| Misinformation propaganda, spread by the vampires themselves. Confuse the enemy, preserve the race. | Дезинформация, пропаганда, распространяемая самими вампирами, запутать врага, защитить расу. |
| Misinformation... medication, video games... ignorance! | Дезинформация... Легальные, нелегальные... Видеоигры... |
| Misinformation on the situation in East Timor following return and intimidation in West Timor, together with economic and financial concerns, remain key factors for continuing non-return. | Основными факторами, сдерживающими возвращение, являются дезинформация о положении в Восточном Тиморе после возвращения и запугивание в Западном Тиморе, а также обеспокоенность по поводу экономической и финансовой ситуации. |
| That, too, is simply misinformation. | Это также чистая дезинформация. |
| It's called misinformation. | Это называется "дезинформация". |
| It's... it's illusion, misinformation. | Это... иллюзия, дезинформация, |
| That's nothing less than deliberate misinformation. | Да это же намеренная дезинформация. |
| A word to the wise, a lot of misinformation. | Вы люди неглупые, все это дезинформация. |
| There was misinformation, red herrings, malice, and I could have done without the limerick. | Это была дезинформация, ложные наводки, ехидство, а стишок вообще был ни к чему. |
| The Dollonds made spectacles of that type for years before Franklin got credit, but misinformation within an elitist, patriarchal society runs deep. | Доллонды годами изготовляли очки такого типа, прежде чем Франклин получил патент, но дезинформация, исходящая от элиты, глубоко укоренилась в патриархальном обществе. |
| However, author Sarah Beth Hopton was unable to find any evidence of connection between the two people, and also found a retraction of the newspaper article in which the misinformation was first printed. | Однако исследователь Сара Бет Хоптон не смогла найти доказательств связи между этими двумя людьми (Мэри и Томасом), а также обнаружила в газете опровержение на статью, в которой эта дезинформация была впервые напечатана. |
| Misinformation and misunderstanding were rife. | Имели место широкая дезинформация и ошибочное толкование фактов. |
| There is misinformation going around in the world today that all political prisoners have been released by the South African regime. | Сегодня в мире распространена дезинформация о том, что южноафриканский режим освободил всех политических заключенных. |
| It's misinformation from the castle circles to discredit Slovak disidents. | Та дезинформация вышла из Кремлевских кругов, где хотят дискредитировать словацких диссидентов перед лицом народа. |
| These are key functions, given the sensitivity of the electoral period and the vulnerability of the peace process to misinformation and other divisive practices. | Эти функции являются ключевыми, что обусловлено чрезвычайной важностью процесса выборов и уязвимостью мирного процесса, ущерб которому может нанести дезинформация и другие меры, которые призваны вносить раскол. |
| Well out there in the real world, misinformation is everywhere. | В реальном мире дезинформация есть везде. |
| This misinformation destroyed the credibility of the source, and it's harmed the credibility of other reliable and trustworthy sources. | Эта дезинформация уничтожила доверие к источнику и подорвала доверие к другим верным и надёжным источникам. |