Please make a milkshake for me. | Сделайте мне, пожалуйста, молочный коктейль. |
Now, the first step is that we see what's called a cue, or a trigger... which, in my case, was the milkshake. | И так, сначала то что мы видим дает нам сигнал, или триггер... в моем случае это молочный коктейль. |
I'd offer to make you a milkshake, but the mixer's down. | Я бы предложил молочный коктейль, да миксер сломан. |
The last time it was a milkshake, And we both know what happened next. | В прошлый раз это был молочный коктейль, и мы оба знаем, что было потом. |
That's nice. Milkshake? | Будете пить молочный коктейль? |
Chicken potpie and a vanilla milkshake. | Куриный пирог и молочный коктейль с ванилью. |
Here. Dip it in your milkshake. | Вот, окуни её в твой коктейль. |
Mnh-mnh. Chief, this is my milkshake time. | Шеф, я пью молочный коктейль. |
I'll buy you something to eat, or a milkshake, | Я куплю тебе чего-нибудь поесть, или молочный коктейль. |
You think I'm bothered by a little spilled milkshake? | Ты думаешь меня волнует пролитый молочный коктейль? |
I'll never say no to a milkshake. | От молочного коктейля я никогда не откажусь. |
Were you solving world hunger or perfecting the perfect peanut butter milkshake? | Решаешь проблему мирового голода, или завершаешь рецепт молочного коктейля с арахисовым маслом? |
All right, let's just start with a milkshake. | Давай начнем с молочного коктейля. |
Rob Harvilla of The Village Voice noted that the song sounded like a mix of "Milkshake" and "Lip Gloss" with "electro synths". | Rob Harvilla из The Village Voice описал песню как смесь Молочного Коктейля и Губного Блеска с электро-ритмами. |
They will then show me images of this high-sugar, low-fat milkshake and then feed me the milkshake through a special megastraw. | Потом они покажут мне изображения сладкого обезжиренного молочного коктейля а потом дадут его выпить с помощью специального приспособления. |
We were riding out for a late-night milkshake. | Мы выезжали за поздним молочным коктейлем. |
Someone's been drinking... milkshake? | Кто-то уже напился... Молочным коктейлем? |
And if I decide to finish my milkshake, which is very good, by the way, because there aren't a lot of customers, the servers aren't in a rush to turn over the table, which means privacy. | И если я соберусь покончить со своим молочным коктейлем, Который, кстати говоря, очень вкусный, Потому что здесь не слишком много покупателей, официанты не бегают от стола к столу, что предполагает секретность. |
We had to stop for a milkshake. | Пришлось заехать за молочным коктейлем. |
He smells like milkshake. | Он пахнет молочным коктейлем. |
We share a milkshake at the Dairy Hut? | Мы потягиваем молочные коктейли в кафе-мороженое? |
Best milkshake in town. | Здесь лучшие молочные коктейли в городе. |
Well, my milkshake's are getting milkier, I should probably get going. | Мои молочные коктейли становятся все молочнее, поэтому мне нужно бежать. |
What I want you to find meis a strawberry milkshake, extra thick. | Лучше найди мне клубничный шейк, экстра-густой. |
Okay, you call this Mocha Milkshake. | Хорошо, этот называется "Молочный шейк". |
What a great word. Milkshake. | Какое потрясающее слово. "Шейк". |
I just really want a milkshake. | Только хочу молочный шейк. |
Let me make the milkshake. | Давай я сделаю тебе шейк. |