Theta radiation density, twenty million ev per cubic metre. |
Уровень тета-радиации - двадцать миллионов эВ на кубометр. |
One cubic metre of the Barnenez cairn contains 1,500 kg of stone. |
Один кубометр кургана Барненес содержит 1500 кг камня. |
The defendant faxed the appellant an offer for the sale of potting soil mixture containing "3 per cent Bara-Ton fein" per cubic metre. |
Ответчик направил апеллянту оферту на покупку горшочной почвосмеси, содержащей "З процента мелкогранулированной глины" на кубометр. |
The Panel noted that the advertisement stated that all logs would be auctioned at a set price of $5 per cubic metre. |
Как отметила Группа, в объявлении говорилось, что весь лес будет продаваться с аукциона по фиксированной цене 5 долл. США за кубометр. |
In addition, gravel for 40,000 cubic metres of road will be required at a unit cost of $7.50 per metre ($300,000). |
Кроме того, понадобится гравий для 40000 куб. метров дорожного покрытия из расчета 7,50 долл. США за один кубометр (300000 долл. США). |
(United States dollars per cubic metre) |
(В долл. США за кубометр) |
The Secretary-General explained that the budgeted estimate of $3 per cubic metre was based on the cost of water supplied by municipal systems, which, however, did not exist in the provinces where new camps and premises were established during the performance period. |
Генеральный секретарь разъяснил, что заложенная в бюджет смета, составляющая З долл. США за кубометр воды, была исчислена на основе стоимости поставки воды муниципальными системами водоснабжения, которых, однако, нет в провинциях, где в течение отчетного периода создавались новые лагеря и объекты. |
Additional funding for the project was obtained from part of a tax of 0.01 reais that was collected by the inter-municipal consortium of river basin authorities for each cubic metre of drinking water that was delivered by the project. |
Дополнительное финансирование проекта было получено за счет части налога в 0,01 реала, собираемого межмуниципальным консорциумом органов управления речных бассейнов за каждый кубометр питьевой воды, поставляемой в рамках проекта. |
The appellant claimed that the potting soil did not conform to what was agreed (40 kg of clay per cubic metre) and claimed damages for the conifers that were destroyed after being grown in the potting soil. |
Апеллянт заявил, что почвосмесь не соответствовала условиям договора (40 кг глины на кубометр), и потребовал компенсации за хвойные деревья, которые после выращивания в почвосмеси пришлось уничтожить. |
FDA used a free-on-board unit price of $185 per cubic metre and the correct 10 per cent stumpage fee rate. |
УЛХ рассчитало причитающуюся сумму по удельной цене на условиях фоб в размере 185 долл. США за кубометр и по правильной 10-процентной ставке попённой платы. |
Additional requirements for water ($60,000) resulted from an unforeseen 40.3 per cent price increase per cubic metre of water as well as a 14.5 per cent higher actual consumption. |
Дополнительные потребности по статье водоснабжения (60000 долл. США) были вызваны непредвиденным 40,3-процентным (из расчета на кубометр) повышением цен на воду, а также 14,5-процентным увеличением фактического потребления. |
To do this, there are hundreds of private sector companies that can provide the chain of custody, some for as little as $1 to $2 per cubic metre. |
В этом отношении имеются сотни компаний частного сектора, которые могут обеспечить контроль, причем некоторые из них берут за это всего 1 - 2 долл. США за кубометр. |
At $25 per cubic metre of wood, tropical deforestation amounts to an annual disinvestment of $45 billion. |
При стоимости древесины 25 долл. США за один кубометр вырубка тропических лесов равнозначна годовому изъятию капитала в объеме 45 млрд. долл. США. |