Английский - русский
Перевод слова Mill

Перевод mill с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мельница (примеров 120)
By 1923 it had become a large village: there were 690 homes, with 1520 men and 1597 women, with a mill, a slaughterhouse, a pharmacy, a primary school, and 15 stores. В 1923 году это уже большое село: насчитывалось 690 домов, проживало 1520 мужчин и 1597 женщин, имелись мельница, бойня, аптека, начальная школа, 15 торговых точек.
What value was the mill? Чем ценна была мельница?
What value was the mill? Чем была ценна эта мельница?
The mill - would that do? "Мельница" подойдёт?
Kendal has a snuff mill that has been going В Кендале есть табачная мельница,
Больше примеров...
Фабрика (примеров 54)
Our mill is the first government plant in Rus-sia for manufacturing specialized stamped paper and bank note paper, which are essential to any country, institution, or company. Наша фабрика является первым государственным промышленным предприятием в России по изготовлению специальных гербовых и банкнотных бумаг, без которых не может быть жизнеспособно ни одно государство, ни одно учреждение и ни одна компания.
The night watchman had caught an employee who was stealingsocks - it was a hosiery mill, and he simply backed a truck up tothe loading dock and was shoveling in mountains of socks. Сторож поймал работника, который крал носки - это былацелая фабрика по производству носков, и вор просто подогналгрузовик к транспортному цеху и лопатами закидывал в него горыносков.
My father has a cotton mill at Pootung. У моего отца хлопкопрядильная фабрика в Путанге.
Silkeborg Papirfabrik (Silkeborg Paper mill) was located near the Gudenå River where Silkeborg castle once stood, in order to exploit the river as a source of energy for the mill, as a resource for paper production and as a means of transport. Силькеборгская бумажная фабрика была расположена около реки Гудене, где когда-то стоял замок Силькеборг, чтобы использовать реку в качестве источника энергии для мельницы, поскольку ресурс для производства бумаги и в качестве маршрута транспортировки.
However, it is known that some paper mills, e.g. UPM's Caledonian paper mill in Scotland, have been certified to both the PEFC and FSC CoC standards. Однако известно, что некоторые предприятия бумажной промышленности, например бумажная фабрика компании "УПМ Каледониан" в Шотландии получила сертификаты УПС как от ПОСЛ, так и ЛПС.
Больше примеров...
Завод (примеров 61)
Mauritius also once had a number of narrow gauge industrial railway lines, each connecting a sugar mill with nearby sugar cane plantations. На Маврикии также был создан ряд узкоколейных промышленных железнодорожных линий, каждая из которых соединяла сахарный завод с близлежащими плантациями сахарного тростника.
In the late 1940s, he moved to St. George, Utah, where he found an old cotton mill, ideal for his juice plant, but he was again hampered by local health department regulations. В конце 1940-х Уокер переехал в Сент Джордж, штат Юта, где нашел старый хлопковый завод, идеальная площадка для его сокового завода, но его снова удержали правила местного департамента здоровья.
The mill has an impact on water quality and ecology in its vicinity; however, the area of the affected parts of the lake became much smaller due to pollution control measures in the 1980s and 1990s. Этот завод оказывает воздействие на качество воды и окружающую среду в близлежащих районах; однако площадь затрагиваемых районов этого озера значительно сократилась в результате принятия в 1980-х и 1990-х годах мер по ограничению загрязнения.
Brother, your family is starting a new rice mill, right? Брат, вы знаете, что ваша семья собирается строить новый завод?
And they were old men, just struggling to get by because the mill refused to award them their federally guaranteed pension. И это были просто старики, просто боровшиеся таким путём, потому что завод отказался выдать им их федеральные гарантированные пенсии.
Больше примеров...
Лесопилка (примеров 28)
The real ledger shows the mill slowly seeking into bankruptcy, masterminded by Catherine. Настоящая книга показывает, что лесопилка медленно сползает в банкротство - под чутким руководством Кэтрин.
You said that you took care of Catherine in the mill fire. Ты клялся, что, когда горела лесопилка, ты позаботился о Кэтрин!
The "fortress" reportedly was stocked with a sizable herd of prize cattle, enormous supplies of food, and had its own canning plant and lumber mill. На своём ранчо он держал крупное стадо отличного рогатого скота, большие запасы продовольствия, там имелись собственные консервный завод и лесопилка.
