| I had a milkshake on the way in, and I... | Я выпил молочный коктейль по пути сюда, и я... |
| 'Cause I think the bigger question is, why is your ringtone "My milkshake brings all the boys to the yard"? | Так как я думаю, что вопрос поважнее, почему это твой рингтон "Мой молочный коктейль привлекает всех дворовых парней"? |
| Just hand me that milkshake. | Просто дай мне этот молочный коктейль. |
| They make a mean milkshake. | Они делают потрясающий молочный коктейль. |
| Have you managed to run a mile yet without stopping for a milkshake? | Тыцелую милю пробежал и даже молочный коктейль не выпил? |
| How about a brand-spanking-new tradition where I buy you a milkshake and a "playboy"? | Как насчет новой-супер-классной традиции, следуя которой я куплю тебе молочный коктейль и "Плэйбой"? |
| It's just a milkshake. | Это просто молочный коктейль. |
| Why didn't you offer him a milkshake too? | А что же молочный коктейль не предложили? |
| I want a chocolate milkshake. | Я хочу шоколадный молочный коктейль. |
| They make a mean milkshake. | Они делают потрясающий молочный коктейль. |
| My knowledge of science begins and ends... with inventing a recipe for a strawberry milkshake. | Мои познания в науке начинаются и заканчиваются изобретением рецепта... Для клубничного молочного коктейля. |
| I swear, every time I'm on this highway, I crave a strawberry milkshake. | Каждый раз, как проезжаю мимо, так хочется клубничного молочного коктейля. |
| Were you solving world hunger or perfecting the perfect peanut butter milkshake? | Решаешь проблему мирового голода, или завершаешь рецепт молочного коктейля с арахисовым маслом? |
| How are you feeling after your milkshake? | Как ты себя чувствуешь после своего молочного коктейля? |
| Rob Harvilla of The Village Voice noted that the song sounded like a mix of "Milkshake" and "Lip Gloss" with "electro synths". | Rob Harvilla из The Village Voice описал песню как смесь Молочного Коктейля и Губного Блеска с электро-ритмами. |
| We were riding out for a late-night milkshake. | Мы выезжали за поздним молочным коктейлем. |
| And people can... can drink you, in their milkshake, and imagine you the way that they like. | И люди могут - могут пить тебя со своим молочным коктейлем, и представлять тебя в любом виде, в каком им нравится. |
| We had to stop for a milkshake. | Пришлось заехать за молочным коктейлем. |
| He smells like milkshake. | Он пахнет молочным коктейлем. |
| On the way back, stopped at a cafe after the apology for a milkshake." | А на обратном пути, уже после извинения, зашли за молочным коктейлем в кафе». |
| We share a milkshake at the Dairy Hut? | Мы потягиваем молочные коктейли в кафе-мороженое? |
| Best milkshake in town. | Здесь лучшие молочные коктейли в городе. |
| Well, my milkshake's are getting milkier, I should probably get going. | Мои молочные коктейли становятся все молочнее, поэтому мне нужно бежать. |
| What I want you to find meis a strawberry milkshake, extra thick. | Лучше найди мне клубничный шейк, экстра-густой. |
| Isn't this the best milkshake ever, Alice? | Разве это не лучший молочный шейк в мире, Элис? |
| What a great word. Milkshake. | Какое потрясающее слово. "Шейк". |
| I just really want a milkshake. | Только хочу молочный шейк. |
| Let me make the milkshake. | Давай я сделаю тебе шейк. |