Английский - русский
Перевод слова Mill

Перевод mill с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мельница (примеров 120)
Also, the ability to develop unused patents could be an incentive to entrepreneurs and innovators, made available through mechanisms such as the Innovation Mill, a Finnish innovation programme. Кроме того, возможность использовать невостребованные патенты, например, через такие механизмы, как финская инновационная программа "Инновационная мельница", может стать стимулом для предпринимателей и новаторов.
The mill was purchased for $5,000.00, and Lathrop became the mill's first president. Мельница была приобретена за $5,000 и Латроп стал первым президентом этого художественного центра.
Here is also function mill, entografic exposition, breeding domestic animals, crafts. Здесь есть мельница, которая до сих пор работат, этнографическая экспозиция, содержание домашних зверей, ремесла.
The field mill lost its use in China sometime after the Later Zhao, but it was invented separately in Europe in 1580 by the Italian military engineer Pompeo Targone. Полевая мельница потеряла своё значение и перестала применяться в Китае в эпоху поздней империи Чжао, но она была независимо изобретена в Европе в 1580 году итальянским военным инженером Помпео Таргоне.
The mill was reused as an electricity generating plant after it had stopped being used to grind, but once Warwick Castle was fitted with mains electricity in 1940, the mill was no longer required and was dismantled in 1954. Мельница использовалась как источник электроэнергии после того, как она перестала молоть пшеницу, однако после подключения Уорикского замка к основным линиям в 1940, надобность в ней отпала, и она была разобрана в 1954.
Больше примеров...
Фабрика (примеров 54)
The weaving mill was also destroyed, with 19 people killed on the ground. Ткацкая фабрика также была разрушена, при этом на земле погибли 19 человек.
Converted posset mill, 16th century. Переделанная поссетная фабрика, 16-ый век.
So... If I say nothing, The Chocolate Mill goes bankrupt. Если я ничего им не скажу, шоколадная фабрика разорится.
Jervis Gordon Grist Mill Historic District, Hotel Fauchere and Annex, Metz Ice Plant, and Pike County Courthouse are also listed on the National Register of Historic Places. Мельница Джервиса Гордона, отель «Фошер», фабрика искусственного льда Меца и здание суда округа Пайк также внесены в национальный реестр исторических мест.
A "degree mill" issues diplomas from unaccredited institutions which may be legal in some states but are generally illegitimate, while a "diploma mill" issues counterfeit diplomas bearing the names of real universities. Так «фабрика степеней» выдаёт дипломы неаккредитованных учреждений, которые могут быть признаны в некоторых штатах, но не действительны в стране в целом, в то время как «фабрика дипломов» выдаёт поддельные дипломы настоящих университетов.
Больше примеров...
Завод (примеров 61)
It is suitable to assemble this mill into the single store building with 6 m height. Подходящее собрать этот завод в единственное здание склада к 6 м. высота.
He'll be away for eight months, building a sugar mill. Его не будет 8 месяцев, он строит сахарный завод.
Hamilton Mill is getting lit up like a Christmas tree. Завод в Гамильтоне вот-вот загорится как рождественская елка.
The corrugated board and packaging plant is located next to the mill and has an annual corrugated board capacity of approximately 120 million square metres. Завод по выпуску гофрированного картона и упаковки расположен рядом с бумагоделательным заводом и производит примерно 120 миллионов квадратных метров гофрированного картона в год.
The rice mill and electronic components factory, which had been major producers of export earnings the previous years, have closed down. Основные источники экспортных поступлений в предыдущие годы, завод по очистке и товарной обработке риса и завод по изготовлению электронных компонентов, были закрыты.
Больше примеров...
Лесопилка (примеров 28)
Just keep the mill running and deliver my lumber when I want it. Мне надо, чтобы лесопилка работала и поставляла пиломатериалы.
But I didn't want the mill. Но мне не нужна была лесопилка.
The mill, the Ghostwood lands, are now solely owned by Catherine Martell. Лесопилка и земли Гоуствуда - отныне личная собственность Кэтрин Мартелл.
The "fortress" reportedly was stocked with a sizable herd of prize cattle, enormous supplies of food, and had its own canning plant and lumber mill. На своём ранчо он держал крупное стадо отличного рогатого скота, большие запасы продовольствия, там имелись собственные консервный завод и лесопилка.
We don't begrudge her, the mill was and is, after all, hers. Мы чужды чувства мелкой зависти- по сути, лесопилка была и есть её.
