Hold him down, Merry! |
Вали его, Мерри! |
Merry, it's Frodo Baggins. |
Мерри, это Фродо Бэггинс. |
Hold him down, Merry! |
Держи его, Мерри! |
It's talking, Merry. |
Дерево, оно говорит, Мерри. |
It's talking, Merry. |
Оно разговаривает, Мерри. |
Waldina. - I'm Merry. |
Уолдина. - Я Мерри. |
That's nice, Merry. |
Вот неплохой, Мерри. |
The Shire Hobbits rallied under the leadership of Merry and Pippin. |
Ширских хоббитов возглавляли Мерри и Пиппин. |
Merry, Pippin, Frodo and Sam make plans to set things right once more. |
Мерри, Пиппин, Фродо и Сэм составляют план исправления ситуации. |
At this point due to the Ent-draught, Pippin has grown taller than Merry, much to the latter's chagrin. |
В этом эпизоде Пиппин вырастает выше Мерри, к большому сожалению последнего. |
Tom first appears when Merry and Pippin are trapped by Old Man Willow, and Frodo and Sam cry for help. |
Том Бомбадил появляется в повествовании в критический момент, когда Мерри и Пиппин захвачены Старым Вязом, а Фродо и Сэм отчаянно пытаются спасти их. |
In Peter Jackson's film adaptation of The Two Towers, a scene in which Merry and Pippin drink Ent-draughts is included but only in the extended cut. |
В фильме Питера Джексона «Властелин колец: Две крепости» сцена, в которой Мерри и Пиппин пьют напиток энтов, включена только в расширенную версию. |
In the following Battle of the Pelennor Fields the Witch-king is slain by Dernhelm, revealed to be Éowyn the niece of King Théoden, with help from Merry. |
В последующей Битве на Пелленорских полях Король-Призрак пал от руки Дернхельма, который в действительности оказывается Эовин - племянницей короля Теодена, при помощи Мерри. |
However, Grishnákh's actual plans for the two captives, Merry and Pippin, were in conflict with Uglúk's orders to deliver them to Saruman unharmed. |
Однако реальные планы Гришнака относительно двух пленников, Мерри и Пиппина, противоречили приказу, полученному Углуком: пленников необходимо доставить Саруману нетронутыми. |
Finally Dernhelm, one of the Rohirrim, secretly takes Merry up on his horse so that he can accompany the rest of the Rohirrim. |
В конце концов некий воин Дернхельм, один из рохиррим, берёт Мерри на своего коня, и тот тайно следует вместе с остальным войском Рохана на юг. |
As Merry and Pippin later recounted to their friends, Ents are so strong that their punches can crumple iron like tinfoil, and they can tear apart solid rock like breadcrusts. |
Как позже Мерри и Пиппин рассказывали своим друзьям, энты были такими сильными, что их удары гнули железо как оловянную фольгу, и крепкие скалы они рвали на части, как хлебную корку. |
She also portrayed Alice in the Channel 4 drama Utopia, and later that year played the young Queen of Years Merry Gejelh in the British television series Doctor Who episode "The Rings of Akhaten" (2013). |
Исполнила роль Алисы в фильме «Утопия» производства Channel 4, а позже сыграла роль «королевы лет» Мерри Галел в эпизоде сериала «Доктор Кто» «Кольца Акатена» (2013). |
The document supposes to be the confession of 'Merry Tuft', "... in her own Stile and Spelling". |
Этот текст является признанием некой Мерри Тафт в «её собственном стиле и орфографии». |
Don't worry about Mr Merry. |
Не беспокойся о мистере Мерри, Джим. |
He'll put in a good word for you with the Captain if you keep watch on George Merry and his hands for us. |
Он может замолвить капитану словечко за тебя, если ты последишь для нас за Джорджем Мерри и Израэлем Хендсом. |
Attention, students of Merry Weather. |
Студенты школы Мерри Везер! Внимание! |
Hold him down, Merry! |
Держи его, Мерри! Хватит, господа. |
Why should Merry be left behind? |
Почему Мерри нельзя воевать? |
That's nice, Merry. |
Хороший гриб, Мерри. |
You damaged the Going Merry again! |
Ты опять повредил Гоинг Мерри! |