Английский - русский
Перевод слова Milkshake

Перевод milkshake с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Молочный коктейль (примеров 74)
Tastes like a milkshake but only 18 calories. Напоминает молочный коктейль, но в нем всего 18 калорий.
You think I'm bothered by a little spilled milkshake? Ты думаешь меня волнует пролитый молочный коктейль?
What is that, a milkshake? Что это, молочный коктейль?
Have you ever dipped fries into a milkshake? Ты когда-нибудь макала жареную картошку в молочный коктейль?
I had a milkshake. Я пил молочный коктейль.
Больше примеров...
Коктейль (примеров 103)
No, it's one milkshake, two straws. Нет. Один коктейль, две соломинки.
My milkshake would totally bring her to the yard. Мой коктейль бы точно ей понравился.
I'll take a milkshake. Я возьму молочный коктейль.
Tastes like a milkshake but only 18 calories. Напоминает молочный коктейль, но в нем всего 18 калорий.
I will take that milkshake. Я возьму молочный коктейль.
Больше примеров...
Молочного коктейля (примеров 9)
I'll never say no to a milkshake. От молочного коктейля я никогда не откажусь.
I swear, every time I'm on this highway, I crave a strawberry milkshake. Каждый раз, как проезжаю мимо, так хочется клубничного молочного коктейля.
Were you solving world hunger or perfecting the perfect peanut butter milkshake? Решаешь проблему мирового голода, или завершаешь рецепт молочного коктейля с арахисовым маслом?
Rob Harvilla of The Village Voice noted that the song sounded like a mix of "Milkshake" and "Lip Gloss" with "electro synths". Rob Harvilla из The Village Voice описал песню как смесь Молочного Коктейля и Губного Блеска с электро-ритмами.
They will then show me images of this high-sugar, low-fat milkshake and then feed me the milkshake through a special megastraw. Потом они покажут мне изображения сладкого обезжиренного молочного коктейля а потом дадут его выпить с помощью специального приспособления.
Больше примеров...
Молочным коктейлем (примеров 8)
Someone's been drinking... milkshake? Кто-то уже напился... Молочным коктейлем?
And if I decide to finish my milkshake, which is very good, by the way, because there aren't a lot of customers, the servers aren't in a rush to turn over the table, which means privacy. И если я соберусь покончить со своим молочным коктейлем, Который, кстати говоря, очень вкусный, Потому что здесь не слишком много покупателей, официанты не бегают от стола к столу, что предполагает секретность.
And people can... can drink you, in their milkshake, and imagine you the way that they like. И люди могут - могут пить тебя со своим молочным коктейлем, и представлять тебя в любом виде, в каком им нравится.
We had to stop for a milkshake. Пришлось заехать за молочным коктейлем.
On the way back, stopped at a cafe after the apology for a milkshake." А на обратном пути, уже после извинения, зашли за молочным коктейлем в кафе».
Больше примеров...
Молочные коктейли (примеров 3)
We share a milkshake at the Dairy Hut? Мы потягиваем молочные коктейли в кафе-мороженое?
Best milkshake in town. Здесь лучшие молочные коктейли в городе.
Well, my milkshake's are getting milkier, I should probably get going. Мои молочные коктейли становятся все молочнее, поэтому мне нужно бежать.
Больше примеров...
Шейк (примеров 7)
What I want you to find meis a strawberry milkshake, extra thick. Лучше найди мне клубничный шейк, экстра-густой.
Isn't this the best milkshake ever, Alice? Разве это не лучший молочный шейк в мире, Элис?
What a great word. Milkshake. Какое потрясающее слово. "Шейк".
I just really want a milkshake. Только хочу молочный шейк.
Let me make the milkshake. Давай я сделаю тебе шейк.
Больше примеров...