Больше примеров...
Млн (примеров 48)
World exports ($ mill.) Мировой экспорт (в млн. долл.)
In the case of the domestic passive reinsurance business, the problem can be solved by using the mirror data for the domestic active reinsurance business (8.327 Mill. Euro). В случае внутреннего пассивного перестрахования данная проблема может быть решена с использованием "зеркальных" данных по внутреннему активному перестрахованию (8327 млн. евро).
Domestic and cross border Reinsurance (including retrocession): Premiums written and reinsurance service charge (RISC) in 2004, Mill. Euro Национальное и трансграничное перестрахование (в том числе ретроцессия): Заявленные страховые премии и платежи за услуги по перестрахованию (ПУПС) в 2004 году, млн. евро
The value of imported reinsurance services in total is 3.714 Mill. Стоимость импортируемых услуг по перестрахованию составляет в общей сложности З 714 млн. евро.
Uralmashplant shall produce and deliver mill standard equipment with electrics and automatic control system by August 2011, and put it into operation in March 2012. В рамках договора SMS Siemag обязуется поставить оборудование для современной дуговой сталеплавильной печи ДСП-35. Сумма контракта составляет 700 млн.
Больше примеров...
Стан (примеров 12)
Universal quarto reversing mill where the plates from imported slabs are rolled was commissioned in 2003. Универсальный толстолистовой стан, на котором осуществляется прокатка листа из импортируемых слябов, был введен в эксплуатацию в 2003 и позволяет производит 400 тыс.
In OJSC "Beloreckij metallurgical combine", included in "Mechel" company, after major overhaul the rolling mill 150 has become operational. В ОАО "Белорецкий металлургический комбинат", входящем в компанию "Мечел", после капитального ремонта вступил в строй прокатный стан 150.
All-purpose rail-and-structural steel rolling mill at the Chelyabinsk Steel Plant - the first facility built from the ground up in Russia capable of producing rails up to 100 meters long. Универсальный рельсобалочный стан на Челябинском металлургическом комбинате - первое созданное с нуля производство рельсов длиной до 100 метров в России.
The first wire mill in Great Britain was established at Tintern in about 1568 by the founders of the Company of Mineral and Battery Works, who had a monopoly on this. Первый волочильный стан в Великобритании был установлен в Тинтерне примерно в 1568 году основателями Company of Mineral and Battery Works, у которых была монополия на данный вид деятельности.
Next year it is planned to commission a new unit for slitting steel with a thickness of up to five millimeters, which will help reduce the cost of products, as well as another mill with a tube production speed of up to 47 meters per minute. В будущем году планируется ввести новый агрегат продольной резки стали толщиной до пяти миллиметров, что позволит снизить себестоимость продукции, а также еще один стан, со скоростью производства трубы до 47 метров в минуту.
Больше примеров...
Миллионов (примеров 20)
You want it, it'll cost you 50 mill. Ты его хочешь, он будет стоить тебе 50 миллионов.
A few choice snaps from my PI, and voila, I'm 16 mill richer. Кое-что сделать, и, вуаля, я на 16 миллионов богаче.
We're getting our six mill. Мы получим свои 6 миллионов.
An additional 10 million DKK (app. 1.35 mill. Euro) has been allocated in 2007 - 2010 to support local activities and projects to promote equal treatment and combat discrimination. В период 2007 - 2010 годов было выделено дополнительно 10 миллионов датских крон (примерно 1,35 миллиона евро) на оказание поддержки мероприятиям и проектам на местном уровне с целью поощрения равного обращения и борьбе с дискриминацией.
The corrugated board and packaging plant is located next to the mill and has an annual corrugated board capacity of approximately 120 million square metres. Завод по выпуску гофрированного картона и упаковки расположен рядом с бумагоделательным заводом и производит примерно 120 миллионов квадратных метров гофрированного картона в год.
Больше примеров...
Мельничный (примеров 9)
If I think that I hit him with this hand,... I'd put it under a mill stone. Стоит только подумать, что вот этой самой рукой я его ударил, лучше бы я положил ее под мельничный жернов.
If Mr Ruskin is such a plotting and scheming fellow, then such a quiet scoundrel ought to be ducked in a mill pond. Если мистер Раскин - такой интриган и коварный друг, то этого тихого негодяя нужно окунуть в мельничный пруд.
