I took old aunt Merry to doctor to get a prescription. |
Отвез старую тетю Мерри к доктору за рецептом. |
Mr Merry, you'll be my first mate now until further orders. |
Мистер Мерри, Вы на время станете моим первым помощником, до дальнейших распоряжений. |
Mr Merry, escort this gentleman below and put him in irons. |
Мистер Мерри, сопроводите этого джентльмена вниз и закуйте в цепи. |
The Holistic Understanding perspective was founded by Merry Merryfield, focusing on understanding the self in relation to a global community. |
Концепция Целостного понимания была основана Мерри Меррифилд, и обращает первоочередное внимание на индивидуальность по отношению к мировому сообществу. |
Uglúk's captives, Merry and Pippin, found themselves outside the circle and were able to escape into Fangorn forest. |
Пленники Углука, Мерри и Пиппин, оказались вне кольца окружения и смогли бежать в лес Фангорн. |
We will not abandon Merry and Pippin to torment and death. |
Мы не должны оставлять Мерри и Пиппина на муки и смерть. |
You are young and brave, Master Merry. |
Ты молод и храбр, хоббит Мерри. |
You are young and brave, Master Merry. |
Ты молод и храбр, почтенный Мерри. |
Your audition today was so good, Merry Cherry. |
Твоё сегодняшнее выступление было очень хорошим, Мерри Черри. |
Mr Merry, if you will. What? |
Мистер Мерри, если Вы позволите. |
John Carr missed with both of his, but Bill Merry struck middle with his second attempt to win the match. |
Джон Карр не реализовал свою попытку, а вот Билл Мерри своей второй попыткой поразил калитку и принёс победу команде. |
In 1908, Pacelli served as a Vatican representative on the International Eucharistic Congress, accompanying Rafael Merry del Val to London, where he met Winston Churchill. |
В 1908 году Пачелли служил в качестве представителя Ватикана на международном Евхаристическом конгрессе, сопровождая Рафаэль Мерри дель Валя в Лондон, где встречался с Уинстоном Черчиллем. |
When Treebeard brought Merry and Pippin to his home he gave them each a bowl of Ent-draught from a stone jar. |
Когда Древобород принес Мерри и Пиппина в свой дом, он дал каждому из них чашу напитка энтов, налитого из каменного кувшина. |
No, Merry. I'm going to look after you. |
Нет, Мерри... я тебя спасу. |
He defended Merry and Pippin from Moria Orcs who wanted to eat them, citing orders to bring the Hobbits to Saruman in good health. |
Он защищал Мерри и Пиппина от орков Мории, которые хотели съесть их, цитируя приказ Сарумана о том, что хоббитов необходимо доставить к нему в добром здравии. |
The film was described by Stephanie Merry of The Washington Post as "a surreal autobiography that blends fantastical characters, Chilean politics, religious insights and the painful reality of adolescence". |
Стефани Мерри из Washington Post описала фильм как «сюрреалистическую автобиографию, смешавшую в себе фантастических персонажей, чилийских политиков, религиозные идеи и болезненную правду юности». |
This included films featuring cartoonist Tom Merry drawing caricatures of the German Emperor Kaiser Wilhelm II (1895), and Prince Bismarck (1895). |
Известны фильмы, показывающие карикатуриста Тома Мерри во время рисования карикатур на германского императора кайзера Вильгельма II (1895) и князя Бисмарка (1895). |
We will now be the home of: "The Merry Weather Wombats." |
Теперь мы будем называться "Вомбаты Мерри Везер". |
Treebeard boasted of their strength to Merry and Pippin; he said that Ents were much more powerful than Trolls, which Morgoth made in the First Age in mockery of Ents. |
Древобород хвастался силой энтов перед Мерри и Пиппином; он говорил, что энты были сильнее троллей, которые были созданы Морготом в Первую Эпоху как подделка под энтов. |
Sam and Rosie had 13 children: Elanor the Fair, Frodo, Rose, Merry, Pippin, Goldilocks, Hamfast, Daisy, Primrose, Bilbo, Ruby, Robin, and Tolman (Tom). |
У Сэма и Рози было тринадцать детей: Эланор Прекрасная, Фродо, Роза, Мерри, Пиппин, Златовласка, Хэмфаст, Дэйзи, Примула, Бильбо, Руби, Робин и Толман (Том). |
Those who wish to visit the island, Mr Merry, Mr Silver, would you organise boats and provisions. |
А те, кто хотят посетить остров, мистер Мерри, мистер Сильвер, не могли бы вы организовать лодки и провизию? |
Attention Merry Weather students: |
Студенты школы Мерри Везер! Внимание! |
The first mate goes by the name of George Merry. |
Первого помощника зовут Джордж Мерри... |
PIPPIN: Hold him down, Merry! |
Держи его, Мерри! |
Merry, it's me. |
Мерри, это я. |