Английский - русский
Перевод слова Mill

Перевод mill с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мельница (примеров 120)
Their propensity to refer to any ancient paper manufacturing centre as a "mill", without further specifying its exact power drive, has increased the difficulty of identifying the particularly efficient and historically important water-powered type. Из-за их склонности обращаться к любым древним центрам производства бумаги, как «мельница», без дополнительного указания его точного привода, возросла сложность выявления особенно эффективного и исторически важного производства водяного типа.
Life is a turning water mill Жизнь наша - ветреная мельница.
What does an ant mill do? Как работает муравьиная мельница?
Is it right to do this now the mill's gone and he's fallen on hard times? Разве правильно теперь так относиться, когда мельница стала не нужна ему ведь тяжело.
All right, Muckrakers, the rumor mill is up and running. Итак, "Раскопщик грязи", мельница слухов запущена!
Больше примеров...
Фабрика (примеров 54)
All in all Ufa knitting mill sold more then 10.000 items of clothes from new collection. Всего за два месяца Уфимская трикотажная фабрика реализовала свыше десяти тысяч единиц одежды из новой коллекции.
You may think this is a front for something, all I can tell you is this is a textile mill. Ты можешь думать то, что хочешь, парень. А для меня это просто ткацкая фабрика.
The night watchman had caught an employee who was stealingsocks - it was a hosiery mill, and he simply backed a truck up tothe loading dock and was shoveling in mountains of socks. Сторож поймал работника, который крал носки - это былацелая фабрика по производству носков, и вор просто подогналгрузовик к транспортному цеху и лопатами закидывал в него горыносков.
Jervis Gordon Grist Mill Historic District, Hotel Fauchere and Annex, Metz Ice Plant, and Pike County Courthouse are also listed on the National Register of Historic Places. Мельница Джервиса Гордона, отель «Фошер», фабрика искусственного льда Меца и здание суда округа Пайк также внесены в национальный реестр исторических мест.
However, it is known that some paper mills, e.g. UPM's Caledonian paper mill in Scotland, have been certified to both the PEFC and FSC CoC standards. Однако известно, что некоторые предприятия бумажной промышленности, например бумажная фабрика компании "УПМ Каледониан" в Шотландии получила сертификаты УПС как от ПОСЛ, так и ЛПС.
Больше примеров...
Завод (примеров 61)
I started coughing - as I left the mill. Я начал кашлять, когда покинул завод.
Mauritius also once had a number of narrow gauge industrial railway lines, each connecting a sugar mill with nearby sugar cane plantations. На Маврикии также был создан ряд узкоколейных промышленных железнодорожных линий, каждая из которых соединяла сахарный завод с близлежащими плантациями сахарного тростника.
At present there are eight world-scale ammonia plants, four methanol plants, one urea plant, an iron and steel mill, a natural gas processing facility and a recently commissioned liquefied natural gas plant. В настоящее время в Тринидаде и Тобаго функционирует восемь аммиачных заводов мирового уровня, четыре завода по производству метанола, один завод по производству мочевины, металлургический завод, предприятие по переработке природного газа и недавно введенное в эксплуатацию предприятие по производству сжиженного природного газа.
On January 14, 1981, the club was founded by Hermínio Ometto, who was the owner of Usina São João (meaning Saint John's Mill). 14 января 1981 клуб был основан Эрминио Ометто, который был владельцем Усина Сан-Жуан (имеется в виду завод Сент-Джонс).
For manufacture chemically persistent enamels HV-785 the paint and varnish factory in the nearest future is going to purchase one more beaded mill. Для производства химостойких эмалей ХВ-785 лакокрасочный завод в ближайшее время намерен приобрести еще одну бисерную мельницу.
Больше примеров...
Лесопилка (примеров 28)
The real ledger shows the mill slowly seeking into bankruptcy, masterminded by Catherine. Настоящая книга показывает, что лесопилка медленно сползает в банкротство - под чутким руководством Кэтрин.
Richardson's heirs successfully sued Reed's heirs in 1860 claiming the mill was built on their property. В 1860 наследники Ричардсона успешно выиграли иск у наследников Рида, добившись решения, что лесопилка была построена на их землях.
You said that you took care of Catherine in the mill fire. Ты клялся, что, когда горела лесопилка, ты позаботился о Кэтрин!
We don't begrudge her, the mill was and is, after all, hers. Мы чужды чувства мелкой зависти- по сути, лесопилка была и есть её.