We don't begrudge her, the mill was and is, after all, hers. Мы чужды чувства мелкой зависти- по сути, лесопилка была и есть её.
THE MISERABLE MILL: part ONE Зловещая Лесопилка: часть первая.
Больше примеров...
Млн (примеров 48)
Goods traffic (mill. ton/km) Грузовые перевозки (в млн. тонно-км)
Traffic in mill. tons/yr. Объем перевозок в млн. т/год
With a population in the Russian Federation of 148 mill. and in Ukraine of 51 mill., these two countries combined make up about 72 per cent of the population of CIS. Совокупная численность населения Российской Федерации (148 млн. человек) и Украины (51 млн. человек) составляет приблизительно 72% численности населения СНГ.
Applying the "export quota" mentioned above 2.172 Mill. Euro of the total has to be allocated to foreign reinsurance policy holders. Применение упомянутой выше "экспортной квоты" предполагает, что на иностранных держателей полисов перестрахования приходится 2172 млн. евро.
DNV GL is the world's largest classification society, providing services for 13,175 vessels and mobile offshore units (MOUs) amounting to 265.4 mill gt, which represents a global market share of 21%. DNV GL является крупнейшим классификационным обществом, в регистре которого находится 13175 судов и мобильных офшорных установок суммарным водоизмещением 265.4 млн т, что представлет собой 21% мирового рынка.
Больше примеров...
Стан (примеров 12)
The iron mill began operation in 1839, becoming the largest one in the entire Cieszyn Silesia. Железный стан начал работать в 1839 году, став крупнейшим во всей Тешинской Силезии.
The rolling mill is one of the essential shops of Beloretsk metallurgy plant. Прокатный стан - один из важнейших цехов Белорецкого металлургического комбината.
In October a new mill was launched, which helps augment the product mix. В октябре запущен новый стан, что позволяет увеличить ассортимент.
In OJSC "Beloreckij metallurgical combine", included in "Mechel" company, after major overhaul the rolling mill 150 has become operational. В ОАО "Белорецкий металлургический комбинат", входящем в компанию "Мечел", после капитального ремонта вступил в строй прокатный стан 150.
The start of the second stage of the company's development is dated 1973 - the unique 3600 plate mill was commissioned. Вторая очередь развития комбината началась с вводом в эксплуатацию толстолистового цеха (стан 3600) в 1973 году.
Больше примеров...
Миллионов (примеров 20)
I'll fix your beverage while you get the 20 mill. Я сделаю тебе выпить, пока ты достанешь 20 миллионов.
A few choice snaps from my PI, and voila, I'm 16 mill richer. Кое-что сделать, и, вуаля, я на 16 миллионов богаче.
You still got that $30 mill strapped to yourself? 30 миллионов все еще на тебе?
What? ls that supposed to be 20 mill? Что? Это и есть 20 миллионов?
Only cost me 33 mill. Всего-то стоило мне ЗЗ миллионов.
Больше примеров...
Мельничный (примеров 9)
If I think that I hit him with this hand,... I'd put it under a mill stone. Стоит только подумать, что вот этой самой рукой я его ударил, лучше бы я положил ее под мельничный жернов.
If Mr Ruskin is such a plotting and scheming fellow, then such a quiet scoundrel ought to be ducked in a mill pond. Если мистер Раскин - такой интриган и коварный друг, то этого тихого негодяя нужно окунуть в мельничный пруд.
Posokhov's contribution into supplying the city of Rostov and local bakeries with flour was so impressive, that Mill Descent was named after Posokhov in 1888. О вкладе Посохова в обеспечение Ростова и прилегающих хлебопекарен мукой свидетельствует тот факт, что Мельничный спуск был назван в 1888 году Посоховским.
He built the first sawmill in the county on the Cascade Creek (now Old Mill Park) in the mid-1830s on Richardson's rancho and settled near what is now Locke Lane and LaGoma Avenue. Он построил первую лесопилку в округе Каскад Крик (ныне Старый мельничный парк) в середине 1830-х на ранчо Ричардсона и поселился около неё, на месте современных алеи Локе и бульвара Ла Гома.
