If you're going to mock the game, don't play. |
Если ты собираешься издеваться над игрой, то не играй. |
I wore sandals so you can mock my toes more. |
Я одела босоножки, так что можешь издеваться над моими пальцами. |
Before you mock this product, you might recall you went to that spa. |
Прежде чем издеваться над этим кремом, мог бы вспомнить, что ты и сам посещал это СПА. |
And you don't have to mock my faith. |
И тебе не обязательно издеваться над моей верой. |
They will mock you with a hurtful rhythmic taunt. |
Они будут издеваться над Вами в унижающей и ритмичной форме. |
Yet you invite gutter rats to mock us? |
Чтобы вы позволили помойным крысам издеваться над нами? |
It's easy to mock conspiracy theories, isn't it? |
Легко издеваться над теориями заговора, правда? |
Your Honour, my friend, the accused, is yet again attempting to mock this court by turning these proceedings into another of his lamentable circuses. |
Ваша Честь, мой коллега, обвиняемый, снова пытается издеваться над судом, превращая это разбирательство в обычную для него жалкую комедию. |
At the beginning of the anime, classmates compare him to Kaoru in order to mock Kaoru. |
В начале одноклассники сравнивают Маруо с Каору, чтобы издеваться над вторым. |
Sorry, I'm under strict orders from Gina to mock you whenever I see an opening. |
Извините, у меня точные указания от Джины издеваться над вами всякий раз. |
How dare you mock this place? |
Как вы посмели издеваться над этим местом? |
Can you not mock my vocal warm-ups? |
Может хватить издеваться над моими вокальными разминками? |
You would mock our very way of life? |
Ты будешь издеваться над нашим укладом? |
You choose to mock the great Quiquaequod? |
Вы собираетесь издеваться над великим Квиквакводом? |
No one should mock the dead, no one! |
Никто не имеет права издеваться над мертвыми, никто! |
If you can mock a leek, you can eat a leek. |
Если вы можете издеваться над пореем, так можете и есть его. |
But I know you're not here to mock my relationship, so what's on your mind? |
Но я знаю, что ты пришёл не издеваться над моими отношениями, так что тебе нужно? |
I don't have time to mock you, Judy; I have work to do. |
У меня нет времени издеваться над тобой, Джуд, у меня есть работа. |
You're not supposed to mock your own language. |
Нельзя издеваться над собственным языком! |
You can threaten me, make fun of me, mock my incredible dragon knowledge, but what you will not do... is stand between a baby dragon and his mother. |
Издеваться над моими знаниями о драконах, но ты никогда не будешь вставать между драконихой и её детенышем. |
Can a Hallyu star who performs at the Tokyo Dome mock someone else's stage like that? |
Можно ли звезде халлю, выступавшей в Токио, так издеваться над другими певцами? |
You think it sport to mock your opponent in this fashion? |
Нельзя так издеваться над поверженным противником. |