Английский - русский
Перевод слова Mill

Перевод mill с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мельница (примеров 120)
The English had a mill here, and it fell into a sinkhole. У англичан тут стояла мельница, она - провалилась в яму.
For as long as this old mill has stood, we have always worked together and kept our promises. Все время, что эта старая мельница стоит тут, мы всегда работали сообща и держали свое слово.
Check Brooklyn. Mill Basin, Manhattan Beach. Проверьте в Бруклине, Мельница Базина, Манхэттенский пляж
The General Bakeries Company alone was attacked on five occasions, shutting down the I'zaz bakery and the Najmah mill in Homs. На компанию «Дженерэл бейкерис» было совершено пять нападений, кроме того, были закрыты хлебопекарни в Изазе и мельница в Наджме в Хомсе.
Bombs struck and destroyed/damaged a school, several shops, a grinding mill, a car, a generator set and some huts on the outskirts of Digrosho village. В результате бомбардировки были разрушены/повреждены школа, несколько магазинов, мельница, одна легковая машина, генераторная установка и несколько хижин на окраине деревни Дигрошо.
Больше примеров...
Фабрика (примеров 54)
Well, the mill isn't hiring any more people. Ну, фабрика не нанимает больше людей.
Only reason we knew to look here was because "paper mill" was next on the list of hideouts. Мы знали, что нужно искать здесь, только потому, что "бумажная фабрика" была следующей в списке укрытий.
So... If I say nothing, The Chocolate Mill goes bankrupt. Если я ничего им не скажу, шоколадная фабрика разорится.
What's a pill mill? Что такое лекарственная фабрика?
Jervis Gordon Grist Mill Historic District, Hotel Fauchere and Annex, Metz Ice Plant, and Pike County Courthouse are also listed on the National Register of Historic Places. Мельница Джервиса Гордона, отель «Фошер», фабрика искусственного льда Меца и здание суда округа Пайк также внесены в национальный реестр исторических мест.
Больше примеров...
Завод (примеров 61)
While he was building the sugar mill he represented an important dairy product company from Switzerland or the Netherlands. Пока строил сахарный завод, он ещё и представлял крупную молочную компанию из Швейцарии или Нидерландов.
The mill itself began operating in 1897 until it was closed in 2003. Сам завод начал работать в 1897 году, пока он не был закрыт в 2003 году.
The follow-up investigation confirmed the earlier finding that the mill had not been targeted by the IAF in the course of a pre-planned attack. Последующее расследование подтвердило сделанный ранее вывод о том, что завод не был объектом заранее спланированного удара ВВС Израиля.
In 1993, the German corporation, Drewsen Spezialpapiere, bought the mill, but in 2000 decided to close it. В 1993 году немецкая корпорация Drewsen Spezialpapiere купила завод, но в 2000 году решила его закрыть.
And they were old men, just struggling to get by because the mill refused to award them their federally guaranteed pension. И это были просто старики, просто боровшиеся таким путём, потому что завод отказался выдать им их федеральные гарантированные пенсии.
Больше примеров...
Лесопилка (примеров 28)
The mill, the Ghostwood lands, are now solely owned by Catherine Martell. Лесопилка и земли Гоуствуда - отныне личная собственность Кэтрин Мартелл.
It's with a very, very heavy heart I need to inform you of next Friday, the mill will be shut down С очень-очень тяжелым сердцем... должен сообщить вам, что... в следующую пятницу лесопилка закрывается.
And this mill... it has too many secrets. Эта лесопилка хранит столько секретов.
That is all you care about, the mill! Тебя волнует только твоя лесопилка!
And I'm thinking that, well... maybe the mill's taking you away from me and Bonnie. И думаю, что вас отняла у меня лесопилка. Да и у Бонни тоже.
Больше примеров...
