This is my best friend Maximus. |
Это мой лучший друг Максимус. МАКСИМУС, ЧЕРЕПАХА КОННЕРА |
On my right, Dr Maximus, commissioner for animal affairs. |
Справа от мёня д-р Максимус, уполномочённый по дёлам животных. |
My dear Maximus... you've probably saved my life! |
Дорогой Максимус, значит вы спасли мне жизнь! |
But you don't have a clue, Maximus don't be stubborn! |
Но ты не имеешь ни малейшего представления, Максимус Биллет. Не будь упрямым! |
Maximus Lines - that's the home temple of Mercury, the Circus Maximus. |
Максимус Лайнс - это главный храм Меркурия, Большой цирк. |
Secure in his position, Maximus has his servant, the Seeker, locate the Royal Family and bring them back to Attilan. |
Ощущая себя в полной безопасности в своём нынешнем положении, Максимус приказал своему слуге, Ищущему, найти Королевскую Семью и вернуть их в Аттилан. |
Escaping Attilan with his band of renegades in a rocket, Maximus lands in the South American country of Costa Salvador, and attempts to build a will-deadening device similar to his Hypno-Gun. |
Спасаясь бегством из Аттилана вместе со своей командой на ракете, Максимус приземлился в южноамериканской стране Коста-Сальвадор, где попытались построить устройство похожее на Гипно-Пушку. |
The first such staged hunting (Latin: venatio) featured lions and panthers, and was arranged by Marcus Fulvius Nobilior in 186 BC at the Circus Maximus on the occasion of the Greek conquest of Aetolia. |
Впервые такая профессиональная «охота на львов и пантер» - венацио (лат. venatio), была устроена Марком Фульвием Нобилиором в 186 году до н. э. в Циркус Максимус по случаю завоевания греческой области Этолии. |
My name is Maximus Decimus Meridius commander of the armies of the north general of the Felix Legions loyal servant to the true emperor, Marcus Aurelius |
Максимус Децимус Меридиус, предводитель северного войска, генерал легионов Феликса, верный слуга истинного императора, Марка Аврелия, |
business is business, my dear Mr. Maximus Billet but why must you talk business when I am about to swing with the number 2 |
! Дела есть дела, мой дорогой сеньор Максимус Биллет. Но почему Вам нужно говорить о делах именно тогда, когда я собираюсь сделать удар? |
"Naughtius Maximus." |
Как его имя? "Наугтиус Максимус". |