Английский - русский
Перевод слова Milkshake
Вариант перевода Молочный коктейль

Примеры в контексте "Milkshake - Молочный коктейль"

Примеры: Milkshake - Молочный коктейль
Tastes like a milkshake but only 18 calories. Напоминает молочный коктейль, но в нем всего 18 калорий.
Right after I drank the milkshake. Сразу после того, как выпил молочный коктейль.
One place asked me if I wanted kale in my milkshake. Однажды мне предложили добавить кале в молочный коктейль.
I think I had the best milkshake of my life in Lisbon. Самый лучший молочный коктейль я пробовала в Лисбоне.
That will be a milkshake, and a bowl of chicken broth. Принесу молочный коктейль и миску куриного бульона.
OK, so that's one vanilla milkshake and one root beer. Итак, один ванильный молочный коктейль и одна шипучка.
Please make a milkshake for me. Сделайте мне, пожалуйста, молочный коктейль.
Erm... I'll have a milkshake, thank you. Э... я буду молочный коктейль, спасибо.
The Archie stamp featured Veronica, Archie, and Betty sharing a chocolate milkshake. На марке изображены Вероника, Арчи и Бетти, пьющие шоколадный молочный коктейль.
That's your fourth milkshake, T.J. Это четвертый молочный коктейль, ТиДжей.
Your milkshake, Mr. Depp. Ваш молочный коктейль, мистер Депп.
But I'd really like you to come have a milkshake with me. И мне действительно хочется, чтобы ты пришел выпить молочный коктейль со мной.
You just threw a milkshake in a restaurant where they make minimum wage. Ты только что кинул молочный коктейль в ресторан с минимальной заработной платой.
My milkshake brings all the boys to the yard. Мой молочный коктейль соберёт всех пацанов во дворе.
I bet you've never had a milkshake tipped over your head before, neither... Спорим, что молочный коктейль на голову вам тоже никогда не выливали.
If you have to ask that, you clearly have not seen my milkshake. Если ты об этом спрашиваешь, значит, ты точно не видела мой молочный коктейль.
My milkshake brings all the boys to the yard Мой молочный коктейль привлекает всех дворовых парней.
I would've been here sooner, but it's hard to ride your bike when you're drinking a milkshake. Я бы приехал раньше, но тяжеловато управлять мотоциклом, когда пьёшь молочный коктейль.
I'll buy you something to eat, or a milkshake, Я куплю тебе чего-нибудь поесть, или молочный коктейль.
You think I'm bothered by a little spilled milkshake? Ты думаешь меня волнует пролитый молочный коктейль?
I had a milkshake on the way in, and I... Я выпил молочный коктейль по пути сюда, и я...
They were saying, "Is China drinking our milkshake?" Они спрашивали: "Китай пьет наш молочный коктейль?"
I'll be honest, I'm devastated I'm not drinking a milkshake right now. Скажу честно, я подавлена из-за того, что сейчас не могу выпить молочный коктейль.
Now, the first step is that we see what's called a cue, or a trigger... which, in my case, was the milkshake. И так, сначала то что мы видим дает нам сигнал, или триггер... в моем случае это молочный коктейль.
This is that rock star life, my man, and I'm slurping it down like a big old fat milkshake. Это и есть жизнь рок-звезды, приятель, и я пью ее, как большой жирный молочный коктейль.