Cityline was one of the first companies in Russia to enter into a cooperation agreement with Microsoft as an official Internet-provider for Windows 98 and its Small Business Server packages. |
«Ситилайн» была одной из первых компаний в России, заключившая партнерское соглашение с Microsoft в качестве официального интернет-провайдера для Windows 98 и Windows Small Business Server. |
Microsoft Hyper-V, codenamed Viridian and formerly known as Windows Server Virtualization, is a native hypervisor; it can create virtual machines on x86-64 systems running Windows. |
Microsoft Hyper-V, кодовое имя Viridian, технология ранее известная как Виртуализация Windows Server (Windows Server Virtualization) - система виртуализации на основе гипервизора для x64-систем. |
The premier device for Windows Mixed Reality, Microsoft HoloLens is a smart-glasses headset that is a cordless, self-contained Windows 10 computer running Windows 10 Holographic. |
Первое устройство для Windows Mixed Reality, Microsoft HoloLens - гарнитура для смарт-очков, которая представляет собой беспроводной, автономный компьютер с Windows 10. |
In 1995, Microsoft released Windows 95, which tried to automate device detection and configuration as much as possible, but could still fall back to manual settings if necessary. |
В 1995, Microsoft выпустила Windows 95, в которой впервые попыталась автоматизировать определение установленных устройств и их конфигурирование. |
It is one in a series of Microsoft technologies that began in 1990 with the first version of Object Linking and Embedding (OLE) for 16-bit Windows. |
Это одна из серии технологий от Microsoft, начатой в 1990 году первой версией OLE для 16-разрядной Windows. |
A Knowledge Base article published by Microsoft states that Windows Internal Database does not identify itself as a removable component, and provides instructions how it may be uninstalled by calling Windows Installer directly. |
Статья в базе знаний (Knowledge Base), опубликованная Microsoft, утверждает, что Windows Internal Database не идентифицирует себя как отключаемый компонент (removable component), и содержит указания, как его (WIB) можно деинсталлировать при помощи Windows Installer. |
Year 2009 is considered very important for Microsoft, in connection with the release of several new products such as Windows Server 2008 R2, Exchange Server 2010, Office 2010 and Windows 7. |
Этого год особенно знаменателен для Microsoft в связи с выходом целого ряда новых продуктов, таких как: Windows Server 2008 R2, Exchange Server 2010, Office 2010 и, конечно, всем уже знакомый и стремительно набирающий заслуженную популярность Windows 7. |
The paper's conclusions were based on disassembly of the code in Windows 2000, but according to Microsoft applied to Windows XP as well. |
Выводы приведенные в статье были сформулированы в результате изучения дизасемблированного кода системы Windows 2000, но согласно заявлениям Microsoft, они так же могут относиться и к Windows XP. |
In August 2004 Microsoft launched a five-country pilot program for a Windows XP Starter Edition, a low-cost introduction to and stripped down version of the Windows XP operating system "designed for first-time desktop PC users in developing technology markets". |
В августе 2004 года корпорация "Майкрософт" приступила к осуществлению предназначенной для пяти стран экспериментальной программы по версии Windows XP Stater, которая представляет собой недорогостоящий вводный вариант и упрощенную операционную систему Windows XP, "предназначенную для новичков - пользователей настольных ПК на рынках развивающихся технологий". |
In addition to such tools, Microsoft has also developed a Solution Accelerator (SA)'a collection of tools, scripts and documentation'for taking some of the complexity out of deploying Windows. |
Вдобавок к этим инструментам, компания Microsoft также разработала Ускоритель решений (Solution Accelerator (SA)), коллекция инструментов, сценариев и документации для упрощения процесса разворачивания Windows. |
Security issues have been identified that could allow an attacker to compromise a system that is running Microsoft Outlook Express or Windows Mail and read data from another Internet Explorer domain or the local computer. |
Обнаружены проблемы безопасности, позволяющие злоумышленнику нарушить защиту компьютера с Microsoft Outlook Express или Windows Mail и прочитать данные в другом домене Internet Explorer или на локальном компьютере. |
Microsoft is a registered trademark of Microsoft Corporation. Windows(TM) is a trademark of Microsoft Corporation |
