| If you're going to mock the game, don't play. | Если ты собираешься издеваться над игрой, то не играй. |
| I wore sandals so you can mock my toes more. | Я одела босоножки, так что можешь издеваться над моими пальцами. |
| Before you mock this product, you might recall you went to that spa. | Прежде чем издеваться над этим кремом, мог бы вспомнить, что ты и сам посещал это СПА. |
| And you don't have to mock my faith. | И тебе не обязательно издеваться над моей верой. |
| They will mock you with a hurtful rhythmic taunt. | Они будут издеваться над Вами в унижающей и ритмичной форме. |
| Yet you invite gutter rats to mock us? | Чтобы вы позволили помойным крысам издеваться над нами? |
| It's easy to mock conspiracy theories, isn't it? | Легко издеваться над теориями заговора, правда? |
| Your Honour, my friend, the accused, is yet again attempting to mock this court by turning these proceedings into another of his lamentable circuses. | Ваша Честь, мой коллега, обвиняемый, снова пытается издеваться над судом, превращая это разбирательство в обычную для него жалкую комедию. |
| At the beginning of the anime, classmates compare him to Kaoru in order to mock Kaoru. | В начале одноклассники сравнивают Маруо с Каору, чтобы издеваться над вторым. |
| Sorry, I'm under strict orders from Gina to mock you whenever I see an opening. | Извините, у меня точные указания от Джины издеваться над вами всякий раз. |
| How dare you mock this place? | Как вы посмели издеваться над этим местом? |
| Can you not mock my vocal warm-ups? | Может хватить издеваться над моими вокальными разминками? |
| You would mock our very way of life? | Ты будешь издеваться над нашим укладом? |
| You choose to mock the great Quiquaequod? | Вы собираетесь издеваться над великим Квиквакводом? |
| No one should mock the dead, no one! | Никто не имеет права издеваться над мертвыми, никто! |
| If you can mock a leek, you can eat a leek. | Если вы можете издеваться над пореем, так можете и есть его. |
| But I know you're not here to mock my relationship, so what's on your mind? | Но я знаю, что ты пришёл не издеваться над моими отношениями, так что тебе нужно? |
| I don't have time to mock you, Judy; I have work to do. | У меня нет времени издеваться над тобой, Джуд, у меня есть работа. |
| You're not supposed to mock your own language. | Нельзя издеваться над собственным языком! |
| You can threaten me, make fun of me, mock my incredible dragon knowledge, but what you will not do... is stand between a baby dragon and his mother. | Издеваться над моими знаниями о драконах, но ты никогда не будешь вставать между драконихой и её детенышем. |
| Can a Hallyu star who performs at the Tokyo Dome mock someone else's stage like that? | Можно ли звезде халлю, выступавшей в Токио, так издеваться над другими певцами? |
| You think it sport to mock your opponent in this fashion? | Нельзя так издеваться над поверженным противником. |