Don't mock them just because they're beautiful. |
Не смейся над ними только потому, что они красивые. |
Do not mock the sad circumstances of my birth. |
Не смейся над грустными обстоятельствами моего рождения. |
You know, don't mock the blog. |
Знаешь, не смейся над моим блогом. |
Don't mock our fantastical monetary system! |
Не смейся над нашей фантастической денежной системой. |
Don't mock what you don't understand. |
Не смейся над тем, чего не понимаешь. |
Don't mock people who do. LAUGHTER |
Не смейся над теми, у кого он есть. |
Don't mock what you don't know. |
Не смейся над тем, чего не знаешь. |
Don't mock what you don't have the courage to do yourself. |
Не смейся над тем, на что у тебя самого не хватает духу. |
Don't mock my log. |
Не смейся над моим журналом. |
Don't mock her, please. |
Не смейся над ней. |
Don't mock your mother! |
Не смейся над матерью. |
And don't mock the vision. |
И не смейся над ней. |
Don't mock them. |
Не смейся над ними. |
Don't mock my crush. |
Не смейся над моей безответной любовью! |
One mustn't mock one's grandpa! |
Не смейся над дедушкой. |