Did you come for Grandma's memorial? |
Ты пришел не поминки бабушки? |
Have you scheduled a memorial for him yet? |
Вы уже организовали ему поминки? |
This is the weirdest memorial ever. |
Это самые странные поминки. |
You going to the memorial tonight? |
Ты идешь на поминки сегодня? |
They'll all help plan a memorial. |
Они все помогут организовать поминки. |
David Montgomery's memorial is in 40 minutes |
Поминки Дэвида Монтгомери через 40 минут |
Sorry to interrupt Sad Breakfast Club, but I'm here to formally invite you to Jason's memorial at Thornhill this weekend. |
Извините, что прервала ваш клуб выходного дня, но я здесь, чтобы официально пригласить вас на поминки Джейсона в Торнхилле в эти выходные. |
What better place to ask a woman to marry you than an old man's public memorial? |
Какое место лучше подходит для предложения, чем старческие публичные поминки? |
Memorial's Saturday afternoon. |
Поминки в субботу днем. |
We're having a small memorial party for Tim. |
У нас тут поминки. |
David Montgomery's memorial is tomorrow afternoon. |
Поминки по Дэвиду Монтгомери завтра в полдень. |
Look, I just wanted to come and tell you That we have a memorial for him at my place tomorrow. |
Слушай, я только хотел тебе сказать, что завтра мы устраиваем поминки для него у меня дома. |
He finally came to his brother's memorial. |
Может, вспомнил про поминки своего брата и пришёл? |
I wanted to let you know there's a memorial for her at the Westside Chapel tomorrow at 10. |
Хотел сказать, что поминки будут завтра в Вестсайдской часовне в 10. |