| This is my best friend Maximus. | Это мой лучший друг Максимус. МАКСИМУС, ЧЕРЕПАХА КОННЕРА |
| On my right, Dr Maximus, commissioner for animal affairs. | Справа от мёня д-р Максимус, уполномочённый по дёлам животных. |
| My dear Maximus... you've probably saved my life! | Дорогой Максимус, значит вы спасли мне жизнь! |
| But you don't have a clue, Maximus don't be stubborn! | Но ты не имеешь ни малейшего представления, Максимус Биллет. Не будь упрямым! |
| Maximus Lines - that's the home temple of Mercury, the Circus Maximus. | Максимус Лайнс - это главный храм Меркурия, Большой цирк. |
| Secure in his position, Maximus has his servant, the Seeker, locate the Royal Family and bring them back to Attilan. | Ощущая себя в полной безопасности в своём нынешнем положении, Максимус приказал своему слуге, Ищущему, найти Королевскую Семью и вернуть их в Аттилан. |
| Escaping Attilan with his band of renegades in a rocket, Maximus lands in the South American country of Costa Salvador, and attempts to build a will-deadening device similar to his Hypno-Gun. | Спасаясь бегством из Аттилана вместе со своей командой на ракете, Максимус приземлился в южноамериканской стране Коста-Сальвадор, где попытались построить устройство похожее на Гипно-Пушку. |
| The first such staged hunting (Latin: venatio) featured lions and panthers, and was arranged by Marcus Fulvius Nobilior in 186 BC at the Circus Maximus on the occasion of the Greek conquest of Aetolia. | Впервые такая профессиональная «охота на львов и пантер» - венацио (лат. venatio), была устроена Марком Фульвием Нобилиором в 186 году до н. э. в Циркус Максимус по случаю завоевания греческой области Этолии. |
| My name is Maximus Decimus Meridius commander of the armies of the north general of the Felix Legions loyal servant to the true emperor, Marcus Aurelius | Максимус Децимус Меридиус, предводитель северного войска, генерал легионов Феликса, верный слуга истинного императора, Марка Аврелия, |
| business is business, my dear Mr. Maximus Billet but why must you talk business when I am about to swing with the number 2 | ! Дела есть дела, мой дорогой сеньор Максимус Биллет. Но почему Вам нужно говорить о делах именно тогда, когда я собираюсь сделать удар? |
| "Naughtius Maximus." | Как его имя? "Наугтиус Максимус". |