Английский - русский
Перевод слова Milkshake
Вариант перевода Коктейль

Примеры в контексте "Milkshake - Коктейль"

Примеры: Milkshake - Коктейль
No, it's one milkshake, two straws. Нет. Один коктейль, две соломинки.
My milkshake would totally bring her to the yard. Мой коктейль бы точно ей понравился.
I want a milkshake and fries. Я хочу молочный коктейль и жареный картофель.
The last time it was a milkshake, And we both know what happened next. В прошлый раз это был молочный коктейль, и мы оба знаем, что было потом.
Carl. That's just a milkshake. Карл, это же молочный коктейль.
I need 28 minutes and a chocolate milkshake. Мне нужно 28 минут и шоколадный коктейль.
Chicken potpie and a vanilla milkshake. Куриный пирог и молочный коктейль с ванилью.
It's opium, not a milkshake. Это опиум, а не молочный коктейль.
Here. Dip it in your milkshake. Вот, окуни её в твой коктейль.
If this will save you, then please, turn me into a virus milkshake. Если это спасет тебя, то, пожалуйста, сделай из меня вирусный коктейль.
You'd think he could wait five minutes for his pregnant wife to get a milkshake. Можно и подождать, пока твоя беременная жена купит молочный коктейль.
And you would be on your 19th milkshake. И ты бы уже пила 19-й коктейль.
I would rather drink my milkshake... Я бы лучше выпила свой коктейль,
I'd take greta garbo for a milkshake, Mae West to the drive-in, and I'd kill Judy Garland. Я бы взял Грету Габо на молочный коктейль, Мэй Вест в кинотеатр под открытым небом, у убил бы Джуди Гарланд.
Sawyer, why did you buy me a milkshake? Сойер, зачем ты купил мне молочный коктейль?
Remember last night, when we shared that milkshake at Langford's? Помнишь, прошлой ночью, когда мы разделили коктейль в Лэнгфорде?
We're doing I drink your milkshake! Чем-то вроде: Я пью твой коктейль!
Have you ever dipped fries into a milkshake? Ты когда-нибудь макала жареную картошку в молочный коктейль?
I could probably get him to say almost anything right now if I offered him a milkshake and a side of fries. Да он сейчас что угодно скажет, если предложить ему молочный коктейль и чипсы.
How about a brand-spanking-new tradition where I buy you a milkshake and a "playboy"? Как насчет новой-супер-классной традиции, следуя которой я куплю тебе молочный коктейль и "Плэйбой"?
Okay, I'm... not sure what your problem is, but this is the only all-night place around, and I need a vanilla milkshake. Ладно, я не знаю, что там у вас случилось, но это единственная круглосуточная закусочная в районе, а мне нужен молочный ванильный коктейль.
Making a maggot milkshake. Делаю коктейль из личинок.
The shortest throw buys the winner a milkshake. Проигравший покупает победителю молочный коктейль.
I'll take a milkshake. Я возьму молочный коктейль.
How do you ruin a milkshake? Как можно было испортить коктейль?