Английский - русский
Перевод слова Mill

Перевод mill с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мельница (примеров 120)
Halstead's mill became the organizing point for the crossing of the Saint Lawrence. Мельница Халстеда стала отправной точкой для пересечения реки Святого Лаврентия.
What value was the mill? Чем ценна была мельница?
When the mill is off-line, the exhaust gases bypass the raw mill and go directly to the particulate control device after being cooled down. Когда мельница выключена, отработавшие газы идут в обход мельницы и поступают непосредственно в устройство контроля за твердыми частицами после охлаждения.
The established botanical garden received also the buildings of former mansion - stabling, mill, cottar's house, coach house, and icehouse. К образовавшемуся ботаническому саду перешли и оставшиеся дворцовые постройки - конюшни, мельница, помещение для батраков, каретный сарай, ледник.
The village is actually made of six former independent settlements, which were grouped in the 19th century around a new mill - the Hron iron works. Деревня на самом деле состоит из шести бывших независимых поселений, которые были сгруппированы в 19 веке вокруг новая мельница -, которая работала на берегу речки Грон.
Больше примеров...
Фабрика (примеров 54)
Shellow, Coleman, the mill, even Serena. Шэллоу, Коулман, фабрика, даже Серена.
With the advent of computer technology and increasingly harsh trading conditions, the Press's printing house at Oxford was closed in 1989, and its former paper mill at Wolvercote was demolished in 2004. С появлением компьютерных технологий и все более суровых условий торговли типография в Оксфорде была закрыта в 1989 году, а ее бывшая бумажная фабрика в Wolvercote была снесена в 2004 году.
The mill is everything. Фабрика для нас все.
My father has a cotton mill at Pootung. У моего отца хлопкопрядильная фабрика в Путанге.
The last working cotton mill, May Mill, closed in 1980. Последняя хлопкопрядильная фабрика - Мэй Милл - закрылась в 1980 году.
Больше примеров...
Завод (примеров 61)
The MAG reopened the investigation upon receiving new evidence and provided further explanations to support his conclusion that the mill had not been intentionally targeted. ГВП открыл повторное расследование на основании полученных новых доказательств и дал дальнейшие разъяснения в поддержку своих заключений о том, что завод стал мишенью непреднамеренно.
Can you name the rice mill after me or not? Так вы назовете моим именем завод или нет?
Some small brick enterprises, mechanical mill and brewing a factory are constructed also. Построено также несколько небольших кирпичных предприятий, механическая мельница и пивоваренный завод.
The corrugated board and packaging plant is located next to the mill and has an annual corrugated board capacity of approximately 120 million square metres. Завод по выпуску гофрированного картона и упаковки расположен рядом с бумагоделательным заводом и производит примерно 120 миллионов квадратных метров гофрированного картона в год.
In 1905, the Wichita Mill and Elevator Company, owned and managed by the entrepreneur Frank Kell of Wichita Falls, established a mill in Vernon. В 1905 году компания Wichita Mill and Elevator Company владельца Фрэнка Келла из Уичито-Фолс построила завод в Верноне.
Больше примеров...
Лесопилка (примеров 28)
The Buchanan mill paid $5,000 in permit fees, but those fees are not recorded in the financial statements provided by FDA. Лесопилка в Бьюкенене выплатила 5000 долл. США за получение разрешения, однако эти средства не зарегистрированы в финансовой отчетности, представленной Управлением лесного хозяйства.
The mill, the Ghostwood lands, are now solely owned by Catherine Martell. Лесопилка и земли Гоуствуда - отныне личная собственность Кэтрин Мартелл.
Now you have a mill and Frank's money... and won't come to me as you did to the jail. Но теперь, когда у вас есть лесопилка и деньги Фрэнка вы сама не придёте ко мне, как тогда, в тюрьму.
THE MISERABLE MILL: part ONE Зловещая Лесопилка: часть первая.
About the time the mill blew five. Тогда ещё лесопилка прогудела "пять".
Больше примеров...
Млн (примеров 48)
Goods traffic (mill. ton/km) Грузовые перевозки (в млн. тонно-км)
In the case of the domestic passive reinsurance business, the problem can be solved by using the mirror data for the domestic active reinsurance business (8.327 Mill. Euro). В случае внутреннего пассивного перестрахования данная проблема может быть решена с использованием "зеркальных" данных по внутреннему активному перестрахованию (8327 млн. евро).