Mill Colonnade - under its roof that is supported by 124 Corinthian columns, is a site for an orchestra and five mineral water springs (the Rock Spring, Libuše Spring, the Prince Wenceslas I Spring, Rusalka Spring and the Mill Spring). Mlýnská kolonáda (Мельничная колоннада) - под ее крышей, поддерживаемой 124 коринфскими столбами, находится оркестровая раковина и пять минеральных источников (Скальный, Либуши, Князь Вацлав I, Русалка и Мельничный).
Больше примеров...
Комбинат (примеров 10)
The city Erdenet and mill were built by the Soviet technology with the help of Soviet specialists. Город и комбинат Эрдэнэт строился по советской технологии с помощью советских специалистов.
JSC "Volyn Textile Mill" - is one of the biggest textile companies in Ukraine, which has been in operation for 25 years. ЗАО "Волынский шелковый комбинат" - одно из крупнейших текстильных предприятий Украины, которое существует уже более 25 лет.
A huge steel mill is being built near Krakow... together with a new city. Около Кракова строится огромный комбинат Нова Хута... и 100-тысячный город рабочих с таким же названием.
In OJSC "Beloreckij metallurgical combine", included in "Mechel" company, after major overhaul the rolling mill 150 has become operational. В ОАО "Белорецкий металлургический комбинат", входящем в компанию "Мечел", после капитального ремонта вступил в строй прокатный стан 150.
The Tasman Pulp and Paper Mill, now owned by Norske Skog, has been discharging waste into the river since 1955. Тасманский целлюлозно-бумажный комбинат (англ.)русск., принадлежащий норвежской компании Norske Skog, с 1955 года загрязняет реку производственными отходами.
Больше примеров...
Молоть (примеров 6)
she will mill... mill Она будет молоть... Молоть.
Choose the mill to the mill conical (rather than flat) that grind beans directly into the Reusable Gold Tone filter. Выбор мельницы на мельницу конической (а не плоской), что молоть фасоли прямо в фильтр многоразового золотой тон.
we'll make her mill yes, yes she will mill Мы заставим её молоть зерно... Да-да, она будет молоть...
The mill was reused as an electricity generating plant after it had stopped being used to grind, but once Warwick Castle was fitted with mains electricity in 1940, the mill was no longer required and was dismantled in 1954. Мельница использовалась как источник электроэнергии после того, как она перестала молоть пшеницу, однако после подключения Уорикского замка к основным линиям в 1940, надобность в ней отпала, и она была разобрана в 1954.
Get us a mill so that we can mill our flour, then we will be able to pay for the rest ourselves. Дайте нам мельницу, будем молоть сами, а всё остальное мы сможем оплатить.
Больше примеров...
Mill (примеров 28)
In Karlsruhe he continued to collaborate with IBM on Saw Mill, but at the same time worked on a new generation of L4 ("Version 4"). В Карлсруэ он продолжил сотрудничать с IBM над Saw Mill, но в то же время работал над новым поколением L4 («Version 4»).
The scene of Daenerys at sea was filmed at the Linen Mill Film & Television Studios at Banbridge, using the same ship built for Theon's arrival in Pyke and used as Stannis' flagship in season 2. Сцена с Дейенерис на море была снята на Linen Mill & Television Studios в Банбридже, используя тот же самый корабль, построенный для прибытия Теона на Пайк и использованный как флагман Станниса во втором сезоне.
New shooting locations in Northern Ireland include The Linen Mill Film & Television Studios in Banbridge, Ballintoy Harbour and Downhill Strand. Среди новых локаций в Северной Ирландии включают - The Linen Mill Film & Television Studios в Банбридже, гавань Баллинтой, и пляж Даунхилл Стрэнд в графстве Лондондерри.
In 1866 the Washburns got into the business themselves, building the Washburn "B" Mill at the falls. В 1866 году братья построили собственную мельницу Washburn «B» Mill на водопадах, а в 1874 году - ещё одну, Washburn «A» Mill.
Mill Creek Entertainment released 10 of the 13 episodes of the series in a combo pack with 10 episodes of C.O.P.S. and 10 episodes of Jayce and the Wheeled Warriors on January 10, 2012. Фирма Mill Creek Entertainment выпустила 10 из 13 серий вместе с 10 сериями мультфильма C.O.P.S. и 10 сериями мультфильма Джейс и воины на колёсах (Jayce and the Wheeled Warriors) 10 января 2012.
