Примеры в контексте "Messrs - Г-ном"

Примеры: Messrs - Г-ном
Director Omorov noted the concerns outlined by Messrs Smith and Dziomdziora and stated that these were concerns of many countries. Директор Оморов отметил обеспокоенность, высказанную г-ном Смитом и гном Дзёмдзёрой, и заявил, что такое положение беспокоит многие страны.
The first report, prepared by Messrs. Raimundo Fombellida and Seppo Varjonen (1996), focused on the African 1993 comparison. В первом докладе, подготовленном г-ном Раймундо Фомбеллидой и г-ном Сеппо Варьоненом (1996 год), основное внимание уделялось проведению сопоставлений 1993 года в регионе Африки.
To this end, this report first takes stock of the progress achieved to this point in furtherance of the Commission mandate on the right to reparation by outlining the main themes of the guidelines proposed by Messrs. van Boven and Joinet in their respective reports. Поэтому в настоящем докладе прежде всего излагается прогресс, достигнутый к настоящему времени в осуществлении мандата Комиссии в отношении прав на возмещение ущерба путем изложения основных элементов руководящих положений, предложенных г-ном ван Бовеном и г-ном Жуане в их докладах по этому вопросу.
UNMOT continued to lend assistance to the Joint Commission established under the 1994 ceasefire agreement, and to the delegations led by Messrs. Azimov and Usmon. Rotation of military observers was resumed on 4 June and UNMOT was brought up to full strength. МНООНТ продолжала оказывать содействие Совместной комиссии, учрежденной по соглашению 1994 года о прекращении огня, и делегациям, возглавляемым г-ном Азимовым и г-ном Усмоном. 4 июня замена военных наблюдателей возобновилась, а численный состав МНООНТ был доведен до полного.
According to the State party, this cannot be said to have been the case for the crime of which Messrs. Piandiong, Morallos and Bulan were convicted. По мнению государства-участника, судя по обстоятельствам дела, возбужденного в связи с совершением гном Пиандионгом, г-ном Моральосом и г-ном Буланом преступления, о нищете как о побудительной причине совершения преступления говорить не приходится.
2.5 The author further submits that in the course of the pre-trial investigation, he and his lawyer requested a confrontation between Messrs. Bekreev and Mikitenko, but this investigative action was not granted. 2.5 Автор далее утверждает, что в ходе предварительного расследования он и его адвокат ходатайствовали о проведении очной ставки между г-ном Бекреевым и г-ном Микитенко, но им было отказано в проведении этого следственного действия.
My deepest and sincerest gratitude also goes to the secretariat staff, headed by Messrs. Petrovsky and Bensmail, a devoted, competent, professional, discreet and always available team. Я выражаю также самую искреннюю и самую глубокую признательность сотрудникам секретариата, возглавляемого г-ном Петровским и г-ном Бенсмаилом за их самоотверженность, компетентность, профессионализм, скромность и неизменную готовность оказать содействие.
Submitted by: Messrs. Geniuval M. Cagas, Wilson Butin and Julio Astillero (represented by Crusade against Miscarriage of Justice, Inc.) Представлено: г-ном Дженьювалом М. Кагасом, г-ном Уилсоном Бьютином и гном Хулио Астильеро (представлены организацией "Крестовый поход за справедливое отправление правосудия")
Its staff has met all Somali political leaders, including Messrs. Hussein Aidid, Osman Atto and Ali Mahdi Mohamed, and representatives of Mr. Mohamed Ibrahim Egal. Его сотрудники имели встречи со всеми сомалийскими политическими лидерами, в том числе с г-ном Хусейном Айдидом, г-ном Османом Атто и г-ном Али Махди Мохамедом, и
During the seventh annual meeting, participants had requested that the draft guiding principles for special rapporteurs (prepared by Messrs. Joinet, Cumaraswamy and Dieng) be reviewed and revised, and merged with the Manual for Special Rapporteurs. В ходе седьмого ежегодного совещания участники обратились с просьбой рассмотреть проект руководящих принципов для специальных докладчиков (подготовленный г-ном Жуане, г-ном Кумарасвами и г-ном Диенга), внести в него коррективы и включить его в Руководство для специальных докладчиков.
Paper by Messrs. Gheorghe Dumitriu, Gheorghe Pirnuta, Iovu Biris and Gheorghe Florian Borlea, Forest Research and Management Institute-Bucharest, Romania Документ, подготовленный сотрудниками Института лесохозяйственных исследований и управления, Бухарест, Румыния, г-ном Георге Думитриу, г-ном Георге Парнутой, гном Ийову Биризом и г-ном Флорьяном Борля
The written comments on the matter by Messrs. Tim Peck, Nigel Dudley and James Barton were taken in full consideration during the discussion. В ходе обсуждения были приняты во внимание письменные замечания по этому вопросу, представленные г-ном Тимом Пеком, г-ном Найджелом Дадли и г-ном Джеймсом Бартоном.
The leaders of the Kurdistan region, Messrs Jalal Talabani and Masoud Barzani; руководителями Курдистана г-ном Джалой Талабани и г-ном Масудом Барзани;
After consultations among the members, the groups were composed of the following members: (a) Working group on hydrography: Messrs Albuquerque, Astiz, Carrera, Francis, Lamont and Srinivasan, with Mr. Rio as an alternate member. После консультаций среди членов в состав групп вошли следующие члены: а) рабочая группа по гидрографии: г-да Албукерки, Астис, Каррера, Фрэнсис, Ламонт и Сринивасан с г-ном Рио в качестве альтернативного члена.
The chairperson of the group is Mr. Srinivasan; (b) Working group on geodesy: Messrs Albuquerque, Astiz, Brekke, Carrera, Francis, Hamuro, Jaafar, Mdala and Mr. Srinivasan, with Mr. Rio as an alternate member. Возглавляет группу г-н Сринивасан; Ь) рабочая группа по геодезии: г-да Албукерки, Астис, Брекке, Каррера, Фрэнсис, Хамуро, Джаафар, М'Дала и Сринивасан с г-ном Рио в качестве альтернативного члена.
The ICSC Statute would most undeniably require a major overhaul if the reforms of the type proposed by Messrs Urquhart and Childers are seriously considered. Если серьезно подходить к реформам, подобным тем, которые предлагаются г-ном Урквартом и г-ном Чайлдерсом, то, безусловно, необходимо провести крупный пересмотр статута КМГС.
On 16 May 2009, Messrs. Balasingam and Seevaratnam surrendered to the Sri Lanka Army following an announcement made by the latter. 16 мая 2009 года г-н Баласингам и г-н Сиваратнам сдались Армии Шри-Ланки после заявления, сделанного г-ном Сиваратнамом.
His Handbook of the Stars (1866) was refused by Messrs Longmans and Messrs Macmillan, but being privately printed, it sold fairly well. Его «Звёздный справочник» (англ. Handbook of the Stars) (1866) был отклонен г-ном Лонгмансом и г-ном Макмилланом, но, будучи напечатанным, в частном порядке, он продавался достаточно хорошо.