THE MISERABLE MILL: part ONE Зловещая Лесопилка: часть первая.
Больше примеров...
Млн (примеров 48)
The Institute has been allocated 6,0 mill. DKK on a yearly basis to perform the above mentioned tasks. Для выполнения вышеупомянутых задач Институту ежегодно выделяется 6 млн. датских крон.
Sued Charlie for $6.5 mill on some trumped-up knee thing three years ago. Судился с Чарли на 6,5 млн долларов из-за вымышленной проблемы с коленом три года назад.
In the case of the domestic passive reinsurance business, the problem can be solved by using the mirror data for the domestic active reinsurance business (8.327 Mill. Euro). В случае внутреннего пассивного перестрахования данная проблема может быть решена с использованием "зеркальных" данных по внутреннему активному перестрахованию (8327 млн. евро).
(mill. pas/km) млн. пасс.-км)
With a population in the Russian Federation of 148 mill. and in Ukraine of 51 mill., these two countries combined make up about 72 per cent of the population of CIS. Совокупная численность населения Российской Федерации (148 млн. человек) и Украины (51 млн. человек) составляет приблизительно 72% численности населения СНГ.
Больше примеров...
Стан (примеров 12)
The iron mill began operation in 1839, becoming the largest one in the entire Cieszyn Silesia. Железный стан начал работать в 1839 году, став крупнейшим во всей Тешинской Силезии.
Universal quarto reversing mill where the plates from imported slabs are rolled was commissioned in 2003. Универсальный толстолистовой стан, на котором осуществляется прокатка листа из импортируемых слябов, был введен в эксплуатацию в 2003 и позволяет производит 400 тыс.
In OJSC "Beloreckij metallurgical combine", included in "Mechel" company, after major overhaul the rolling mill 150 has become operational. В ОАО "Белорецкий металлургический комбинат", входящем в компанию "Мечел", после капитального ремонта вступил в строй прокатный стан 150.
Next year it is planned to commission a new unit for slitting steel with a thickness of up to five millimeters, which will help reduce the cost of products, as well as another mill with a tube production speed of up to 47 meters per minute. В будущем году планируется ввести новый агрегат продольной резки стали толщиной до пяти миллиметров, что позволит снизить себестоимость продукции, а также еще один стан, со скоростью производства трубы до 47 метров в минуту.
The start of the second stage of the company's development is dated 1973 - the unique 3600 plate mill was commissioned. Вторая очередь развития комбината началась с вводом в эксплуатацию толстолистового цеха (стан 3600) в 1973 году.
Больше примеров...
Миллионов (примеров 20)
Only cost me 33 mill. Всего-то стоило мне ЗЗ миллионов.
Is that supposed to be 20 mill? И это 20 миллионов?
An additional 10 million DKK (app. 1.35 mill. Euro) has been allocated in 2007 - 2010 to support local activities and projects to promote equal treatment and combat discrimination. В период 2007 - 2010 годов было выделено дополнительно 10 миллионов датских крон (примерно 1,35 миллиона евро) на оказание поддержки мероприятиям и проектам на местном уровне с целью поощрения равного обращения и борьбе с дискриминацией.
In 2006 an investment project on second coal mill was implemented and burning of heavy oil in rotary kilns was stopped. The project value amounted to 10 million Litas. В июле 2006 г. Осуществлён инвестиционный проект второй угольной мельницы, стоимость которого почти 10 миллионов литов, и полностью прекращено сжигание мазута во вращающихся печах.
The corrugated board and packaging plant is located next to the mill and has an annual corrugated board capacity of approximately 120 million square metres. Завод по выпуску гофрированного картона и упаковки расположен рядом с бумагоделательным заводом и производит примерно 120 миллионов квадратных метров гофрированного картона в год.
Больше примеров...
Мельничный (примеров 9)
This was actually an abandoned mill complex. На самом деле, раньше здесь был заброшенный мельничный комплекс.
If I think that I hit him with this hand,... I'd put it under a mill stone. Стоит только подумать, что вот этой самой рукой я его ударил, лучше бы я положил ее под мельничный жернов.
At the heart of the grain empire was the six-storeyed mill on the bank of the Don river. Сердцем этой хлебной империи был шестиэтажный мельничный корпус на берегу Дона.