At the heart of the grain empire was the six-storeyed mill on the bank of the Don river. Сердцем этой хлебной империи был шестиэтажный мельничный корпус на берегу Дона.
Posokhov's contribution into supplying the city of Rostov and local bakeries with flour was so impressive, that Mill Descent was named after Posokhov in 1888. О вкладе Посохова в обеспечение Ростова и прилегающих хлебопекарен мукой свидетельствует тот факт, что Мельничный спуск был назван в 1888 году Посоховским.
He built the first sawmill in the county on the Cascade Creek (now Old Mill Park) in the mid-1830s on Richardson's rancho and settled near what is now Locke Lane and LaGoma Avenue. Он построил первую лесопилку в округе Каскад Крик (ныне Старый мельничный парк) в середине 1830-х на ранчо Ричардсона и поселился около неё, на месте современных алеи Локе и бульвара Ла Гома.
Больше примеров...
Комбинат (примеров 10)
The Silk Mill was a tourist attraction in Derby and was visited by Boswell in September 1777. Шёлковый комбинат был одной из туристических достопримечательностей Дерби; его посетил Босуэлл в сентябре 1777 года.
For the honeymoon we'll go and visit our paper mill first... and then on to Salsomaggiore, for the ping-pong championships. Если поедете в свадебное путешествие, то вначале посетите Бумажный комбинат... а затем Сальсомаджиоре, чемпионат пинг-понга.
A huge steel mill is being built near Krakow... together with a new city. Около Кракова строится огромный комбинат Нова Хута... и 100-тысячный город рабочих с таким же названием.
In 90-ty years of the twentieth century along with the political changes in Ukraine the company's form of property and name were changed to Open Joint Stock Company Lutsk Textile Mill Voltex . В 90-х годах прошлого века наряду с изменениями в государстве изменяется и форма собственности предприятия - создано ОАО Луцкий шелковый комбинат Волтекс .
In OJSC "Beloreckij metallurgical combine", included in "Mechel" company, after major overhaul the rolling mill 150 has become operational. В ОАО "Белорецкий металлургический комбинат", входящем в компанию "Мечел", после капитального ремонта вступил в строй прокатный стан 150.
Больше примеров...
Молоть (примеров 6)
Choose the mill to the mill conical (rather than flat) that grind beans directly into the Reusable Gold Tone filter. Выбор мельницы на мельницу конической (а не плоской), что молоть фасоли прямо в фильтр многоразового золотой тон.
we'll make her mill yes, yes she will mill Мы заставим её молоть зерно... Да-да, она будет молоть...
Get us a mill so that we can mill our flour, then we will be able to pay for the rest ourselves. Дайте нам мельницу, будем молоть сами, а всё остальное мы сможем оплатить.
The mill was reused as an electricity generating plant after it had stopped being used to grind, but once Warwick Castle was fitted with mains electricity in 1940, the mill was no longer required and was dismantled in 1954. Мельница использовалась как источник электроэнергии после того, как она перестала молоть пшеницу, однако после подключения Уорикского замка к основным линиям в 1940, надобность в ней отпала, и она была разобрана в 1954.
Get us a mill so that we can mill our flour, then we will be able to pay for the rest ourselves. Дайте нам мельницу, будем молоть сами, а всё остальное мы сможем оплатить.
Больше примеров...
Mill (примеров 28)
In Karlsruhe he continued to collaborate with IBM on Saw Mill, but at the same time worked on a new generation of L4 ("Version 4"). В Карлсруэ он продолжил сотрудничать с IBM над Saw Mill, но в то же время работал над новым поколением L4 («Version 4»).
The City Building series is the collective name of a series of historical city-building games for personal computers developed by Impressions Games, BreakAway Games, Tilted Mill Entertainment (following Impressions' demise), and published by Sierra Entertainment. City Building Series - обобщающее название для серии игр, посвящённых строительству исторических городов, для персональных компьютеров, разработанных компаниями Impressions Games, BreakAway Games и Tilted Mill Entertainment (наследника Impressions Games) и изданных компаниями Sierra Entertainment и Myelin Media.
Mill Rock is a small unpopulated island between Manhattan and Queens in New York City. Милл-Рок (англ. Mill Rock) - небольшой необитаемый остров между Манхэттеном и Куинсом в Нью-Йорке.
On the north bank of the Water in Hobbiton was "The Mill", with a large water-wheel and a yard behind it. На северном берегу Водьи в Хоббитоне стояла «Мельница» (англ. The Mill) с большим водяным колесом и двором позади неё.