(mill. pas/km) млн. пасс.-км)
The value of the reinsurance services provided by reinsurers is 17.920 Mill Euro. Стоимость услуг по перестрахованию, предоставленных перестраховщиками, составляет 17920 млн. евро.
Applying the "export quota" mentioned above 2.172 Mill. Euro of the total has to be allocated to foreign reinsurance policy holders. Применение упомянутой выше "экспортной квоты" предполагает, что на иностранных держателей полисов перестрахования приходится 2172 млн. евро.
Больше примеров...
Стан (примеров 12)
Universal quarto reversing mill where the plates from imported slabs are rolled was commissioned in 2003. Универсальный толстолистовой стан, на котором осуществляется прокатка листа из импортируемых слябов, был введен в эксплуатацию в 2003 и позволяет производит 400 тыс.
All-purpose rail-and-structural steel rolling mill at the Chelyabinsk Steel Plant - the first facility built from the ground up in Russia capable of producing rails up to 100 meters long. Универсальный рельсобалочный стан на Челябинском металлургическом комбинате - первое созданное с нуля производство рельсов длиной до 100 метров в России.
The first wire mill in Great Britain was established at Tintern in about 1568 by the founders of the Company of Mineral and Battery Works, who had a monopoly on this. Первый волочильный стан в Великобритании был установлен в Тинтерне примерно в 1568 году основателями Company of Mineral and Battery Works, у которых была монополия на данный вид деятельности.
Next year it is planned to commission a new unit for slitting steel with a thickness of up to five millimeters, which will help reduce the cost of products, as well as another mill with a tube production speed of up to 47 meters per minute. В будущем году планируется ввести новый агрегат продольной резки стали толщиной до пяти миллиметров, что позволит снизить себестоимость продукции, а также еще один стан, со скоростью производства трубы до 47 метров в минуту.
The mill is fitted with the automatic system with the functions of rolling process control, diagnostics, setting of mill to roll the predetermined products, maximum possible automation of the back-up and work roll-change process as well as with the other systems ensuring the process of rolling. Стан оснащен автоматизированной системой с функциями управления и контроля технологическим процессом прокатки, диагностики, настройки стана на заданный сортамент, максимально возможной автоматизации процесса смены опорных и рабочих валков, а также другими системами, обеспечивающими технологический процесс прокатки.
Больше примеров...
Миллионов (примеров 20)
20 mill - someone knew these kids' parents had money. 20 миллионов... кто то знал, что у родителей этих детей есть деньги.
I thought you'd go and get that 10 mill. Ты захочешь забрать эти 10 миллионов.
A few choice snaps from my PI, and voila, I'm 16 mill richer. Кое-что сделать, и, вуаля, я на 16 миллионов богаче.
About four, five mill? Что-то, около, 4-5 миллионов, больше?
In 2006 an investment project on second coal mill was implemented and burning of heavy oil in rotary kilns was stopped. The project value amounted to 10 million Litas. В июле 2006 г. Осуществлён инвестиционный проект второй угольной мельницы, стоимость которого почти 10 миллионов литов, и полностью прекращено сжигание мазута во вращающихся печах.
Больше примеров...
Мельничный (примеров 9)
This was actually an abandoned mill complex. На самом деле, раньше здесь был заброшенный мельничный комплекс.
If Mr Ruskin is such a plotting and scheming fellow, then such a quiet scoundrel ought to be ducked in a mill pond. Если мистер Раскин - такой интриган и коварный друг, то этого тихого негодяя нужно окунуть в мельничный пруд.
At the heart of the grain empire was the six-storeyed mill on the bank of the Don river. Сердцем этой хлебной империи был шестиэтажный мельничный корпус на берегу Дона.
At the same time reflecting pool was constructed on the third bench, and there were made two ponds on the river Vangazi flowing from the hill: Upper (Large) and Mill (later included in cascade of Lower ponds). В это же время на третьем уступе были устроены Зеркальные пруды, а на речке Вангазе, стекавшей с холма, ещё два пруда: Верхний (Большой) и Мельничный (позже вошедший в систему Каскадных, или Нижних прудов).
