Английский - русский
Перевод слова Milkshake

Перевод milkshake с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Молочный коктейль (примеров 74)
I would've been here sooner, but it's hard to ride your bike when you're drinking a milkshake. Я бы приехал раньше, но тяжеловато управлять мотоциклом, когда пьёшь молочный коктейль.
I'll be honest, I'm devastated I'm not drinking a milkshake right now. Скажу честно, я подавлена из-за того, что сейчас не могу выпить молочный коктейль.
Mnh-mnh. Chief, this is my milkshake time. Шеф, я пью молочный коктейль.
You took her out for a milkshake. Вы же только молочный коктейль вместе пили.
It's just a milkshake. Это просто молочный коктейль.
Больше примеров...
Коктейль (примеров 103)
Then I drink your milkshake. А потом я выпил твой коктейль.
Having a milkshake with two straws. И пить коктейль с двумя трубочками.
Just hand me that milkshake. Просто дай мне этот молочный коктейль.
I want a chocolate milkshake. Я хочу шоколадный молочный коктейль.
Some fries and a milkshake! Немного фри и молочный коктейль!
Больше примеров...
Молочного коктейля (примеров 9)
I swear, every time I'm on this highway, I crave a strawberry milkshake. Каждый раз, как проезжаю мимо, так хочется клубничного молочного коктейля.
How are you feeling after your milkshake? Как ты себя чувствуешь после своего молочного коктейля?
Maybe from a milkshake? Может из молочного коктейля?
Rob Harvilla of The Village Voice noted that the song sounded like a mix of "Milkshake" and "Lip Gloss" with "electro synths". Rob Harvilla из The Village Voice описал песню как смесь Молочного Коктейля и Губного Блеска с электро-ритмами.
They will then show me images of this high-sugar, low-fat milkshake and then feed me the milkshake through a special megastraw. Потом они покажут мне изображения сладкого обезжиренного молочного коктейля а потом дадут его выпить с помощью специального приспособления.
Больше примеров...
Молочным коктейлем (примеров 8)
We were riding out for a late-night milkshake. Мы выезжали за поздним молочным коктейлем.
And if I decide to finish my milkshake, which is very good, by the way, because there aren't a lot of customers, the servers aren't in a rush to turn over the table, which means privacy. И если я соберусь покончить со своим молочным коктейлем, Который, кстати говоря, очень вкусный, Потому что здесь не слишком много покупателей, официанты не бегают от стола к столу, что предполагает секретность.
We had to stop for a milkshake. Пришлось заехать за молочным коктейлем.
He smells like milkshake. Он пахнет молочным коктейлем.
On the way back, stopped at a cafe after the apology for a milkshake." А на обратном пути, уже после извинения, зашли за молочным коктейлем в кафе».
Больше примеров...
Молочные коктейли (примеров 3)
We share a milkshake at the Dairy Hut? Мы потягиваем молочные коктейли в кафе-мороженое?
Best milkshake in town. Здесь лучшие молочные коктейли в городе.
Well, my milkshake's are getting milkier, I should probably get going. Мои молочные коктейли становятся все молочнее, поэтому мне нужно бежать.
Больше примеров...
Шейк (примеров 7)
What I want you to find meis a strawberry milkshake, extra thick. Лучше найди мне клубничный шейк, экстра-густой.
Okay, you call this Mocha Milkshake. Хорошо, этот называется "Молочный шейк".
What a great word. Milkshake. Какое потрясающее слово. "Шейк".
I just really want a milkshake. Только хочу молочный шейк.
Let me make the milkshake. Давай я сделаю тебе шейк.
Больше примеров...