, но разве ваша родинка не была на другой щеке?
It just seemed like more than a mole, you know? Такое чувство, что это не просто родинка.
I mean, it's small, but... the mole, I mean, not his... Она маленькая... в смысле родинка, а не его...
Mole, get pen and paper... Родинка, возьми перо и бумагу.
I have a mole? У меня что, была родинка?
Small mole on my... Маленькая родинка на моем...
Small mole, left cheek. На левой щеке небольшая родинка.
This mole just appeared from nowhere. Эта родинка вдруг появилась.
Has she got a mole? У нее родинка еще?
Even your mole was older than that. Даже твоя родинка была старше.
You - you just - you have a mole. У тебя просто родинка.
Small mole on the left shoulder. Небольшая родинка на левом плече.
My mistake, it's a mole. Ошибочка, это родинка.