Английский - русский
Перевод слова Matthew
Вариант перевода Матфея

Примеры в контексте "Matthew - Матфея"

Примеры: Matthew - Матфея
From the cold, dead scalp of St Matthew of Harrogate... (Pilgrims gasp) ...who, as we all know, was struck down by the evil Lord Tarristock as he tried to defend the little children of his mistress. Из холодного мертвого черепа св. Матфея из Харрогейта который, как все мы знаем, был убит злым лордом Тарристоком... когда пытался защитить малых детей своей госпожи
This comes from Matthew 28,19: "Going... teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit." В Евангелии от Матфея (28:19) говорится: «Идите и научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа» (имя, а не имена).
From the book of Matthew 7:12. Евангелие от Матфея. Глава 7, стих 12.
Matthew, if I'm not mistaken. От Матфея, если не ошибаюсь.
Matthew... Chapter 12, verse 30. От Матфея... глава 12, стих 30.
Extracts of text from the New Testament, Matthew 12:1-8. Выдержки из текста Нового Завета, Евангелие от Матфея 12: 1-8.
It's the only one. Matthew 5:15. Евангелие от Матфея 5:15.
I found my answer in the book of Matthew, 7:15. Я нашел его в Евангелии от Матфея, 7:15.
All I asked him to do was read Matthew, Chapter 5, Verse 4. Я просто попросил его прочитать "От Матфея", глава 5, стих 4.
As Matthew said, Enter by the narrow gate, В Евангелии от Матфея говорится: Вход в Рай узок и тесен,
The Gospel of St. Matthew 6:30 reads, Евангелие от Матфея стих 6:30 гласит:
Matthew, Chapter 23, verses 27-28. Евангелие от Матфея Глава 23, стих 27-28
He argued (question 13) that the Parable of the Weeds in Matthew 13:24-30 meant that some of the guilty must be allowed freedom, so that the innocent are not condemned either. Он утверждал (вопрос 13), что Притча о плевелах в Евангелии от Матфея 13:24-30, означает, что некоторые виновные должны быть освобождены с тем, чтобы не осудить случайно невиновных.
Matthew 18:20 says, Евангелие от Матфея, глава 18, стих 20:
Matthew 6, verse 27. Евангелие от Матфея, глава 6, стих 27.
Do you know Matthew 20? Вы знаете главу 20 Евангелия от Матфея?
He embodies the message, delivered in the Gospel of St. Matthew's account of the Sermon on the Mount: "Blessed are those who hunger and thirst for righteousness" (Matthew 5:6). Он воплощает собой послание, переданное в Нагорной проповеди Евангелия от Матфея: «Блаженны алчущие и жаждущие правды» (От Матфея 5:6).
Above the main entrance is an inscription from the Gospel of Matthew (in Latin): "My house shall be called the house of prayer" (Matthew 21:13) and the date the church was completed. Над главным входом начертаны слова из Евангелия от Матфея (на латыни): «Дом Мой домом молитвы наречётся» (Мф 21.
Under Archbishop Matthew Parker's patronage, Stow was persuaded to produce a version of Flores historiarum by "Matthew of Westminster", published in 1567; and then the Chronicle of Matthew Paris in 1571, and the Historia brevis of Thomas Walsingham in 1574. При покровительстве архиепископа Мэтью Паркера, Стоу удалось опубликовать Flores historiarum от Матфея Вестминстерского в 1567 году, Chronicle of Matthew Paris в 1571 году, и Historia brevis от Томаса Вальдзингама в 1574 году.
It's called the Matthew process. Он называется процессом, согласно слову Евангелия от Матфея.
However, the vast majority of scholars believe Matthew was originally written in Greek. В настоящее время большинство исследователей Нового Завета считают, что Евангелие от Матфея было написано на греческом.
Homer, I'd like you to remember Matthew 7:26. Гомер, советую тебе вспомнить 26 псалом 7 главы Евангелия от Матфея.
Instead of: Matthew 4:11 Then the devil left him, and angels came and attended him. После третьего искушения, по словам евангелиста Матфея, «оставляет Его диавол, и сё, Ангелы приступили и служили Ему» (Мф. 4:11).
Matthew 5:4 says, blessed are they who mourn. В Евангелие от Матфея говорится: