Примеры в контексте "Metre - Метр"

Все варианты переводов "Metre":
м
Примеры: Metre - Метр
Since 80 percent of the Maldives' 1,200 islands are about 1 metre above sea level, they could be partly submerged by the end of the century. Поскольку 80% из 1200 мальдивских островов возвышаются примерно на 1 метр над уровнем моря, они могут быть частично затоплены к концу нынешнего века.
He stressed that an ELV of 30 milligrammes (mg) per normal cubic metre (Nm3) would not bring about emission reductions. Он подчеркнул, что ПЗВ в размере 30 миллиграммов (мг) на нормальный кубический метр (Нм3) не обеспечит сокращения выбросов.
After the construction of a hydroelectric power station along the Prorva River, the water level of the lake rose up to one metre. После сооружения гидроэлектростанции на реке Прорва уровень воды в озере поднялся на один метр.
The Mission will repatriate one formed police unit during 2009/10 with approximately 2,500 cubic metres of equipment at a cost of $300 per cubic metre. В течение 2009/10 года Миссия репатриирует сотрудников одного сформированного полицейского подразделения и приблизительно 2500 кубических метров имущества по ставке 300 долл. США за кубический метр.
New estimates suggest that sea-level rise by 2100 could be one metre or more, largely due to growing contributions of ice loss from Greenland and Antarctica. Новые оценки дают основания полагать, что к 2100 году уровень моря повысится на 1 метр или более, в основном из-за увеличивающейся потери льда в Гренландии и Антарктике.
Recent research forecasts sea level to rise by as much as a metre or more by the end of this century. Согласно данным последних исследований, к концу этого столетия уровень моря поднимется по крайней мере на один метр.
The ramp and entrance level structure had a wall about one metre high built on its outer side. Пандус и площадка на уровне входа были огорожены с внешней стороны стеной высотой в метр.
For an archipelago of 1,190 islands, 80 per cent of which were barely 1 metre above mean sea level, rising sea levels were a grave threat. Для архипелага, состоящего из 1190 островов, 80 процентов которых едва на один метр превышают средний уровень моря, подъем уровня моря является серьезной угрозой.
The differential costs of techniques were estimated, for example, in euros per animal place per year or in euros per cubic metre of manure applied to land. Производилась оценка дифференцированных расходов при применении различных методов, например, в евро на одно место для содержания животного в год или в евро на кубический метр навоза, внесенного в почву.
The water level in the Dead Sea is shrinking at a rate of more than one metre per year, and its surface area has shrunk by about 30% in the last 20 years. Уровень воды в Мёртвом море сокращается со скоростью более чем один метр в год, а его площадь сократилась примерно на 30 % за последние 20 лет.
Consider a body of one kilogram, moving in a circle of radius one metre, with an angular velocity of one radian per second. Рассмотрим тело массой один килограмм, движущееся по кругу радиуса один метр с угловой скоростью один радиан в секунду.
The units may be per head for livestock systems or per cubic metre or per ton for manures. Удельные показатели могут быть из расчета на одну голову скота для систем в животноводстве или на кубический метр или тонну для навоза.
This means that all new bulk carriers 150 metres or more in length (built after 1 July 1999) carrying cargoes with a density of 1,000 kilograms per cubic metre and above should have sufficient strength to withstand flooding of any one cargo hold. Это означает, что все новые (т.е. построенные после 1 июля 1999 года) навалочные суда длиной 150 метров и более и с загруженностью 1000 килограммов на кубический метр и более должны обладать достаточной прочностью, чтобы не допустить затопления любого из грузовых трюмов.
Irrigation water is sold to them at a price of roughly $1 per cubic metre, although they are supplied with only a scant proportion of such water. Поливная вода продается им по цене приблизительно 1 долл. США за 1 куб. метр, хотя их снабжают лишь ограниченным объемом такой воды.
The Convention makes use of two units of length: the metre (m) and the nautical mile (M). В Конвенции используются две единицы длины: метр (м) и морская миля (М).
According to current official regulations in Switzerland, airborne fibres must be below a count of 700 fibres per cubic metre for safe and healthy occupancy. Согласно нынешним официальным правилам, установленным в Швейцарии, концентрация переносимых в воздухе волокон должна быть ниже 700 волокон на кубический метр в целях обеспечения безопасного и здорового воздуха в помещениях.
The result is expressed in milligrams per litre of air for dusts and mists or in millilitres per cubic metre of air for vapours. Результат выражается в миллиграммах на литр воздуха для пыли или взвесей и в миллилитрах на кубический метр воздуха для паров.
KOMPSAT-2, with a higher spatial resolution of one metre, will bring stronger competitive power and more possibilities to remote sensing in Korea. Данные KOMPSAT-2 с более высоким пространственным разрешением в один метр будут более конкурентоспособными и откроют более широкие возможности для дистанционного зондирования в Корее.
According to the 1999-2000 World Development Report, a 1 metre sea level rise due to climate change would force about 70 million people to move, and would have a dramatic effect on food security in central Asia and the Pacific. Согласно Докладу о развитии человеческого потенциала за 1999-2000 годы, повышение уровня моря на один метр вследствие изменения климата приведет к вынужденному переселению около 70 миллионов людей и окажет драматическое воздействие на продовольственную безопасность в центральной части Азии и тихоокеанском регионе.
The report cautions that the human consequences of global warming can be devastating for many poor countries like Bangladesh, which could see its land area shrunk by as much as 17 per cent with a one metre rise in sea level. В Докладе содержится предостережение о том, что глобальное потепление может иметь разрушительные последствия для жителей таких бедных стран, как Бангладеш, в которой при подъеме уровня моря на метр может произойти сокращение площади суши на 17 процентов.
On 28 September 1998, the seller sent the buyer a letter in German, headed "Confirmation of order", regarding the sale of 100,000 metres of fabric at a cost of 11.4 French francs per metre. 28 сентября 1998 года продавец отправил покупателю письмо на немецком языке, озаглавленное как "подтверждение заказа", и в этом письме речь шла о продаже 100000 метров ткани по цене 11,4 французских франка за метр.
Field investigations carried out by the Lebanese Army discovered two rocks that had been planted in the aforementioned area, each of which was around one cubic metre in size. В результате проведенных подразделениями ливанских вооруженных сил расследований на местах были обнаружены два камня, размещенные в вышеупомянутом районе, каждый из которых по размеру составлял один кубический метр.
Detention in cramped cells measuring roughly 1 metre by 2 to 3 metres; содержание в тесных камерах шириной 1 метр и длиной 2 - 3 метра;
If sea levels rise by just one metre, many large coastal cities, including Buenos Aires, Los Angeles, Rio de Janeiro, New York, Mumbai, Dhaka, Osaka, Tokyo, Lagos, Alexandria, Shanghai and Cairo will come under threat. Если уровень моря повысится всего на один метр, многие крупные прибрежные города, в том числе Буэнос-Айрес, Лос-Анджелес, Рио-де-Жанейро, Нью-Йорк, Мумбаи, Дакка, Осака, Токио, Лагос, Александрия, Шанхай и Каир, окажутся под угрозой.
One such estimate is that by 2100, the rise in sea level could be more than one metre, which would inundate some 15 to 17 per cent of the low-lying costal areas of Bangladesh, displacing approximately 20 million people. Согласно одному из них к 2100 году уровень моря может повыситься на метр с лишним и затопить от 15 до 17 процентов низколежащих прибрежных районов Бангладеш, что приведет к перемещению около 20 миллионов человек.