Больше примеров...
Милль (примеров 21)
In fact, the great nineteenth-century British political thinker John Stuart Mill advocated liberal government without multi-party rule. Великий британский политический мыслитель девятнадцатого века Джон Стюарт Милль поддерживал идею либерального правительства без многопартийности.
These included Sismondi, Malthus, J S Mill, and from 1821, Ricardo himself. В их число входили Сисмонди, Мальтус, Милль и с 1821 года сам Рикардо.
Gokhale's education tremendously influenced the course of his future career - in addition to learning English, he was exposed to Western political thought and became a great admirer of theorists such as John Stuart Mill and Edmund Burke. Образование Гокхале сильно повлияло на ход его будущей карьеры - в дополнение к изучению английского языка, он изучал западную политическую мысль и стал большим поклонником теоретиков, таких как Джон Стюарт Милль и Эдмунд Берк.
The Committee included English liberals, such as John Bright, Charles Darwin, John Stuart Mill, Thomas Henry Huxley, Thomas Hughes and Herbert Spencer. В состав комиссии вошли английские либералы, такие как Джон Брайт, Чарльз Дарвин, Джон Стюарт Милль, Томас Гексли, Томас Хьюз и Герберт Спенсер.
John Stuart Mill, elected to Parliament in 1865 and an open advocate of female suffrage (about to publish The Subjection of Women), campaigned for an amendment to the Reform Act 1832 to include female suffrage. Джон Стюарт Милль, избранный в парламент в 1865 году и открыто поддерживавший наделение женщин правом голоса (вскоре вышел его труд «Подчинение женщин (англ.)»), выступал за внесение в Хартию женского избирательного права.
Больше примеров...
Милле (примеров 2)
116 Mayfield Avenue in Water Mill... 116 Мэйфилд Авеню, в Уотер Милле.
Drake, you recall a conversation we had some while ago on John Stuart Mill and his philosophy? Дрейк, ты помнишь наш недавний разговор о Джоне Стюарте Милле и его философии?
Больше примеров...
Милля (примеров 19)
Another precondition for Mill was the ability and desire of citizens to make considered choices. Вторым условием Милля была способность и желание граждан принимать продуманные решения.
The three people who voted for Mill before are familiar with this. Те три человека, что проголосовали за Милля, с этим знакомы.
In Mill's view, an open society ruled mainly by educated elites is the most desirable form of government. По мнению Милля, открытое общество, управляемое в основном образованной элитой - это наиболее желательная форма управления.
Through Liebig's close friendship with the Vieweg family publishing house, he arranged for his former student Jacob Schiel (1813-1889) to translate Mill's important work for German publication. Благодаря тесной дружбе Либиха с семейным издательством «Vieweg» он организовал для своего бывшего ученика Якоба Шиля (1813-1889) перевод важной работы Милля для издания в Германии.
Even before that, what does it matter to me whether you have this idea that Kant's theory works or Mill is the right ethicist to follow? Что мы выигрываем, победив в споре? Прежде всего, какая мне разница, верите ли вы в теорию Канта или считаете Милля отличным этиком?
Больше примеров...
Виллардс-милл (примеров 9)
Evelyn Barret... as constable of Willard's mill township, I, Thaddeus Eccles, accuse you of the crime of witchcraft. Эвелин Баррет... как констебль города Виллардс-Милл, я, Тадеус Эклс, обвиняю тебя в ведьмовстве.
It was here in this very room that Minerva Garret, the most famous witch in Willard's Mill history, drew her last breath! В этой самой комнате Минерва Гаррет, самая известная ведьма в истории Виллардс-Милл, испустила дух!
Why are you in Willard's Mill? Зачем вы приехали в Виллардс-Милл?
Someone's been fighting the demons of Willard's Mill, and I think that person is your wife... Кто-то сражался с демонами Виллардс-Милл, и, думаю, это была ваша жена...
It says her last words before she was burned alive on the stake was a-a-a curse on all future constables of Willard's Mill. Тут сказано, её последними словами, прежде чем её заживо сожгли у столба, были: "проклинаю всех грядущих констеблей Виллардс-Милл".
Больше примеров...