In 1905, the Wichita Mill and Elevator Company, owned and managed by the entrepreneur Frank Kell of Wichita Falls, established a mill in Vernon. В 1905 году компания Wichita Mill and Elevator Company владельца Фрэнка Келла из Уичито-Фолс построила завод в Верноне.
Больше примеров...
Милль (примеров 21)
Instead of multi-party politics, Mill favored democratic elections constrained by such mechanisms as extra votes for the educated and institutional mechanisms to protect the rights of minorities. Вместо многопартийной политики Милль поддерживал демократические выборы, ограничиваемые такими механизмами, как дополнительные голоса для образовательных и институциональных механизмов для защиты прав меньшинств.
Henry Mill obtains a British patent for a machine resembling a typewriter. Генри Милль пытался получить на британский патент на «Машину для расшифровки письма», напоминающую пишущую машинку.
These included Sismondi, Malthus, J S Mill, and from 1821, Ricardo himself. В их число входили Сисмонди, Мальтус, Милль и с 1821 года сам Рикардо.
The Committee included English liberals, such as John Bright, Charles Darwin, John Stuart Mill, Thomas Henry Huxley, Thomas Hughes and Herbert Spencer. В состав комиссии вошли английские либералы, такие как Джон Брайт, Чарльз Дарвин, Джон Стюарт Милль, Томас Гексли, Томас Хьюз и Герберт Спенсер.
Influenced by Jean-Baptiste Say amongst others, his views on political economy had diverged from the utilitarian orthodoxy of David Ricardo and Mill. Испытывая влияние, среди прочих, Жана Батиста Сэя, его взгляды на политэкономию отклонились от взглядов канонических прагматистов, таких как Дэвид Рикардо и Джеймс Милль.
Больше примеров...
Милле (примеров 2)
116 Mayfield Avenue in Water Mill... 116 Мэйфилд Авеню, в Уотер Милле.
Drake, you recall a conversation we had some while ago on John Stuart Mill and his philosophy? Дрейк, ты помнишь наш недавний разговор о Джоне Стюарте Милле и его философии?
Больше примеров...
Милля (примеров 19)
Liebig also played a direct role in the German publication of John Stuart Mill's Logic. Либих также сыграл непосредственную роль в немецком издании «Логики» Джона Стюарта Милля.
As the classical school of thought gave way to neoclassical economics, mainstream thinking was tightened to take into account and refute the pessimistic arguments of Mill and Ricardo. Когда классическая школа мысли уступила место неоклассической экономике, пессимистические аргументы Милля и Рикардо стали ещё более жёстко отвергаться.
Liebig liked Mill's Logic in part because it promoted science as a means to social and political progress, but also because Mill featured several examples of Liebig's research as an ideal for the scientific method. Либих любил «Логику Милля» отчасти потому, что он продвигал науку как средство социального и политического прогресса, но также и потому, что Милль показал несколько примеров исследований Либиха как идеального для научного метода.
They were probably exercised by only a minority of people even at the time when Mill wrote on representative government. Условиям Милля отвечало, скорее, лишь меньшинство, даже в те времена, когда он писал о представительной демократии.
Even before that, what does it matter to me whether you have this idea that Kant's theory works or Mill is the right ethicist to follow? Что мы выигрываем, победив в споре? Прежде всего, какая мне разница, верите ли вы в теорию Канта или считаете Милля отличным этиком?
Больше примеров...
Виллардс-милл (примеров 9)
But if Mrs. Miller passed away... what's fighting the demons of Willard's Mill? Но если миссис Миллер покинула нас... кто борется с демонами Виллардс-Милл?
Milton knew about Eccles and his plan... to found a colony of witches and turn Willard's Mill into a portal from the Land of Shadows to the Land of Light. Милтон знал об Эклсе и его замысле... основать колонию ведьм и превратить Виллардс-Милл в портал между царством теней и царством света.
It was here in this very room that Minerva Garret, the most famous witch in Willard's Mill history, drew her last breath! В этой самой комнате Минерва Гаррет, самая известная ведьма в истории Виллардс-Милл, испустила дух!
Why are you in Willard's Mill? Зачем вы приехали в Виллардс-Милл?
Someone's been fighting the demons of Willard's Mill, and I think that person is your wife... Кто-то сражался с демонами Виллардс-Милл, и, думаю, это была ваша жена...
Больше примеров...