Gold and other precious and rare metals are mined in Armenia. |
В Армении добываются также золото и другие драгоценные и редкие металлы. |
However, terrestrial deposits of the kinds and grades currently being mined are essentially non-renewable. |
Вместе с тем земные месторождения тех видов и пород, которые добываются в настоящее время, являются, по существу, невозобновляемыми. |
Sand and gravel are being mined in many coastal areas. |
Песок и гравий добываются во многих прибрежных районах. |
All sub-bituminous coal is mined opencast. |
Все суббитоминозные угли добываются на открытых разработках. |
It will be important for Sierra Leone's Government Gold and Diamond Office to ensure, therefore, that only diamonds mined in government-controlled areas are actually certified. |
Поэтому важно, чтобы Государственное управление по золоту и алмазам Сьерра-Леоне обеспечило фактическую сертификацию только тех алмазов, которые добываются в районах, контролируемых правительством. |
Statistics on country of provenance are important in the calculation of national trade statistics, and until recently, little serious attention was paid anywhere to the issue of where diamonds were actually mined. |
Статистические данные о стране вывоза важны при расчете национальной торговой статистики, и до последнего времени мало серьезного внимания уделялось где-либо вопросу о том, где фактически добываются алмазы. |
These examples explain why it is so difficult to determine where diamonds - still in their rough state and moving from one trading or polishing centre to another - are actually mined. |
Эти примеры объясняют, почему столь трудно определить, где фактически добываются алмазы, все еще находящиеся в необработанном состоянии и передаваемые из одного торгового центра или центра обработки в другой. |
Tens of thousands of tons of such a valuable metal as tungsten, used in the production of tool steel and hard alloys used in electronics and engineering, are not being mined. |
Не добываются десятки тысяч тонн такого очень ценного металла, как вольфрам, используемый при изготовлении инструментальной стали, твердых сплавов, применяемых в электронике и технике. |
The Government of Liberia further reported that, owing to mining activities by Liberians United for Reconciliation and Democracy rebel movement in the diamond-producing areas, it was not in a position to determine which diamonds were being mined by the rebels. |
Правительство Либерии далее сообщило, что из-за того, что в районах алмазных приисков добычей занимается повстанческое движение «Объединенные либерийцы за примирение и демократию», оно не может определить, какие алмазы добываются повстанцами. |
More than 70 different minerals are mined, 40 of them are of key importance to the economy (hard coal accounts for 40 per cent, sand and gravel 35 per cent, and lignite and limestone 8 per cent each). |
В стране добываются свыше 70 различных минералов, 40 из которых имеют ключевое значение для ее экономики (на долю антрацита приходится 40%, песка и гравия - 35%, лигнита и известняка - по 8%). |
The recently announced 12-year exploration programme by China's Ministry of Geology and Mineral Resources emphasized that future prospecting activities will be shifted to the western part of the country since major energy and mineral resources in eastern and central China have already been mapped and are being mined. |
В недавно опубликованной министерством геологии и минеральных ресурсов Китая 12-летней программе разведки природных ресурсов подчеркнуто, что в будущем разведка будет проводиться в основном в западной части страны, так как основные энергетические и минеральные ресурсы Восточного и Центрального Китая уже разведаны и добываются. |
Sand and gravel are mined from beaches and shallow offshore accumulations at various sites around the world for construction material (concrete) and beach restoration as the marine material with the highest annual production value. |
С пляжей и морских отмелей на различных участках во всем мире для производства строительных материалов (бетона) и восстановления пляжей добываются песок и гравий, как морские материалы с наивысшим ежегодным объемом производства. |
At the same time, the recent volcanic activity has produced a wealth of ash, sand, pumice and aggregates that are mined and collected for domestic use and export when the level of volcanic activity is low. |
В то же время недавний всплеск вулканической активности привел к образованию большого количества пепла, песка, пемзы и агрегатов, которые добываются и собираются для внутреннего использования и экспорта во время низкого уровня вулканической активности. |
In the Bandama Valley region, diamonds are mined in Tortiya in the vicinity of the Bou and Bandama Rivers. |
В области Валледю-Бандама алмазы добываются в Тортие, близ рек Бу и Бандама. |
A series of agreements between the Taliban and private investors has licensed the private extraction of marble, chromate, gold and precious stones, to be mined or quarried and taken to Pakistan for processing. |
На основе серии соглашений между движением «Талибан» и частными инвесторами были выданы лицензии на частную добычу мрамора, хромата, золота и драгоценных камней, которые добываются закрытым или открытым способом и вывозятся в Пакистан для обработки. |
Because almost a quarter of Angola's diamonds are mined in the lower-value Catoca kimberlite mine, the value of the diamonds is almost equally divided between the official sector, worth $398.5 million, and the unofficial diamond sector, worth $347.6 million. |
Учитывая, что почти четверть алмазов в Анголе добываются на низкорентабельном кимберлитовом месторождении в Катоке, стоимость алмазной добычи официального и неофициального секторов почти одинакова и составляет, соответственно, 398,5 млн. долл. США и 347,6 млн. долл. США. |
The material being smuggled - rough diamond - is mined illicitly and moved illicitly. |
Нелегально вывозимые необработанные алмазы добываются незаконно и перевозятся незаконно. |
The Alps are a source of minerals that have been mined for thousands of years. |
Альпы являются источником минералов, которые добываются человеком на протяжении нескольких тысяч лет. |
The diamonds illicitly mined by the Ugandan and Rwandan rings are extracted mainly from the following pits: |
Алмазы, являющиеся объектом незаконной торговли через угандийские и руандийские сети, добываются главным образом на следующих копях: |
Cobalt, zinc, lead, emeralds, gold, silver, and coal are also mined. |
Помимо меди в стране добываются также кобальт, цинк, свинец, изумруды, золото, серебро и уголь. |