Mill Colonnade - under its roof that is supported by 124 Corinthian columns, is a site for an orchestra and five mineral water springs (the Rock Spring, Libuše Spring, the Prince Wenceslas I Spring, Rusalka Spring and the Mill Spring). Mlýnská kolonáda (Мельничная колоннада) - под ее крышей, поддерживаемой 124 коринфскими столбами, находится оркестровая раковина и пять минеральных источников (Скальный, Либуши, Князь Вацлав I, Русалка и Мельничный).
Больше примеров...
Комбинат (примеров 10)
JSC "Volyn Textile Mill" - is one of the biggest textile companies in Ukraine, which has been in operation for 25 years. ЗАО "Волынский шелковый комбинат" - одно из крупнейших текстильных предприятий Украины, которое существует уже более 25 лет.
A huge steel mill is being built near Krakow... together with a new city. Около Кракова строится огромный комбинат Нова Хута... и 100-тысячный город рабочих с таким же названием.
JSC "Volyn Textile Mill" as a partner show on the podium ready-made fashionable goods of Creative Union on first day of the exhibition. По приглашению Запорожской ТПП "Волынский шелковый комбинат" взял участие в работе выставки: "Дни легкой промышленности-2006", с целью прорекламировать широкий ассортимент тканей и изделий отшитых из них предприятиями участниками "Творческого Союза".
In 90-ty years of the twentieth century along with the political changes in Ukraine the company's form of property and name were changed to Open Joint Stock Company Lutsk Textile Mill Voltex . В 90-х годах прошлого века наряду с изменениями в государстве изменяется и форма собственности предприятия - создано ОАО Луцкий шелковый комбинат Волтекс .
The Tasman Pulp and Paper Mill, now owned by Norske Skog, has been discharging waste into the river since 1955. Тасманский целлюлозно-бумажный комбинат (англ.)русск., принадлежащий норвежской компании Norske Skog, с 1955 года загрязняет реку производственными отходами.
Больше примеров...
Молоть (примеров 6)
Choose the mill to the mill conical (rather than flat) that grind beans directly into the Reusable Gold Tone filter. Выбор мельницы на мельницу конической (а не плоской), что молоть фасоли прямо в фильтр многоразового золотой тон.
we'll make her mill yes, yes she will mill Мы заставим её молоть зерно... Да-да, она будет молоть...
Get us a mill so that we can mill our flour, then we will be able to pay for the rest ourselves. Дайте нам мельницу, будем молоть сами, а всё остальное мы сможем оплатить.
The mill was reused as an electricity generating plant after it had stopped being used to grind, but once Warwick Castle was fitted with mains electricity in 1940, the mill was no longer required and was dismantled in 1954. Мельница использовалась как источник электроэнергии после того, как она перестала молоть пшеницу, однако после подключения Уорикского замка к основным линиям в 1940, надобность в ней отпала, и она была разобрана в 1954.
Get us a mill so that we can mill our flour, then we will be able to pay for the rest ourselves. Дайте нам мельницу, будем молоть сами, а всё остальное мы сможем оплатить.
Больше примеров...
Mill (примеров 28)
In Karlsruhe he continued to collaborate with IBM on Saw Mill, but at the same time worked on a new generation of L4 ("Version 4"). В Карлсруэ он продолжил сотрудничать с IBM над Saw Mill, но в то же время работал над новым поколением L4 («Version 4»).
Carya - typical hickories Carya floridana Sarg. - scrub hickory Carya glabra (Mill.) Сагуа floridana Sarg. - Кария флоридская, или Гикори флоридское, или Кустарниковый гикори Carya glabra (Mill.)
Melbourn has the well-known restaurant Sheene Mill, formerly owned by the television chef Stephen Saunders. В Мелборне находится известный ресторан, «Sheene Mill», ранее принадлежавший шеф-повару из телевизионных программ, Стивену Саундерсу.
The Mill, Doctor Who's computer-generated effects team, won a Royal Television Society Craft and Design Award for their work on the episode. Также студия The Mill, которая занимается компьютерными спецэффектами, за свою работу над эпизодом «Пандорика открывается» получила премию Королевского телевизионного общества Craft and Design Award.
Mill Creek Entertainment released 10 of the 13 episodes of the series in a combo pack with 10 episodes of C.O.P.S. and 10 episodes of Jayce and the Wheeled Warriors on January 10, 2012. Фирма Mill Creek Entertainment выпустила 10 из 13 серий вместе с 10 сериями мультфильма C.O.P.S. и 10 сериями мультфильма Джейс и воины на колёсах (Jayce and the Wheeled Warriors) 10 января 2012.
