Mr. Faizal (Maldives) said that his country consisted of scattered islands in the Indian Ocean with an elevation of one metre above sea level. Those islands were already experiencing the impact of climate change. |
Г-н Фейзал (Мальдивские Острова) напоминает, что его страна состоит из разбросанных в Индийском океане островов, которые на один метр возвышаются над уровнем моря и которые уже сейчас испытывают на себе негативное воздействие изменения климата. |
They covered it with a white oval object one metre tall and half a metre wide. |
Они прикрыли его белым овальным объектом высотой один метр и шириной полметра. |
Primarily, the imagery used for mapping and for creating line diagrams by UNMOVIC is derived from satellites whose spatial resolutions are 1 metre and 0.60 metre. |
Для картографирования и создания линейных диаграмм ЮНМОВИК чаще всего использует спутниковые снимки, пространственная разрешающая способность которых составляет 1 метр и 0,6 метра. |
Likewise, the price per cubic metre of wood sold to wholesalers decreased by approximately 17% while the price per cubic metre to builders increased by approximately 47%. |
Аналогичным образом, цена за кубический метр древесины, продаваемой оптовым компаниям, сократилась на приблизительно 17%, в то время как цена за кубический метр древесины, продаваемой строителям, возросла на приблизительно 47%. |
The government also realised that the people would need metre rulers, but they had only provided 25,000 of the 500,000 rulers needed in Paris as late as one month after the metre became the sole legal unit of measure. |
Правительство осознавало, что людям нужны будут линейки, но было произведено только 25.000 из 500.000 линеек, необходимых для Парижа, через месяц после того, как метр стал легальной мерой. |
One asserted that he had thrown a lemon at a box from four or five metres away, while the other said that the lemon was thrown from a distance of one metre to where the author was. |
Один из них утверждал, что бросил лимон в ящик с расстояния 45 м, тогда как другой сообщил, что лимон был брошен в сторону автора с расстояния в один метр. |
The prototypes of the metric unit, the kilogram and the metre, enabled an immediate standardization of measurement over the whole country, replacing the varying legal measures in different parts of the country, and even more across the whole of Europe. |
Прототипы метрических единиц, килограмм и метр, предназначались для немедленной стандартизации единиц измерения по всей стране и они заменяли различные стандарты отдельных частей страны и даже всей Европы. |
(b) constructed such that the number of particles of 0.5 microns in diameter in the contained air does not exceed 35,000 particles per cubic metre; |
Ь) изготовленные таким образом, что количество частиц диаметром 0,5 микрона в содержащемся в них воздухе не превосходит 35000 частиц на кубический метр; |
The volume of contingent-owned equipment is estimated at 10 cubic metres per person for a total of 85,000 cubic metres. It is expected that 50 per cent of the equipment will be transported by sealift, at a cost of $96 per cubic metre. |
Объем имущества, принадлежащего контингентам, оценивается на уровне 10 куб. м на человека и составляет в общей сложности 85000 куб. м. Ожидается, что 50 процентов имущества будет перевезено морским транспортом по цене 96 долл. США за куб. метр. |
Mr. Zoubi said that, owing to the diversion of the Jordan River since the 1967 war, the evaporation rate from the Dead Sea exceeded the rate of water inflow, causing a steady decline in the water level of nearly one metre every year. |
Г-н Зуби говорит, что из-за отвода воды из реки Иордан после войны 1967 года интенсивность испарения Мертвого моря превышает приток воды, что приводит к устойчивому понижению уровня воды почти на один метр ежегодно. |
(b) No rupture or fragmentation of the external casing or movement of the article or detached parts thereof of more than one metre in any direction; |
Ь) отсутствие разрыва или фрагментации внешнего корпуса или перемещения изделия или отделившихся от него компонентов изделия более чем на один метр в любом направлении; |
A metre is 100 centimetres. |
Метр - это 100 сантиметров. |
The metre as the unit of length; |
мера длины - метр; |
One metre round about the tree. |
На метр вокруг дерева. |
Will the length of the European metre become variable? |
Разве европейский метр длиннее нашего? |
Capacity by linear metre of the resistor W/m |
мощность на погонный метр сопротивления Вт/м |
5 Authorized mass per linear metre: 8t |
Разрешенная нагрузка на погонный метр: |
Distance from them, 1 metre. |
Дистанция с ними 1 метр. |
m3 (cubic metre) |
мЗ (куб. метр) |
The arm of the excavator crossed the Blue Line by a distance of approximately one metre. |
Ковш экскаватора заходил за «голубую линию» примерно на один метр. |
Their strength is measured in units of volt per metre, (V/m), or kilovolt per metre (kV/m). |
Их мощность измеряется в вольтах на метр (В/м) или киловольтах на метр (кВ/м). |
It is alarming that a metre's rise in the sea level would inundate 18 per cent of our land mass, directly impacting 11 per cent of our people. |
Вызывает тревогу тот факт, что повышение уровня моря на один метр приведет к затоплению 18 процентов нашей территории, от чего непосредственно пострадают 11 процентов нашего населения. |
Particulars of the nominal value of the direct current resistance and, in the case of resistive ignition cables, of their nominal resistance per metre:. |
Подробные данные, касающиеся номинальных значений сопротивлений постоянного тока и - в случае резистивных проводов зажигания - удельного сопротивления в расчете на метр длины: |
resistive ignition cables, of their nominal resistance per metre: |
удельного сопротивления в расчете на метр длины: |
Metre after metre of snow falls, until it's impossible to even make a fire. |
Метр за метром они продирались через стену падающего снега, пока стало невозможно даже разжечь костер. |