Английский - русский
Перевод слова Memoranda
Вариант перевода Меморандумы

Примеры в контексте "Memoranda - Меморандумы"

Примеры: Memoranda - Меморандумы
Closure memoranda were issued for 25 standard inspections that had been conducted between 2007 and 2010. Меморандумы о завершении были выпущены в отношении 25 стандартных инспекций, которые были проведены в период между 2007 и 2010 годами.
The memoranda provide for an important tool in identifying, specifying and categorising of various potential dual-use commodities. Указанные меморандумы стали важным инструментом в деле выявления, спецификации и категоризации различных товаров, потенциально имеющих двойное назначение.
Twenty-two agencies were considered to be active, however UNPA had concluded memoranda of agreement or contracts with only 15 agencies. Как было установлено, 22 учреждения проводят соответствующую деятельность; однако ЮНПА заключила меморандумы о договоренности или договоры только с 15 учреждениями.
The Board recommends that UNPA ensure that memoranda of agreement or contracts are concluded with all consignment agencies to protect the interests of the Organization. Комиссия рекомендует ЮНПА заключить меморандумы о догово-ренности или договоры со всеми консигнационными учреждениями для обеспечения защиты интересов организации.
Pursuant to the mandate entrusted to it by the Conference of the Parties, the secretariat will further develop memoranda of cooperation with partners. Во исполнение мандата, возложенного на него Конференцией Сторон, секретариат будет и впредь разрабатывать меморандумы о сотрудничестве со своими партнерами.
Together, these memoranda form the guidelines of the Zangger Committee today. В своей совокупности эти меморандумы содержат в себе руководящие принципы работы Комитета Цангера на нынешнем этапе.
Inter-office memoranda on strict compliance with these rules have been sent to all author entities. Всем подразделениям, подготавливающим документы, были направлены меморандумы о необходимости строгого соблюдения этих правил.
In addition, several agencies have adopted memoranda of cooperation between them. Кроме того, в некоторых ведомствах приняты меморандумы о сотрудничестве между ними.
Negotiating sector-wide approaches: memoranda of understandings, policy matrices, management arrangements; Ь) проведение переговоров по общесекторальным подходам: меморандумы о взаимопонимании, политические матрицы, механизмы управления;
Reviewed public complaints asserting grantee violations of federal law and regulations; developed memoranda recommending adjudication of complaints Рассматривал поступающие от населения жалобы по поводу нарушения грантополучателями федерального законодательства и соответствующих подзаконных актов; составлял меморандумы с рекомендациями в отношении полученных жалоб.
These included numerous bound volumes, memoranda, organizational papers, booklets, letters, archive records, approximately 100 computer discs, books, catalogues and published journals. К их числу относились многочисленные тома в переплетах, меморандумы, организационная документация, брошюры, письма, архивные записи, приблизительно 100 компьютерных дискет, книги, каталоги и журналы.
During the reporting period, the Inspection Service issued closure memoranda for 25 standard inspections that had been conducted between 2007 and 2010. В течение отчетного периода Служба инспекций выпустила меморандумы о закрытии в отношении 25 стандартных инспекций, которые были проведены в период между 2007 и 2010 годами.
Signed memoranda of cooperation with a number of civil society organizations and charitable societies for the provision of sheltered accommodation for groups at risk of violence; подписало меморандумы о сотрудничестве с рядом организаций гражданского общества и благотворительных обществ в целях предоставления приюта лицам из числа групп, находящихся под угрозой насилия;
The application documents and the appointment memoranda are public documents, except where an application contains information that may not legally be disclosed. Заявления от кандидатов и меморандумы о назначении являются общедоступными документами, за исключением тех случаев, когда в них содержится информация, которая не может разглашаться в силу юридических требований.
The Netherlands has been developing specific policy memoranda with social integration as their core message and a special focus on empowerment (autonomy) of women for a number of target groups. Нидерланды разрабатывают конкретные директивные меморандумы, центральное место в которых занимает вопрос социальной интеграции и особое внимание в которых уделяется расширению возможностей (самостоятельности) женщин в интересах целого ряда адресных групп.
The Union frequently issues advice, memoranda and opinions on specific human rights cases related to activities of the national and local governments, the Diet and the courts of Japan. Он часто оказывает консультативную помощь, издает меморандумы и консультативные заключения по конкретным правозащитным делам, касающимся действий национальных и местных органов власти, парламента и судов Японии.
A Joint Working Group of the Government of American Samoa and the Department of the Interior was formed and memoranda of agreements were signed in early 1994 to address the goals of the plan of action. В начале 1994 года была создана Совместная рабочая группа правительства Американского Самоа и Министерства внутренних дел и были подписаны меморандумы о соглашениях, направленных на реализацию целей плана действий.
The University of Montenegro has signed memoranda of cooperation with universities of Bari, Skadar, Moscow (Lomonosov and international independent ecology and political science university), Tur, Mostar, Oslo and Warsaw. Черногорский университет подписал меморандумы о сотрудничестве с университетами Бари, Шкадара, Москвы (МГУ и Международный независимый университет экологии и политологии), Тура, Мостара, Осло и Варшавы).
Memoranda of Mutual Understanding on cooperation have been signed between "Women's Support Centre" and Tufenkian Charitable Foundation on domestic violence. Подписаны меморандумы о взаимопонимании в области сотрудничества в борьбе с бытовым насилием между Центром поддержки женщин и Благотворительным фондом Туфенкяна.
An agreement on cooperation in the sphere of metrology was signed with the metrology institution of Bulgaria, and Memoranda of mutual understanding were signed with Hungary and Germany. Подписаны соглашения с метрологическими институтами о сотрудничестве в сфере метрологической деятельности с Болгарией и меморандумы о взаимопонимании с Венгрией и Германией.
There has been important infrastructure work in cooperation with employers' associations, enterprises and NGOs, which resulted in signing Protocols and Memoranda of Cooperation concerning a variety of issues (see questions 23,24). Была проделана важная работа в области инфраструктуры во взаимодействии с организациями работодателей, предприятиями и НПО, в результате чего были подписаны протоколы и меморандумы о сотрудничестве по различным вопросам (см. вопросы 23, 24).
The bilateral Agreements and Memoranda for cooperation in the field of competition protection signed by the CPC and the respective authorities of Hungary, Slovakia, Romania, Ukraine and Moldova. двусторонние соглашения и меморандумы о сотрудничестве в области защиты конкуренции, подписанные КЗК и соответствующими органами Венгрии, Словакии, Румынии, Украины и Молдовы.