Млн (примеров 48)
Passenger transport (mill. of pass.) Пассажирские перевозки (млн. пассажиров)
Ukraine had adopted two national plans of action against trafficking, one in 1993-2001 on the prevention of the trafficking in women and children, and a comprehensive programme against trafficking in persons until 2005, to which a budget of 2.6 mill. UAH was allocated. Украина приняла два национальных плана действий по борьбе с торговлей людьми, один из которых действовал в период 1993-2001 годов и касался предупреждения торговли женщинами и детьми, и комплексную программу противодействия торговле людьми на период до 2005 года, бюджет которой составлял 2,6 млн. гривен.
Traffic in mill. tons/yr. Объем перевозок в млн. т/год
The value of imported reinsurance services in total is 3.714 Mill. Стоимость импортируемых услуг по перестрахованию составляет в общей сложности З 714 млн. евро.
DNV GL is the world's largest classification society, providing services for 13,175 vessels and mobile offshore units (MOUs) amounting to 265.4 mill gt, which represents a global market share of 21%. DNV GL является крупнейшим классификационным обществом, в регистре которого находится 13175 судов и мобильных офшорных установок суммарным водоизмещением 265.4 млн т, что представлет собой 21% мирового рынка.
Больше примеров...
Стан (примеров 12)
In October a new mill was launched, which helps augment the product mix. В октябре запущен новый стан, что позволяет увеличить ассортимент.
Universal quarto reversing mill where the plates from imported slabs are rolled was commissioned in 2003. Универсальный толстолистовой стан, на котором осуществляется прокатка листа из импортируемых слябов, был введен в эксплуатацию в 2003 и позволяет производит 400 тыс.
The first wire mill in Great Britain was established at Tintern in about 1568 by the founders of the Company of Mineral and Battery Works, who had a monopoly on this. Первый волочильный стан в Великобритании был установлен в Тинтерне примерно в 1568 году основателями Company of Mineral and Battery Works, у которых была монополия на данный вид деятельности.
Next year it is planned to commission a new unit for slitting steel with a thickness of up to five millimeters, which will help reduce the cost of products, as well as another mill with a tube production speed of up to 47 meters per minute. В будущем году планируется ввести новый агрегат продольной резки стали толщиной до пяти миллиметров, что позволит снизить себестоимость продукции, а также еще один стан, со скоростью производства трубы до 47 метров в минуту.
The mill was accepted for operation in 1979, rated capacity of the largest in those times complex for production of high quality rod was on the level of 400,000 tons per year, and after the fragmentary reconstruction it increased to 550,000 tons. Стан принят в эксплуатацию в 1979 году, проектная мощность крупнейшего тогда в стране комплекса по производству высококачественной катанки составляла всего 400 тысяч тонн в год, а после частичной реконструкции в 1999-2000 годах увеличена до 550 тысяч тонн.
Больше примеров...
Миллионов (примеров 20)
You want it, it'll cost you 50 mill. Ты его хочешь, он будет стоить тебе 50 миллионов.
Dad's worth a few hundred mill. У отца где-то... пара сотен миллионов.
20 mill - someone knew these kids' parents had money. 20 миллионов... кто то знал, что у родителей этих детей есть деньги.
So when I get this place turning over two mill, И когда это место принесёт мне больше двух миллионов...
Only cost me 33 mill. Всего-то стоило мне ЗЗ миллионов.
Больше примеров...
Мельничный (примеров 9)
This was actually an abandoned mill complex. На самом деле, раньше здесь был заброшенный мельничный комплекс.
If I think that I hit him with this hand,... I'd put it under a mill stone. Стоит только подумать, что вот этой самой рукой я его ударил, лучше бы я положил ее под мельничный жернов.
If Mr Ruskin is such a plotting and scheming fellow, then such a quiet scoundrel ought to be ducked in a mill pond. Если мистер Раскин - такой интриган и коварный друг, то этого тихого негодяя нужно окунуть в мельничный пруд.
