Английский - русский
Перевод слова Microwave

Перевод microwave с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Микроволновка (примеров 57)
The microwave... it stopped working yesterday, so I'm trying to fix it. Микроволновка... она вчера сломалась, так что, я пытаюсь ее починить.
So, tea station, microwave, mini-fridge. Итак, все для чая, микроволновка, мини-холодильник.
Free microwave with every bucket and spade? Бесплатная микроволновка к каждому ведру и лопате?
We've got a microwave. У нас есть микроволновка.
That microwave is so slow, you could start a frozen burrito on Cinco de Mayo... it wouldn't be ready till Feliz Navidad. Это микроволновка очень медленная, вы можете начать размораживать буррито 5-го мая, а она не будет готова и к Рождеству.
Больше примеров...
Микроволновый (примеров 26)
The microwave radiometer has been developed jointly in cooperation with China. Микроволновый радиометр был разработан в сотрудничестве с Китаем.
They're got a directed microwave signal. Они направили прямой микроволновый сигнал.
In 1898, Jagadish Chandra Bose conducted the first microwave experiment on twisted structures. В 1898 году Джагадис Чандра Бозе провёл первый микроволновый эксперимент по исследованию поляризационных свойств созданных им структур искривлённой конфигурации.
The microwave radiometer has been developed jointly in cooperation with China. STSAT-2 has also been equipped with a satellite laser reflector to demonstrate its precession orbit determination capability. Микроволновый радиометр был разработан в сотрудничестве с Китаем. STSAT-2 также оборудован спутниковым лазерным рефлектором, позволяющим определять прецессионную орбиту.
When we look at this microwave background, we see that it has pretty much the same properties, you know, one end of the sky to the other. Когда мы смотрим на этот микроволновый фон, мы видим, что у него те же самые свойства что и по всей вселенной.
Больше примеров...
Микроволновой (примеров 140)
Tom doesn't have a microwave oven. У Тома нет микроволновой печи.
32 telephone exchange units and 1 microwave link were not supported, as the United Nations House in Juba was not completed. Обслуживания 32 коммутаторов и одного комплекта аппаратуры микроволновой связи не производилось в связи с тем, что строительство Дома Организации Объединенных Наций в Джубе не было завершено.
This also requires satellite links from sectors to the headquarters and a microwave link between headquarters and Pleso. Это также требует установления спутниковой связи между секторами и штабами, а также микроволновой линии связи между штабами и Плесо.
The appropriate test equipment is also required for trouble-shooting and preventive maintenance of the wide band microwave radio trunking and optical-free systems. Для ремонта и обслуживания широкополосной микроволновой магистральной линии радиосвязи и неоптических систем также потребуется соответствующее контрольно-измерительное оборудование.
S'mores are traditionally cooked using a campfire, though they can also be made at home in an oven, in a microwave or with a s'mores-making kit. С'моры традиционно готовят на костре, но их также можно приготовить дома в духовке, или в микроволновой печи.
Больше примеров...
Микроволновая печь (примеров 15)
There is a wardrobe, a small fridge, a microwave, a kettle (and disposable mugs), a WC, a shower, and a dining table capable of seating four. Во всех номерах есть платяной шкаф, небольшой холодильник, микроволновая печь, электрический чайник (одноразовые чашки), туалет, душ, а также четырехместный обеденный стол.
A slightly used microwave oven. Почти не используемая микроволновая печь.
At the kitchen, you'll find a microwave oven, an electric stove and other devices for a satisfaction of your needs. В кухне - микроволновая печь, электрическая плита и другое необходимое кухонное оборудование.
The kitchen is equipped with microwave oven, refrigerator, kitchen-range, pots, tableware, table accessories, ironing board and iron. На кухне имеются: микроволновая печь, холодильник, плита, кастрюли, посуда, столовые инструменты, гладильная доска с утюгом.
At a time 2(+2) persons can stay here. In the apartment you will find everything you may need for your rest (refrigerator, coffee machine, tea pot, microwave oven, dishes). В наших аппартаментах найдете все, что необходимо для отдыха (холодильник, кофеварка, чайник, телевизор со спутниковой антенной, посуда, микроволновая печь, постельные комплекты и другие мелочи).
Больше примеров...
Микроволна (примеров 3)
Enough high-density microwave could break up their energy field. Микроволна определенной плотности способна разрушить их энергетическое поле.
It may not seem that, but if you were a microwave, this is how you would view it. С виду не похоже, но если вы - микроволна, то вот как это выглядит.
It may not seem that, but if you were a microwave, this is how you would view it. С виду не похоже, но если вы - микроволна, то вот как это выглядит.
Больше примеров...
Из микроволновки (примеров 19)
Not as depressing as having microwave popcorn for dinner. Как бы ты тосковала с попкорном из микроволновки на ужин?
Give him a week with Robbie's microwave cooking. Дай ему неделю поесть стряпни Робби из микроволновки.
A microwave's EM waves couldn't split a desk so quickly. чтобы электромагнитные волны из микроволновки ломали стол?
