| I will make it so that Heaven can no longer meddle in the affairs of man. |
Я сделаю так, что Небеса не смогут больше вмешиваться в жизнь людей. |
| The Council should not exceed its functions and meddle in the affairs of other bodies. |
Совет не должен превышать своих полномочий и вмешиваться в дела других органов. |
| You can't meddle in such affairs. |
Нельзя вмешиваться в такие дела. |
| I would never meddle. I need you to know that. |
Хочу, чтоб вы знали, я не буду вмешиваться. |
| And I've been told that if I meddle in the affairs of the Royal Caledonian Bank, I'm going to jeopardise the national shareholding. |
И мне сказали, что если я буду вмешиваться в дела Королевского Банка Каледонии, то я подвергну опасности национальный пакет акций. |