| Your Majesty must send a strong message to those who would meddle in France's affairs. | Вашему Величеству необходимо послать предупреждение тем, кто может вмешаться в дела Франции. |
| Some, however, tend to exceed their mandate and meddle in the internal affairs of the country. | Однако некоторые из них демонстрируют намерение выйти за рамки своего мандата и вмешаться во внутренние дела страны. |
| Well, if that's the way things are done, I shouldn't meddle. | Что ж, если так здесь делаются все дела, то мне стоит вмешаться. |