Microsoft и Windows(TM) являются охраняемыми товарными знаками корпорации Майкрософт. |
Then 3dfx released word in early 1999 that the still-competitive Voodoo2 would support only OpenGL and Glide under Microsoft's Windows 2000 operating system, and not Direct3D. |
Позднее, в 1999 году 3dfx выступила с заявлением о том, что их драйверы для ещё конкурентоспособного 3D-ускорителя Voodoo2 для Windows 2000 будут иметь поддержку только двух API: Glide и OpenGL, но не DirectX. |
IT professionals and small and medium-sized businesses will find that Microsoft is committed to delivering tools and support that enhance software compatibility as well as ease deployment and migration concerns. |
Windows 7 наряду с Microsoft Desktop Optimization Pack помогает ИТ-специалистам, работающим с корпоративными инфраструктурами, обеспечивать продуктивную работу сотрудников вне зависимости от их местонахождения, повышать безопасность и управляемость ИТ-систем и снижать общие затраты на ИТ. |
NBF protocol - apart from DOS and Unix implementations - is officially supported by Microsoft on almost every version of Windows up to Windows 2000, but its use has decreased quickly since the development of NBT. |
За исключением реализаций в DOS и UNIX, протокол NBF доступен почти в каждой версии Windows вплоть до Windows 2000, однако сфера его использования стала быстро сокращаться с окончанием разработки NetBIOS over TCP/IP. |
However, according to Microsoft as of 2009, only about 1-2 percent of the hardware running Windows Vista used the XDDM, with the rest already WDDM capable. |
Однако, по информации Microsoft, на 2009 год только около 1-2 процентов аппаратуры использовало модель драйверов Windows XP, а остальные уже являются WDDM-совместимыми. |
Beginning on April 25, 2006, Microsoft's Windows Genuine Advantage Notifications application was installed on most Windows PCs as a "critical security update". |
Начиная с 25 апреля 2006 года, приложение от Windows Genuine Advantage Notifications (Microsoft) инсталлировалось на многих компьютерах как «критическое обновление безопасности». |
Microsoft Visio is a diagramming, flow chart, floor plan and vector graphics editor available for Windows. |
Microsoft Visio - векторный графический редактор, редактор диаграмм и блок-схем для Windows. |
Developed under the code-name "Catapult", Microsoft Proxy Server v1.0 was first launched in January 1997, and was designed to run on Windows NT 4.0. |
Прямым ответом на это в октябре 1996 года был выпущен Microsoft Proxy Server v1.0 (кодовое имя Catapult) рассчитанный на работу с Windows NT 4.0. |
I'm assuming you're familiar with the standard Microsoft tools and technologies used to deploy Windows XP, right? |
Полагаю, что вы знакомы со стандартными инструментами и технологиями Microsoft по разворачиванию Windows XP, не так ли? |
Microsoft ultimately decided on "Office XP" as the final name of the product and used the same brand for Windows XP-then codenamed Whistler-which was developed concurrently. |
Microsoft окончательно определила «Office XP» как окончательное название продукта и использовала то-же название для Windows XP, бывшего Whistler, который был разработан вместе с Office. |
For those and other reasons, Microsoft decided to design their own MIPS-based hardware platform on which to develop NT, which resulted in the Jazz architecture. |
По этим и другим причинам для разработки Windows NT в Microsoft решили спроектировать свою собственную аппаратную платформу на основе микропроцессоров MIPS, результатом чего и стала архитектура Jazz. |
Also in 1999, Microsoft released Windows Media DRM, which read instructions from media files in a rights management language that stated what the user may do with the media. |
В этом же году на системах Microsoft Windows появилась своя схема DRM, которая считывала инструкции из мультимедийных файлов на языке управления правами, в которых описывались разрешённые пользователю действия. |
Her projects for Microsoft included the card deck for Windows 3.0's solitaire game, as well as numerous icons and design elements for Windows 3.0. |
Среди её проектов для Microsoft были карточная колода для пасьянса «Косынка», и много элементов дизайна в Windows 3.0. |
On 16 February 2005, Ivan Leo Puoti discovered that Microsoft had started checking the Windows Registry for the Wine configuration key and would block the Windows Update for any component. |
16 февраля 2005 года Айван Лео Пуоти обнаружил, что Microsoft начала проверять системный реестр в поисках конфигурационных ключей, оставленных Wine и будет блокировать доступ к Windows Update для любого компонента. |