Английский - русский
Перевод слова Milkshake

Перевод milkshake с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Молочный коктейль (примеров 74)
If you have to ask that, you clearly have not seen my milkshake. Если ты об этом спрашиваешь, значит, ты точно не видела мой молочный коктейль.
What is that, a milkshake? Что это, молочный коктейль?
I already had a milkshake. У меня уже есть молочный коктейль.
I want a milkshake and fries. Я хочу молочный коктейль и жареный картофель.
Carl. That's just a milkshake. Карл, это же молочный коктейль.
Больше примеров...
Коктейль (примеров 103)
I need 28 minutes and a chocolate milkshake. Мне нужно 28 минут и шоколадный коктейль.
Have you ever dipped fries into a milkshake? Ты когда-нибудь макала жареную картошку в молочный коктейль?
It's just a milkshake. Это просто молочный коктейль.
Having a milkshake with two straws. И пить коктейль с двумя трубочками.
Dip it in your milkshake. Окуни её в твой коктейль.
Больше примеров...
Молочного коктейля (примеров 9)
I swear, every time I'm on this highway, I crave a strawberry milkshake. Каждый раз, как проезжаю мимо, так хочется клубничного молочного коктейля.
Maybe from a milkshake? Может из молочного коктейля?
All right, let's just start with a milkshake. Давай начнем с молочного коктейля.
Rob Harvilla of The Village Voice noted that the song sounded like a mix of "Milkshake" and "Lip Gloss" with "electro synths". Rob Harvilla из The Village Voice описал песню как смесь Молочного Коктейля и Губного Блеска с электро-ритмами.
They will then show me images of this high-sugar, low-fat milkshake and then feed me the milkshake through a special megastraw. Потом они покажут мне изображения сладкого обезжиренного молочного коктейля а потом дадут его выпить с помощью специального приспособления.
Больше примеров...
Молочным коктейлем (примеров 8)
And if I decide to finish my milkshake, which is very good, by the way, because there aren't a lot of customers, the servers aren't in a rush to turn over the table, which means privacy. И если я соберусь покончить со своим молочным коктейлем, Который, кстати говоря, очень вкусный, Потому что здесь не слишком много покупателей, официанты не бегают от стола к столу, что предполагает секретность.
And people can... can drink you, in their milkshake, and imagine you the way that they like. И люди могут - могут пить тебя со своим молочным коктейлем, и представлять тебя в любом виде, в каком им нравится.
He smells like milkshake. Он пахнет молочным коктейлем.
Dude, the clock is ticking on some guy's life and you're out getting a milkshake? Чувак, чьё-то время истекает, а ты пошёл за молочным коктейлем?
On the way back, stopped at a cafe after the apology for a milkshake." А на обратном пути, уже после извинения, зашли за молочным коктейлем в кафе».
Больше примеров...
Молочные коктейли (примеров 3)
We share a milkshake at the Dairy Hut? Мы потягиваем молочные коктейли в кафе-мороженое?
Best milkshake in town. Здесь лучшие молочные коктейли в городе.
Well, my milkshake's are getting milkier, I should probably get going. Мои молочные коктейли становятся все молочнее, поэтому мне нужно бежать.
Больше примеров...
Шейк (примеров 7)
I never saw anyone order lobster and a chocolate milkshake for breakfast before. Я никогда не видела, чтобы кто-то заказывал лобстера и шоколадный шейк на завтрак.
Isn't this the best milkshake ever, Alice? Разве это не лучший молочный шейк в мире, Элис?
Okay, you call this Mocha Milkshake. Хорошо, этот называется "Молочный шейк".
What a great word. Milkshake. Какое потрясающее слово. "Шейк".
I just really want a milkshake. Только хочу молочный шейк.
Больше примеров...