Posokhov's contribution into supplying the city of Rostov and local bakeries with flour was so impressive, that Mill Descent was named after Posokhov in 1888. О вкладе Посохова в обеспечение Ростова и прилегающих хлебопекарен мукой свидетельствует тот факт, что Мельничный спуск был назван в 1888 году Посоховским.
He built the first sawmill in the county on the Cascade Creek (now Old Mill Park) in the mid-1830s on Richardson's rancho and settled near what is now Locke Lane and LaGoma Avenue. Он построил первую лесопилку в округе Каскад Крик (ныне Старый мельничный парк) в середине 1830-х на ранчо Ричардсона и поселился около неё, на месте современных алеи Локе и бульвара Ла Гома.
Больше примеров...
Комбинат (примеров 10)
The Silk Mill was a tourist attraction in Derby and was visited by Boswell in September 1777. Шёлковый комбинат был одной из туристических достопримечательностей Дерби; его посетил Босуэлл в сентябре 1777 года.
JSC "Volyn Textile Mill" - is one of the biggest textile companies in Ukraine, which has been in operation for 25 years. ЗАО "Волынский шелковый комбинат" - одно из крупнейших текстильных предприятий Украины, которое существует уже более 25 лет.
For the honeymoon we'll go and visit our paper mill first... and then on to Salsomaggiore, for the ping-pong championships. Если поедете в свадебное путешествие, то вначале посетите Бумажный комбинат... а затем Сальсомаджиоре, чемпионат пинг-понга.
JSC "Volyn Textile Mill" as a partner show on the podium ready-made fashionable goods of Creative Union on first day of the exhibition. По приглашению Запорожской ТПП "Волынский шелковый комбинат" взял участие в работе выставки: "Дни легкой промышленности-2006", с целью прорекламировать широкий ассортимент тканей и изделий отшитых из них предприятиями участниками "Творческого Союза".
The Tasman Pulp and Paper Mill, now owned by Norske Skog, has been discharging waste into the river since 1955. Тасманский целлюлозно-бумажный комбинат (англ.)русск., принадлежащий норвежской компании Norske Skog, с 1955 года загрязняет реку производственными отходами.
Больше примеров...
Молоть (примеров 6)
she will mill... mill Она будет молоть... Молоть.
Choose the mill to the mill conical (rather than flat) that grind beans directly into the Reusable Gold Tone filter. Выбор мельницы на мельницу конической (а не плоской), что молоть фасоли прямо в фильтр многоразового золотой тон.
we'll make her mill yes, yes she will mill Мы заставим её молоть зерно... Да-да, она будет молоть...
The mill was reused as an electricity generating plant after it had stopped being used to grind, but once Warwick Castle was fitted with mains electricity in 1940, the mill was no longer required and was dismantled in 1954. Мельница использовалась как источник электроэнергии после того, как она перестала молоть пшеницу, однако после подключения Уорикского замка к основным линиям в 1940, надобность в ней отпала, и она была разобрана в 1954.
Get us a mill so that we can mill our flour, then we will be able to pay for the rest ourselves. Дайте нам мельницу, будем молоть сами, а всё остальное мы сможем оплатить.
Больше примеров...
Mill (примеров 28)
The first production-ready release of IT Mill Toolkit 5 was made on March 4, 2009, after an over one year beta period. 4 марта 2009 года выпущен первый стабильный релиз IT Mill Toolkit 5, после более чем года бета-тестирования.
Laburnum comprises the following species: Laburnum alpinum (Mill.) По информации базы данных The Plant List, род включает 4 вида: Laburnum alpinum (Mill.)
Carya - typical hickories Carya floridana Sarg. - scrub hickory Carya glabra (Mill.) Сагуа floridana Sarg. - Кария флоридская, или Гикори флоридское, или Кустарниковый гикори Carya glabra (Mill.)
Mystical speculations about the precession of the equinoxes and the Sun's proximity to the center of the Milky Way appeared in Hamlet's Mill (1969) by Giorgio de Santillana and Hertha von Deschend. Мистические спекуляции на тему предварения равноденствий и близости Солнца к центру Млечного Пути появились ещё в 1969 году, в книге Джорджио де Сантильяны (англ. Giorgio de Santillana) и Герты фон Дехенд Hamlet's Mill (англ. Hamlet's Mill).
He set up another cotton mill at Nagpur in 1874, which he named as "Empress Mill" when Queen Victoria was proclaimed as the Empress of India at 1st January 1877. В 1874 году строит ещё одну хлопчатобумажную фабрику в Нагпуре и в январе 1877 года нарекает её «Empress Mill» - в честь принятия королевой Викторией в этом году титула императрицы Индии.
