| It's not like a normal microscope because it doesn't use light. | Это не совсем обычный микроскоп, поскольку в нем не используется свет. |
| This microscope uses electrons to scan across the surface of materials, picking out individual atoms. | Этот микроскоп использует электроны, чтобы сканировать поверхность материалов, различая отдельные атомы. |
| An electron microscope and also liquid nitrogen... | Электронный микроскоп а также жидкий азот... |
| The more famous you get, the bigger the microscope. | Чем известнее ты становишься, тем больше микроскоп. |
| Viewing the world through a microscope is your prerogative. | Твое дело рассматривать весь мир в микроскоп. |
| The microscope just wasn't powerful enough, And the organism was just too small. | Микроскоп был недостаточно мощным, а организмы слишком маленькими. |
| Do you know who invented the microscope? | Вы знаете, кто изобрёл микроскоп? |
| Do you know who invented the microscope? | Ты знаешь, кто изобрёл микроскоп? |
| I used the atomic force microscope in the material science lab and wrote our initials in a heart 1/1,000 the size of a grain of sand. | Я использовал атомный микроскоп из лаборатории материаловедения, и написал наши инициалы на сердце 1/1000 размером с песчинку. |
| So where'd you get the microscope? | Так говоришь, где взял этот микроскоп? |
| And who stole from the study of biology microscope? | А кто из кабинета биологии украл микроскоп? |
| It's like looking through a microscope at a cell culture and seeing a thousand dancing hamsters! | Это все равно, что смотреть в микроскоп на клеточную культуру и видеть тысячи танцующих хомячков! |
| No one could have dreamed we were being scrutinized as someone with a microscope studies creatures that swarm and multiply in a drop of water. | Никто и представить не мог, что нас исследовали и изучали, может быть, так же тщательно, как человек в микроскоп изучает эфемерных тварей, кишащих и размножающихся в капле воды. |
| Then, in the early 1990s, an analyst, researching asteroids, placed a piece of ALH84001, under an electron microscope. | В начале 90-х годов, аналитик, занимающийся астероидами, положил кусочек камня под электронный микроскоп. |
| Will you stop lookin' at everything through a bloody microscope? | Может, хватит рассматривать всё через микроскоп? |
| When I got home, I threw away my microscope, my shell collection, my map of the stars. | Вернувшись домой, я выбросил свой микроскоп мою коллекцию раковин, мою карту звезного неба. |
| And what I normally do is walk 'round a room - trying to find one. And then I put it underneath the microscope. | И я обычно хожу по комнате, пытаясь их поймать. А потом кладу все под микроскоп. |
| Low-voltage electron microscope (LVEM) is an electron microscope which operates at accelerating voltages of a few kiloelectronvolts or less. | Низковольтный электронный микроскоп (LVEM) - электронный микроскоп, работающий в диапазоне низких ускоряющих напряжений, несколько кВ или даже ниже. |
| A biopsy from his leg crossed my microscope. | Биопсия с его ноги попала ко мне под микроскоп. |
| You'll have to buy her a microscope to go with that. | Ей нужен микроскоп вместе с ним. |
| If you put it under a proper microscope you'd see a mass of energy vibrating. | Если посмотреть в сильный микроскоп, вы увидите вибрирующую энергию. |
| In extreme cases, items may be subjected to a microscope, x-ray, radiocarbon dating or chemical analysis. | В крайних случаях, элементы могут быть подвергнуты исследованию через микроскоп, рентген, радиоуглеродное датирование и химический анализ. |
| Not just something under a microscope. | Это вам не в микроскоп смотреть. |
| To start, we need a microscope. | Для начала нам бы пригодился микроскоп. |
| The microscope was invented in Holland at this time and became a drawing-room curiosity. | Микроскоп тоже был изобретён в Голландии в то время и стал диковинкой, которой развлекали гостей. |