And secondly... little metal machine... you are beautiful. |
И во-вторых... железный механизмик... ты прекрасен. |
Help Iron Man survive the tunnels, fight against a metal army. |
Помощь Железный человек выжить туннелей, борьба с металлом армии. |
It's a piece of metal that came off of the spaceship... when Iron Sharp shot at it. |
Это кусок металла, который оторвался от космического корабля, когда "Железный Наконечник" выстрелил в него. |
Its main title was changed to The Iron Giant, and internal mentions of the metal man changed to iron giant, to avoid confusion with the Marvel Comics character Iron Man. |
Название книги в америке было изменено на The Iron Giant (Стальной гигант), и внутренние упоминания о металлическом человеке изменились на железного гиганта, чтобы избежать путаницы с персонажем Железный человек от «Marvel Comics». |
On her way to the Wizard, Dorothy meets the Scarecrow, made entirely of straw and lacking a brain, the Tin Woodman, made entirely from metal and lacking a heart, and the Cowardly Lion who wishes to become brave. |
По пути к ним присоединились соломенное пугало Страшила с заветным желанием раздобыть мозги и стать не глупее других людей, Железный Дровосек, мечтающий получить сердце, и Трусливый Лев, которому нужна была смелость. |
I'm Metal Hero Friend. |
Я Железный Металлический Друг. |
Like I had a metal bar in me and it hurt real bad. |
Как будто в меня вогнали железный кол. |