| Tastes like a milkshake but only 18 calories. | Напоминает молочный коктейль, но в нем всего 18 калорий. |
| You think I'm bothered by a little spilled milkshake? | Ты думаешь меня волнует пролитый молочный коктейль? |
| What is that, a milkshake? | Что это, молочный коктейль? |
| Have you ever dipped fries into a milkshake? | Ты когда-нибудь макала жареную картошку в молочный коктейль? |
| I had a milkshake. | Я пил молочный коктейль. |
| No, it's one milkshake, two straws. | Нет. Один коктейль, две соломинки. |
| My milkshake would totally bring her to the yard. | Мой коктейль бы точно ей понравился. |
| I'll take a milkshake. | Я возьму молочный коктейль. |
| Tastes like a milkshake but only 18 calories. | Напоминает молочный коктейль, но в нем всего 18 калорий. |
| I will take that milkshake. | Я возьму молочный коктейль. |
| I'll never say no to a milkshake. | От молочного коктейля я никогда не откажусь. |
| I swear, every time I'm on this highway, I crave a strawberry milkshake. | Каждый раз, как проезжаю мимо, так хочется клубничного молочного коктейля. |
| Were you solving world hunger or perfecting the perfect peanut butter milkshake? | Решаешь проблему мирового голода, или завершаешь рецепт молочного коктейля с арахисовым маслом? |
| Rob Harvilla of The Village Voice noted that the song sounded like a mix of "Milkshake" and "Lip Gloss" with "electro synths". | Rob Harvilla из The Village Voice описал песню как смесь Молочного Коктейля и Губного Блеска с электро-ритмами. |
| They will then show me images of this high-sugar, low-fat milkshake and then feed me the milkshake through a special megastraw. | Потом они покажут мне изображения сладкого обезжиренного молочного коктейля а потом дадут его выпить с помощью специального приспособления. |
| Someone's been drinking... milkshake? | Кто-то уже напился... Молочным коктейлем? |
| And if I decide to finish my milkshake, which is very good, by the way, because there aren't a lot of customers, the servers aren't in a rush to turn over the table, which means privacy. | И если я соберусь покончить со своим молочным коктейлем, Который, кстати говоря, очень вкусный, Потому что здесь не слишком много покупателей, официанты не бегают от стола к столу, что предполагает секретность. |
| And people can... can drink you, in their milkshake, and imagine you the way that they like. | И люди могут - могут пить тебя со своим молочным коктейлем, и представлять тебя в любом виде, в каком им нравится. |
| We had to stop for a milkshake. | Пришлось заехать за молочным коктейлем. |
| On the way back, stopped at a cafe after the apology for a milkshake." | А на обратном пути, уже после извинения, зашли за молочным коктейлем в кафе». |
| We share a milkshake at the Dairy Hut? | Мы потягиваем молочные коктейли в кафе-мороженое? |
| Best milkshake in town. | Здесь лучшие молочные коктейли в городе. |
| Well, my milkshake's are getting milkier, I should probably get going. | Мои молочные коктейли становятся все молочнее, поэтому мне нужно бежать. |
| What I want you to find meis a strawberry milkshake, extra thick. | Лучше найди мне клубничный шейк, экстра-густой. |
| Isn't this the best milkshake ever, Alice? | Разве это не лучший молочный шейк в мире, Элис? |
| What a great word. Milkshake. | Какое потрясающее слово. "Шейк". |
| I just really want a milkshake. | Только хочу молочный шейк. |
| Let me make the milkshake. | Давай я сделаю тебе шейк. |