Английский - русский
Перевод слова Metabolism
Вариант перевода Обмен веществ

Примеры в контексте "Metabolism - Обмен веществ"

Примеры: Metabolism - Обмен веществ
There's a protein in your saliva that hyper-accelerated their metabolism. В вашей слюне обнаружен белок, сильно ускоряющий обмен веществ
Promotes metabolism. Lowers blood pressure. Улучшает обмен веществ, снижает кровяное давление
The core body temperature of the mice dropped to 13 degrees Celsius and metabolism, as assayed by carbon dioxide production and oxygen use, decreased 10-fold. Температура тела мышей снизилась до 13 ºC и обмен веществ замедлился в 10 раз, что определили по выработке углекислого газа и потреблению кислорода.
With the very first dose, it starts to work on their DNA, slowing their metabolism, causing weight gain, and dampening their emotional range, which makes them perfectly complacent. С самой первой дозы их ДНК изменяется. Замедляется обмен веществ, накапливается вес, снижается общий эмоциональный уровень что делает их абсолютно послушными.
Depression thus leads to changes in the rest of the body, owing to long-term chemical imbalances in the systems that control the heart, the immune system, and metabolism. Депрессия, таким образом, приводит к изменениям во всем организме, благодаря продолжительным химическим дисбалансам в системах, контролирующих работу сердца, иммунную систему и обмен веществ.
So, some scientists from Chile took the common garden snail, and what they did on each one is they measured their metabolism by the amount of CO2 they emitted at rest. Несколько чилийских учёных взяли обыкновенных садовых улиток, и что они сделали с каждой, так это исследовали их обмен веществ по содержанию углекислого газа, выделяемого ими в состоянии покоя.
It involves the use of computer simulations of biological systems, including cellular subsystems (such as the networks of metabolites and enzymes which comprise metabolism, signal transduction pathways and gene regulatory networks), to both analyze and visualize the complex connections of these cellular processes. Это предполагает использование компьютерного симулирования биологических систем, включая как клеточные подсистемы (например, сети метаболитов и ферментов, которые содержат обмен веществ, сигнальные пути и генные регуляторные сети), так и анализ и визуализацию сложных соединений этих клеточных процессов.
Endocrine disruptor compounds include a broad range of chemicals that can interfere with the normal functioning of hormones in controlling growth, reproduction and body metabolism in humans and animals. К их числу относится целый ряд химических веществ, которые могут нарушить нормальную функцию гормонов, контролирующих рост, репродуктивную функцию и обмен веществ в организме человека и животных.
Hello? Metabolism of a teenager. Привет, Обмен веществ как у подростка.
It draws out toxins, boosts metabolism. Вытягивает токсины, стимулирует обмен веществ
I have a better metabolism. У меня же обмен веществ лучше.
Your metabolism is dropping. Твой обмен веществ замедлился.
Slow metabolism, I guess. Наверно, медленный обмен веществ.
What kind of metabolism do they have? Какой у них обмен веществ?
Our selection of baths are both relaxing and stimulate the circulation and metabolism. Разнообразные ванны расслабляют, активизируют кровообращение и обмен веществ.
Who says that a strong jawline or a fast metabolism or a muscular physique... Кто сказал, что мужественная челюсть, быстрый обмен веществ или мышечная масса...
To boost metabolism, per Larry and Maritza. Стимулирующие обмен веществ От Лэрри и Мариццы
Erbium does not play any known biological role, but is thought to be able to stimulate metabolism. Тулий не играет никакой биологической роли, хотя известно, что он стимулирует обмен веществ.
Their metabolism will fall as though you were dimming a switch on a lamp at home. Его обмен веществ замедлится, так же, как вы приглушаете свет настольной лампы дома.
You have the metabolism, blood counts, liver and kidney function of a 92-year-old. У вас обмен веществ, гемограмма, функционирование печени и почек, как у 92-летнего.
Like all mammals, this is the price she pays for a warm-blooded metabolism. Как и всех млекопитающих, это расплата за теплокровие и быстрый обмен веществ.
Eventually the nucleus and cytoplasmic organelles disappear, metabolism ceases and cells undergo a programmed death as they become fully keratinized. В конце концов ядра и цитоплазматические органоиды исчезают, обмен веществ прекращается, и наступает апоптоз клетки, когда она полностью кератинизируется (ороговевает).
With the very first dose, it starts to work on their DNA, slowing their metabolism, causing weight gain, and dampening their emotional range, which makes them perfectly complacent. Первая же доза изменяет ДНК, замедляет обмен веществ, помогает набирать вес, сужает эмоциональный диапазон, и они совершенно довольны собой.
This positively affects a human's body, stimulates it on a cellular level and, while enriching the body with amber acid, regulates hormonal activity, improves both metabolism and immunity of the body. Благоприятно действуя на организм человека, они стимулирует работу наших клеток и, обогащая клетки «янтарным» кислородом, регулируют гормональную деятельность, улучшают обмен веществ, повышают иммунитет.
Thanks to a relative humidity (less than 100%) a metabolism is pushed by a form of sweating and also a healthy inhalation of humid air, which can be aromated embalmed by special essences and herbs. Благодаря более низкой относительной влажности(менее 100%) здесь происходит обмен веществ в виде потения и одновременно благотворная ингаляция влажного воздуха, который к тому же может быть ароматизирован огромным множеством эссенций и трав.