"But who will seduce one of the small These who believe in me, It would be better if they hanged Mill millstone round his neck And we sank it in the depths of the sea." "А вот кто соблазнит одного из малых сих, верующих в меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему мельничный жернов на шею и потопили его во глубине морской."
He built the first sawmill in the county on the Cascade Creek (now Old Mill Park) in the mid-1830s on Richardson's rancho and settled near what is now Locke Lane and LaGoma Avenue. Он построил первую лесопилку в округе Каскад Крик (ныне Старый мельничный парк) в середине 1830-х на ранчо Ричардсона и поселился около неё, на месте современных алеи Локе и бульвара Ла Гома.
Больше примеров...
Комбинат (примеров 10)
It is the largest steel mill in the country and still has a major impact on the industrial town of Třinec and surrounding areas, on its character, demographics and air pollution, although the latter significantly decreased since the fall of communism in 1989. Этот крупнейший металлургический комбинат в стране и до сих пор оказывает значительное влияние на промышленные города Тржинец и прилегающие районы, на их характер, демографию и загрязнение воздуха, хотя последнее существенно снизилось после падения коммунистического режима в 1989 году.
For the honeymoon we'll go and visit our paper mill first... and then on to Salsomaggiore, for the ping-pong championships. Если поедете в свадебное путешествие, то вначале посетите Бумажный комбинат... а затем Сальсомаджиоре, чемпионат пинг-понга.
A huge steel mill is being built near Krakow... together with a new city. Около Кракова строится огромный комбинат Нова Хута... и 100-тысячный город рабочих с таким же названием.
In 90-ty years of the twentieth century along with the political changes in Ukraine the company's form of property and name were changed to Open Joint Stock Company Lutsk Textile Mill Voltex . В 90-х годах прошлого века наряду с изменениями в государстве изменяется и форма собственности предприятия - создано ОАО Луцкий шелковый комбинат Волтекс .
In OJSC "Beloreckij metallurgical combine", included in "Mechel" company, after major overhaul the rolling mill 150 has become operational. В ОАО "Белорецкий металлургический комбинат", входящем в компанию "Мечел", после капитального ремонта вступил в строй прокатный стан 150.
Больше примеров...
Молоть (примеров 6)
she will mill... mill Она будет молоть... Молоть.
Choose the mill to the mill conical (rather than flat) that grind beans directly into the Reusable Gold Tone filter. Выбор мельницы на мельницу конической (а не плоской), что молоть фасоли прямо в фильтр многоразового золотой тон.
Get us a mill so that we can mill our flour, then we will be able to pay for the rest ourselves. Дайте нам мельницу, будем молоть сами, а всё остальное мы сможем оплатить.
The mill was reused as an electricity generating plant after it had stopped being used to grind, but once Warwick Castle was fitted with mains electricity in 1940, the mill was no longer required and was dismantled in 1954. Мельница использовалась как источник электроэнергии после того, как она перестала молоть пшеницу, однако после подключения Уорикского замка к основным линиям в 1940, надобность в ней отпала, и она была разобрана в 1954.
Get us a mill so that we can mill our flour, then we will be able to pay for the rest ourselves. Дайте нам мельницу, будем молоть сами, а всё остальное мы сможем оплатить.
Больше примеров...
Mill (примеров 28)
Laburnum comprises the following species: Laburnum alpinum (Mill.) По информации базы данных The Plant List, род включает 4 вида: Laburnum alpinum (Mill.)
The main project during his IBM time was the Saw Mill project, which attempted to turn Linux into an L4-based multi-server OS. Основной проект во время его работы в IBM назывался Saw Mill, он пытался превратить Linux в мультисерверную операционную систему на базе L4.
In 1866 the Washburns got into the business themselves, building the Washburn "B" Mill at the falls. В 1866 году братья построили собственную мельницу Washburn «B» Mill на водопадах, а в 1874 году - ещё одну, Washburn «A» Mill.