Больше примеров...
Милль (примеров 21)
These included Sismondi, Malthus, J S Mill, and from 1821, Ricardo himself. В их число входили Сисмонди, Мальтус, Милль и с 1821 года сам Рикардо.
The Committee included English liberals, such as John Bright, Charles Darwin, John Stuart Mill, Thomas Henry Huxley, Thomas Hughes and Herbert Spencer. В состав комиссии вошли английские либералы, такие как Джон Брайт, Чарльз Дарвин, Джон Стюарт Милль, Томас Гексли, Томас Хьюз и Герберт Спенсер.
Did I evaluate what would be the highest pleasure like Mill would? «Рассмотрел ли я, что принесёт наибольшее удовольствие, как сделал бы Милль?
More than 150 years ago, in his essay On Liberty, John Stuart Mill demolished the belief that the quest for individual freedom is, above all, a struggle against the state. Более 150 лет назад, в своем эссе «О свободе» Джон Стюарт Милль опроверг мнение, что стремление к индивидуальной свободе, прежде всего, представляет собой борьбу против государства.
Entering the University of Edinburgh for study, he later came to London in 1815 and entered the utilitarian circle around Francis Place, Jeremy Bentham and James Mill. Поступив в Эдинбургский Университет, он приехал в Лондон в 1815 году и попал в круги мыслителей-прагматистов, таких как Френсис Плэйс (англ.), Джереми Бентам и Джеймс Милль.
Больше примеров...
Милле (примеров 2)
116 Mayfield Avenue in Water Mill... 116 Мэйфилд Авеню, в Уотер Милле.
Drake, you recall a conversation we had some while ago on John Stuart Mill and his philosophy? Дрейк, ты помнишь наш недавний разговор о Джоне Стюарте Милле и его философии?
Больше примеров...
Милля (примеров 19)
The three people who voted for Mill before are familiar with this. Те три человека, что проголосовали за Милля, с этим знакомы.
In June 1896, again on the recommendation of Mill, he left this post to join the Jackson-Harmsworth Expedition, then in its third year in the Arctic on Franz Josef Land. В июне 1896, снова по рекомендации Милля, он покинул этот пост и присоединился к арктической экспедиции Джексона - Хармсворта, которая к тому времени уже три года исследовала Землю Франца-Иосифа.
Susan Mendus, in Toleration and the Limits of Liberalism, rightly points out that human beings are not merely independent and free, as we understand from the work of Mill, but also interdependent because they live in society. Сьюзён Мендас в своем труде "Терпимость и границы либерализма" справедливо отмечала, что люди не только независимы и свободны, как мы понимаем это, основываясь на трудах Милля, но и взаимозависимы в силу того, что они живут в обществе.
Mill's most skillfully combined form of socialism - Charlier's obstinate plea was hardly heard, and he was himself quickly forgotten. Наиболее умело объединенная форма социализма Милля. Настойчивый призыв Шарлье был едва услышан, да и самого его вскоре забыли.
Even before that, what does it matter to me whether you have this idea that Kant's theory works or Mill is the right ethicist to follow? Что мы выигрываем, победив в споре? Прежде всего, какая мне разница, верите ли вы в теорию Канта или считаете Милля отличным этиком?
Больше примеров...
Виллардс-милл (примеров 9)
Evelyn Barret... as constable of Willard's mill township, I, Thaddeus Eccles, accuse you of the crime of witchcraft. Эвелин Баррет... как констебль города Виллардс-Милл, я, Тадеус Эклс, обвиняю тебя в ведьмовстве.
Constable Eccles was the only witch in Willard's Mill. Констебль Эклс был единственным ведьмаком в Виллардс-Милл.
Milton knew about Eccles and his plan... to found a colony of witches and turn Willard's Mill into a portal from the Land of Shadows to the Land of Light. Милтон знал об Эклсе и его замысле... основать колонию ведьм и превратить Виллардс-Милл в портал между царством теней и царством света.
Why are you in Willard's Mill? Зачем вы приехали в Виллардс-Милл?
Someone's been fighting the demons of Willard's Mill, and I think that person is your wife... Кто-то сражался с демонами Виллардс-Милл, и, думаю, это была ваша жена...
Больше примеров...