22 VHF base stations and mobiles, 226 HF base stations and mobiles and 2 microwave systems in 13 locations, including the confidence-building measures project |
Обслуживание 22 базовых и мобильных станций УВЧ-связи, 226 базовых и мобильных станций ВЧ-связи и 2 систем микроволновой связи на 13 объектах, в том числе в рамках проекта по укреплению мер доверия |
Almost all the rooms have an incorporated part of a kitchen equipped with Microwave, fridge and other kitchen utensils. |
Почти все комнаты имеют отдельную часть для кухни, оснащенную микроволновой печью, холодильником и другими кухонными предметами. |
(Microwave beeps) (Laughter) |
(Сигнал микроволновой печи) (Смех) |
I'll microwave it. |
Я могу нагреть в микроволновой печке. |
In addition, the unutilized balance was also the result of the non-acquisition of spare parts for microwave radios, since new leased line contract for service was established via fibre-optic cable instead of microwave radio link. |
Кроме того, причиной образования неизрасходованного остатка был отказ от приобретения запасных частей для линий микроволновой радиосвязи ввиду заключения нового контракта на обслуживание с использованием арендованной линии через волоконно-оптическую кабельную связь вместо микроволновой радиосвязи. |
He became known as the inventor of the microwave oven. |
Известен как изобретатель микроволновой печи. |
Router Local area network microwave link |
Линия микроволновой связи локальной вычислительной сети |
Well, the videotape showed... that the thief used the microwave oven at the Kwik-E-Mart. |
Ну, на видеопленке видно,... вор пользовался микроволновой печью. |
Mr. O'Donovan is renowned for his expertise in digital communication and the design of advanced microwave payloads for communications satellites. |
Г-н О'Донован получил признание благодаря своему опыту в вопросах цифровой связи и разработки современной микроволновой аппаратуры для спутников связи. |
We have kitchen with microwave, ketle, cuttelerys etc. |
В отеле «Perola dos Anjos» есть кухня с микроволновой печью, чайником, столовыми приборами и т.д. |
Non-current provision of $119,400 is made for the purchase of nine multiplexers and one digital microwave equipment analyser. |
Ассигнования на покрытие единовременных расходов в размере 119400 долл. США предусмотрены в связи с закупкой девяти мультиплексоров и одного цифрового анализатора микроволновой аппаратуры. |
The magnetron is operated with very short pulses of applied voltage, resulting in a short pulse of high power microwave energy being radiated. |
Магнетрон управляется короткими высокоинтенсивными импульсами подаваемого напряжения, в результате чего в пространство излучается короткий импульс микроволновой энергии. |
The appropriate test equipment is also required for trouble-shooting and preventive maintenance of the wide band microwave radio trunking and optical-free systems. |
Для ремонта и обслуживания широкополосной микроволновой магистральной линии радиосвязи и неоптических систем также потребуется соответствующее контрольно-измерительное оборудование. |
The planting stock is stored in compliance with all regulations and requirements and can be activated by way of presowing treatment with growth stimulators and microwave treatment. |
Посадочный материал хранится с соблюдением всех правил и требований, а также может быть активирован путем предпосевной обработки стимуляторами роста и микроволновой обработки. |
In 2015 it was determined that perytons were caused by staff members opening the door of the facility's microwave oven during its cycle. |
В 2015 году было установлено, что перитоны появлялись тогда, когда работники обсерватории открывали дверцу микроволновой печи, не дожидаясь завершения программы. |
Digital microwave link, 2 Mbps |
Линия цифровой микроволновой связи 2 Мбп |
Replacement boards for microwave systems |
Замена плат к системам микроволновой связи |
Gynecology is one of the traditional areas in which microwave radiometry is used. |
Гинекология одна из традиционных областей использования Микроволновой радиометрии. |
The UNMIL-UNOCI microwave corridor project was completed, resulting in migration from satellite-based networks to a terrestrial network. |
Завершено осуществление проекта МООНЛ-ОООНКИ по созданию коридора микроволновой связи, что позволило перейти со спутниковой сети связи на наземную. |
Glass is suitable for microwave and adaptable for all conservation techniques. |
Вы можете использовать стеклотару в микроволновой печи, она также пригодна для любого вида консервации. |
S'mores are traditionally cooked using a campfire, though they can also be made at home in an oven, in a microwave or with a s'mores-making kit. |
С'моры традиционно готовят на костре, но их также можно приготовить дома в духовке, или в микроволновой печи. |
Both feature non-smoking restaurants, elevators and tea kitchens with microwave (open 24 hours a day). |
В каждом здании имеется ресторан для некурящих, лифты и кухни с чайником и микроволновой печью, открытые 24 часа в сутки. |
Some of the areas of cooperation include maintaining the UNOCI-UNMIL satellite link and microwave corridor and sharing air assets for troop rotations. |
Одним из примеров такого сотрудничества является то, что ОООНКИ будет продолжать совместно с МООНЛ обслуживать спутниковый канал связи и коридор микроволновой связи, а также совместно использовать автотранспортные средства для перевозки войск. |
Those satellites carried instruments that transmitted microwave energy in pulses and measured the travel time of the back-scattered microwave signal. |
На этих спутниках установлены приборы, посылающие импульсы микроволновой энергии и измеряющие время прохождения отраженного рассеянного микроволнового сигнала. |
MINUSTAH also completed the first phase of the microwave backbone project (enhancement of microwave coverage) to ensure consistent and reliable voice and data connectivity to all personnel Mission-wide. |
МООНСГ также завершила первый этап осуществления проекта создания цифровой микроволновой магистральной сети, предусматривающего расширение сферы охвата сетью микроволновой связи в целях обеспечения постоянной и надежной голосовой связи и обмена данными с помощью телефонной связи для всего персонала в масштабах деятельности Миссии. |