Carya - typical hickories Carya floridana Sarg. - scrub hickory Carya glabra (Mill.) Сагуа floridana Sarg. - Кария флоридская, или Гикори флоридское, или Кустарниковый гикори Carya glabra (Mill.)
In 1905, the Wichita Mill and Elevator Company, owned and managed by the entrepreneur Frank Kell of Wichita Falls, established a mill in Vernon. В 1905 году компания Wichita Mill and Elevator Company владельца Фрэнка Келла из Уичито-Фолс построила завод в Верноне.
Больше примеров...
Милль (примеров 21)
In fact, the great nineteenth-century British political thinker John Stuart Mill advocated liberal government without multi-party rule. Великий британский политический мыслитель девятнадцатого века Джон Стюарт Милль поддерживал идею либерального правительства без многопартийности.
John Stuart Mill, Albert Camus, Richard Dawkins, Джон Стюарт Милль, Альбер Камю, Ричард Докинз,
John Stuart Mill, for example, regarded "nationality," a cohesive society within national boundaries, as a precondition for democracy. Джон Стюарт Милль, к примеру, считал предварительным условием становления демократии наличие "национальности", сплоченного общества, проживающего в своих национальных границах.
Did I evaluate what would be the highest pleasure like Mill would? «Рассмотрел ли я, что принесёт наибольшее удовольствие, как сделал бы Милль?
John Stuart Mill was a great advocate of this - nice guy besides - and only been dead 200 years. Джон Стюарт Милль был их большим приверженцем - между прочим, классный парень - и всего-то 200 лет как мёртв.
Больше примеров...
Милле (примеров 2)
116 Mayfield Avenue in Water Mill... 116 Мэйфилд Авеню, в Уотер Милле.
Drake, you recall a conversation we had some while ago on John Stuart Mill and his philosophy? Дрейк, ты помнишь наш недавний разговор о Джоне Стюарте Милле и его философии?
Больше примеров...
Милля (примеров 19)
For Mill, tolerance is necessary because liberty directly determines the autonomy of the individual. Для Милля терпимость необходима, поскольку свобода непосредственно определяет автономию каждого индивида.
Another precondition for Mill was the ability and desire of citizens to make considered choices. Вторым условием Милля была способность и желание граждан принимать продуманные решения.
The three people who voted for Mill before are familiar with this. Те три человека, что проголосовали за Милля, с этим знакомы.
Liebig also played a direct role in the German publication of John Stuart Mill's Logic. Либих также сыграл непосредственную роль в немецком издании «Логики» Джона Стюарта Милля.
In the political arena, Bunge has defined himself as a "left-wing liberal" and democratic socialist, in the tradition of John Stuart Mill and José Ingenieros. В политическом смысле определяет себя как «левого либерала» и демократического социалиста, продолжателя традиции Джона Стюарта Милля и Хосе Инхеньероса.
Больше примеров...
Виллардс-милл (примеров 9)
Evelyn Barret... as constable of Willard's mill township, I, Thaddeus Eccles, accuse you of the crime of witchcraft. Эвелин Баррет... как констебль города Виллардс-Милл, я, Тадеус Эклс, обвиняю тебя в ведьмовстве.
I've brought you back alive... the last two sheriffs of Willard's Mill. Я привёл вас живыми... двух последних шерифов Виллардс-Милл.
But if Mrs. Miller passed away... what's fighting the demons of Willard's Mill? Но если миссис Миллер покинула нас... кто борется с демонами Виллардс-Милл?
Milton knew about Eccles and his plan... to found a colony of witches and turn Willard's Mill into a portal from the Land of Shadows to the Land of Light. Милтон знал об Эклсе и его замысле... основать колонию ведьм и превратить Виллардс-Милл в портал между царством теней и царством света.
It was here in this very room that Minerva Garret, the most famous witch in Willard's Mill history, drew her last breath! В этой самой комнате Минерва Гаррет, самая известная ведьма в истории Виллардс-Милл, испустила дух!
Больше примеров...