Microwave mac and cheese does get pretty old. Макароны с сыром из микроволновки уже надоели.
So now, you've got your pizza nights, you've got your microwave nights, you've got your grazing nights, you've got your fend-for-yourself nights and so on. Поэтому сейчас Вы устраиваете вечер пиццы или еды из микроволновки, или просто вечер закусок, или вечер под названием "Накорми себя сам" и так далее.
Больше примеров...
Microwave (примеров 6)
Since then, Pop-Tarts carry the warning: "Due to possible risk of fire, never leave your toasting appliance or microwave unattended." С тех пор печенье «Поп-тартс» содержало предупреждение: «Из-за возможного риска возгорания, не оставляйте тостер или микроволновую печь без внимания» («Due to possible risk of fire, never leave your toasting appliance or microwave unattended»).
The RBS 23, designated BAMSE, is a Swedish medium range, all-weather capable air defense system developed by Bofors and Ericsson Microwave Systems (now both in the Saab group). RBS 23 Bamse - зенитно-ракетный комплекс средней дальности, разработанный в Швеции компаниями Bofors и Ericsson Microwave Systems (вошли в группу Saab).
Donaghy's full title at the start of the series is "Head of East Coast Television and Microwave Oven Programming." В начале сериала полный титут Донаги звучит как «Руководитель телевещания восточного побережья и разработки программного обеспечения микроволновых печей» (англ. Head of East Coast Television and Microwave Oven Programming).
Other examples of microwave radiometers on meteorological satellites include the Special Sensor Microwave/Imager, Scanning Multichannel Microwave Radiometer, WindSat, Microwave Sounding Unit and Microwave Humidity Sounder. Примерами радиометров, работающих на борту различных спутников являются SSMI(Special Sensor Microwave/Imager),Scanning Multichannel Microwave Radiometer, WindSat, Microwave Sounding Unit, Microwave Humidity Sounder, серия японских радиометров Advanced Microwave Scanning Radiometer.
The word maser derives from the acronym MASER, which stands for "Microwave Amplification by Stimulated Emission of Radiation". Термин мазер происходит от акронима MASER: Microwave Amplification by Stimulated Emission of Radiation (усиление микроволн с помощью вынужденного излучения).
Больше примеров...
Свч (примеров 29)
Single and multi-view IR and microwave imagery Одномерные и многомерные ИК- и СВЧ изображения
The Mission is planning to provide an enhanced microwave and UHF network coverage to improve communications services between Port-au-Prince and regional areas. Миссия планирует расширить охват сети связи в диапазонах СВЧ и УВЧ в целях обеспечения более надежной связи между Порт-оПренсом и регионами.
Owing to the submission of requisitions at the end of June 1996 for the purchase of a digital microwave radio and multiplex equipment, these items were not procured during the period, resulting in savings of $47,000. Ввиду того, что заявки на закупку радиостанции СВЧ диапазона для цифровой связи и мультиплексной аппаратуры были представлены в конце июня 1996 года, эти предметы не были закуплены в отчетный период, что позволило сэкономить 47000 долл. США.
The reduced requirements result mainly from a lower level of training on information technology security for radio, microwave and voice data, on procurement as well as on radio ethics, as these would be undertaken in the 2007/08 period. Сокращение потребностей в основном объясняется сокращением масштабов деятельности по профессиональной подготовке персонала в области безопасного использования информационных технологий применительно к радиоаппаратуре, технике СВЧ и средствам голосовой связи, закупок, а также по вопросам этики радиообмена, так как такая профессиональная подготовка будет проводиться в 2007/08 году.
These can be discrete transistors but are more usually in the form of a 'monolithic microwave integrated circuit' (MMIC). Это могут быть отдельные транзисторы, но чаще приборы выпускаются в форме монолитной интегральной схемы (СВЧ МИС, англ. MMIC).
Больше примеров...
Свч-связи (примеров 18)
Supported VHF, HF and microwave communication systems in 12 locations Обслуживание систем ОВЧ-, ВЧ- и СВЧ-связи в 12 пунктах
With the establishment of a high-capacity microwave network, it is anticipated to deploy videoconferencing facilities, including portable systems, to all sectors and sector headquarters by early 2008. В связи с созданием сети СВЧ-связи с высокой пропускной способностью предполагается развернуть видеоконфереционные средства, в том числе портативные системы, во всех секторах и секторальных штабах в начале 2008 года.
4 microwave radio links and telecommunications towers Установление четырех линий СВЧ-связи и телекоммуникационных вышек
Owing to operational requirements, it was necessary to interconnect UNIKOM headquarters with the patrol observation posts via e-mail, which required the acquisition of microwave equipment and parts. В силу оперативных нужд потребовалось обеспечить штаб-квартиру ИКМООНН связью с постами патрульного наблюдения через электронную почту, в результате чего возникла необходимость приобрести аппаратуру СВЧ-связи и запасные части к ней.
Communications equipment SHF Starpoint microwave link system, high power, 4 watt Система микроволновой СВЧ-связи "Старпойнт", большой мощности, 4 Ватта
Больше примеров...