| Tastes like a milkshake but only 18 calories. | Напоминает молочный коктейль, но в нем всего 18 калорий. |
| Right after I drank the milkshake. | Сразу после того, как выпил молочный коктейль. |
| One place asked me if I wanted kale in my milkshake. | Однажды мне предложили добавить кале в молочный коктейль. |
| I think I had the best milkshake of my life in Lisbon. | Самый лучший молочный коктейль я пробовала в Лисбоне. |
| That will be a milkshake, and a bowl of chicken broth. | Принесу молочный коктейль и миску куриного бульона. |
| OK, so that's one vanilla milkshake and one root beer. | Итак, один ванильный молочный коктейль и одна шипучка. |
| Please make a milkshake for me. | Сделайте мне, пожалуйста, молочный коктейль. |
| Erm... I'll have a milkshake, thank you. | Э... я буду молочный коктейль, спасибо. |
| The Archie stamp featured Veronica, Archie, and Betty sharing a chocolate milkshake. | На марке изображены Вероника, Арчи и Бетти, пьющие шоколадный молочный коктейль. |
| That's your fourth milkshake, T.J. | Это четвертый молочный коктейль, ТиДжей. |
| Your milkshake, Mr. Depp. | Ваш молочный коктейль, мистер Депп. |
| But I'd really like you to come have a milkshake with me. | И мне действительно хочется, чтобы ты пришел выпить молочный коктейль со мной. |
| You just threw a milkshake in a restaurant where they make minimum wage. | Ты только что кинул молочный коктейль в ресторан с минимальной заработной платой. |
| My milkshake brings all the boys to the yard. | Мой молочный коктейль соберёт всех пацанов во дворе. |
| I bet you've never had a milkshake tipped over your head before, neither... | Спорим, что молочный коктейль на голову вам тоже никогда не выливали. |
| If you have to ask that, you clearly have not seen my milkshake. | Если ты об этом спрашиваешь, значит, ты точно не видела мой молочный коктейль. |
| My milkshake brings all the boys to the yard | Мой молочный коктейль привлекает всех дворовых парней. |
| I would've been here sooner, but it's hard to ride your bike when you're drinking a milkshake. | Я бы приехал раньше, но тяжеловато управлять мотоциклом, когда пьёшь молочный коктейль. |
| I'll buy you something to eat, or a milkshake, | Я куплю тебе чего-нибудь поесть, или молочный коктейль. |
| You think I'm bothered by a little spilled milkshake? | Ты думаешь меня волнует пролитый молочный коктейль? |
| I had a milkshake on the way in, and I... | Я выпил молочный коктейль по пути сюда, и я... |
| They were saying, "Is China drinking our milkshake?" | Они спрашивали: "Китай пьет наш молочный коктейль?" |
| I'll be honest, I'm devastated I'm not drinking a milkshake right now. | Скажу честно, я подавлена из-за того, что сейчас не могу выпить молочный коктейль. |
| Now, the first step is that we see what's called a cue, or a trigger... which, in my case, was the milkshake. | И так, сначала то что мы видим дает нам сигнал, или триггер... в моем случае это молочный коктейль. |
| This is that rock star life, my man, and I'm slurping it down like a big old fat milkshake. | Это и есть жизнь рок-звезды, приятель, и я пью ее, как большой жирный молочный коктейль. |