Tastes like a milkshake but only 18 calories. |
Напоминает молочный коктейль, но в нем всего 18 калорий. |
Right after I drank the milkshake. |
Сразу после того, как выпил молочный коктейль. |
One place asked me if I wanted kale in my milkshake. |
Однажды мне предложили добавить кале в молочный коктейль. |
I think I had the best milkshake of my life in Lisbon. |
Самый лучший молочный коктейль я пробовала в Лисбоне. |
That will be a milkshake, and a bowl of chicken broth. |
Принесу молочный коктейль и миску куриного бульона. |
OK, so that's one vanilla milkshake and one root beer. |
Итак, один ванильный молочный коктейль и одна шипучка. |
Please make a milkshake for me. |
Сделайте мне, пожалуйста, молочный коктейль. |
Erm... I'll have a milkshake, thank you. |
Э... я буду молочный коктейль, спасибо. |
The Archie stamp featured Veronica, Archie, and Betty sharing a chocolate milkshake. |
На марке изображены Вероника, Арчи и Бетти, пьющие шоколадный молочный коктейль. |
That's your fourth milkshake, T.J. |
Это четвертый молочный коктейль, ТиДжей. |
Your milkshake, Mr. Depp. |
Ваш молочный коктейль, мистер Депп. |
But I'd really like you to come have a milkshake with me. |
И мне действительно хочется, чтобы ты пришел выпить молочный коктейль со мной. |
You just threw a milkshake in a restaurant where they make minimum wage. |
Ты только что кинул молочный коктейль в ресторан с минимальной заработной платой. |
My milkshake brings all the boys to the yard. |
Мой молочный коктейль соберёт всех пацанов во дворе. |
I bet you've never had a milkshake tipped over your head before, neither... |
Спорим, что молочный коктейль на голову вам тоже никогда не выливали. |
If you have to ask that, you clearly have not seen my milkshake. |
Если ты об этом спрашиваешь, значит, ты точно не видела мой молочный коктейль. |
My milkshake brings all the boys to the yard |
Мой молочный коктейль привлекает всех дворовых парней. |
I would've been here sooner, but it's hard to ride your bike when you're drinking a milkshake. |
Я бы приехал раньше, но тяжеловато управлять мотоциклом, когда пьёшь молочный коктейль. |
I'll buy you something to eat, or a milkshake, |
Я куплю тебе чего-нибудь поесть, или молочный коктейль. |
You think I'm bothered by a little spilled milkshake? |
Ты думаешь меня волнует пролитый молочный коктейль? |
I had a milkshake on the way in, and I... |
Я выпил молочный коктейль по пути сюда, и я... |
They were saying, "Is China drinking our milkshake?" |
Они спрашивали: "Китай пьет наш молочный коктейль?" |
I'll be honest, I'm devastated I'm not drinking a milkshake right now. |
Скажу честно, я подавлена из-за того, что сейчас не могу выпить молочный коктейль. |
Now, the first step is that we see what's called a cue, or a trigger... which, in my case, was the milkshake. |
И так, сначала то что мы видим дает нам сигнал, или триггер... в моем случае это молочный коктейль. |
This is that rock star life, my man, and I'm slurping it down like a big old fat milkshake. |
Это и есть жизнь рок-звезды, приятель, и я пью ее, как большой жирный молочный коктейль. |