Английский - русский
Перевод слова Milkshake

Перевод milkshake с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Молочный коктейль (примеров 74)
Please make a milkshake for me. Сделайте мне, пожалуйста, молочный коктейль.
Now, the first step is that we see what's called a cue, or a trigger... which, in my case, was the milkshake. И так, сначала то что мы видим дает нам сигнал, или триггер... в моем случае это молочный коктейль.
I'd offer to make you a milkshake, but the mixer's down. Я бы предложил молочный коктейль, да миксер сломан.
The last time it was a milkshake, And we both know what happened next. В прошлый раз это был молочный коктейль, и мы оба знаем, что было потом.
That's nice. Milkshake? Будете пить молочный коктейль?
Больше примеров...
Коктейль (примеров 103)
Chicken potpie and a vanilla milkshake. Куриный пирог и молочный коктейль с ванилью.
Here. Dip it in your milkshake. Вот, окуни её в твой коктейль.
Mnh-mnh. Chief, this is my milkshake time. Шеф, я пью молочный коктейль.
I'll buy you something to eat, or a milkshake, Я куплю тебе чего-нибудь поесть, или молочный коктейль.
You think I'm bothered by a little spilled milkshake? Ты думаешь меня волнует пролитый молочный коктейль?
Больше примеров...
Молочного коктейля (примеров 9)
I'll never say no to a milkshake. От молочного коктейля я никогда не откажусь.
Were you solving world hunger or perfecting the perfect peanut butter milkshake? Решаешь проблему мирового голода, или завершаешь рецепт молочного коктейля с арахисовым маслом?
All right, let's just start with a milkshake. Давай начнем с молочного коктейля.
Rob Harvilla of The Village Voice noted that the song sounded like a mix of "Milkshake" and "Lip Gloss" with "electro synths". Rob Harvilla из The Village Voice описал песню как смесь Молочного Коктейля и Губного Блеска с электро-ритмами.
They will then show me images of this high-sugar, low-fat milkshake and then feed me the milkshake through a special megastraw. Потом они покажут мне изображения сладкого обезжиренного молочного коктейля а потом дадут его выпить с помощью специального приспособления.
Больше примеров...
Молочным коктейлем (примеров 8)
We were riding out for a late-night milkshake. Мы выезжали за поздним молочным коктейлем.
Someone's been drinking... milkshake? Кто-то уже напился... Молочным коктейлем?
And if I decide to finish my milkshake, which is very good, by the way, because there aren't a lot of customers, the servers aren't in a rush to turn over the table, which means privacy. И если я соберусь покончить со своим молочным коктейлем, Который, кстати говоря, очень вкусный, Потому что здесь не слишком много покупателей, официанты не бегают от стола к столу, что предполагает секретность.
We had to stop for a milkshake. Пришлось заехать за молочным коктейлем.
He smells like milkshake. Он пахнет молочным коктейлем.
Больше примеров...
Молочные коктейли (примеров 3)
We share a milkshake at the Dairy Hut? Мы потягиваем молочные коктейли в кафе-мороженое?
Best milkshake in town. Здесь лучшие молочные коктейли в городе.
Well, my milkshake's are getting milkier, I should probably get going. Мои молочные коктейли становятся все молочнее, поэтому мне нужно бежать.
Больше примеров...
Шейк (примеров 7)
What I want you to find meis a strawberry milkshake, extra thick. Лучше найди мне клубничный шейк, экстра-густой.
Okay, you call this Mocha Milkshake. Хорошо, этот называется "Молочный шейк".
What a great word. Milkshake. Какое потрясающее слово. "Шейк".
I just really want a milkshake. Только хочу молочный шейк.
Let me make the milkshake. Давай я сделаю тебе шейк.
Больше примеров...