Больше примеров...
Милль (примеров 21)
John Stuart Mill was a great advocate of this - nice guy besides - and only been dead 200 years. Джон Стюарт Милль был их большим приверженцем - между прочим, классный парень - и всего-то 200 лет как мёртв.
John Stuart Mill, for example, regarded "nationality," a cohesive society within national boundaries, as a precondition for democracy. Джон Стюарт Милль, к примеру, считал предварительным условием становления демократии наличие "национальности", сплоченного общества, проживающего в своих национальных границах.
The Committee included English liberals, such as John Bright, Charles Darwin, John Stuart Mill, Thomas Henry Huxley, Thomas Hughes and Herbert Spencer. В состав комиссии вошли английские либералы, такие как Джон Брайт, Чарльз Дарвин, Джон Стюарт Милль, Томас Гексли, Томас Хьюз и Герберт Спенсер.
Did I evaluate what would be the highest pleasure like Mill would? «Рассмотрел ли я, что принесёт наибольшее удовольствие, как сделал бы Милль?
During the controversy around the parliamentary acts to first legalise and then ban worker's "combinations", Mill and Ricardo had been in favour of the ban whereas Hodgskin supported the right to organise. Во время парламентских дискуссий о разрешении или запрете рабочих объединений Милль и Риккардо были за запрет, в то время как Годскин поддерживал право на собрания.
Больше примеров...
Милле (примеров 2)
116 Mayfield Avenue in Water Mill... 116 Мэйфилд Авеню, в Уотер Милле.
Drake, you recall a conversation we had some while ago on John Stuart Mill and his philosophy? Дрейк, ты помнишь наш недавний разговор о Джоне Стюарте Милле и его философии?
Больше примеров...
Милля (примеров 19)
Liebig also played a direct role in the German publication of John Stuart Mill's Logic. Либих также сыграл непосредственную роль в немецком издании «Логики» Джона Стюарта Милля.
They show great individuality of character, and recall the personality of John Stuart Mill, with whose mode of thought he had many affinities. Они проявляют большую индивидуальность и напоминают творчество Джона Стюарта Милля, у которого образ мыслей был схож с Морли.
"One of the most influential books of the twentieth century, Cybernetics has been acclaimed as one of the 'seminal works' comparable in ultimate importance to Galileo or Malthus or Rousseau or Mill." «Одна из наиболее влиятельных книг двадцатого века, Кибернетика признана как одна из «фундаментальных трудов», сравнимых по важности с работами Галилея, Мальтуса, Руссо или Милля
In June 1896, again on the recommendation of Mill, he left this post to join the Jackson-Harmsworth Expedition, then in its third year in the Arctic on Franz Josef Land. В июне 1896, снова по рекомендации Милля, он покинул этот пост и присоединился к арктической экспедиции Джексона - Хармсворта, которая к тому времени уже три года исследовала Землю Франца-Иосифа.
Liebig liked Mill's Logic in part because it promoted science as a means to social and political progress, but also because Mill featured several examples of Liebig's research as an ideal for the scientific method. Либих любил «Логику Милля» отчасти потому, что он продвигал науку как средство социального и политического прогресса, но также и потому, что Милль показал несколько примеров исследований Либиха как идеального для научного метода.
Больше примеров...
Виллардс-милл (примеров 9)
Evelyn Barret... as constable of Willard's mill township, I, Thaddeus Eccles, accuse you of the crime of witchcraft. Эвелин Баррет... как констебль города Виллардс-Милл, я, Тадеус Эклс, обвиняю тебя в ведьмовстве.
Constable Eccles was the only witch in Willard's Mill. Констебль Эклс был единственным ведьмаком в Виллардс-Милл.
But if Mrs. Miller passed away... what's fighting the demons of Willard's Mill? Но если миссис Миллер покинула нас... кто борется с демонами Виллардс-Милл?
It was here in this very room that Minerva Garret, the most famous witch in Willard's Mill history, drew her last breath! В этой самой комнате Минерва Гаррет, самая известная ведьма в истории Виллардс-Милл, испустила дух!
It says her last words before she was burned alive on the stake was a-a-a curse on all future constables of Willard's Mill. Тут сказано, её последними словами, прежде чем её заживо сожгли у столба, были: "проклинаю всех грядущих констеблей Виллардс-Милл".
Больше примеров...