| Regiments were almost always raised within a single state, and were generally referred by number and state, e.g. 54th Massachusetts, 20th Maine, etc. Regiments were usually grouped into brigades under the command of a brigadier general. | Полки обычно формировались в пределах одного штата и, как правило, назывались по порядковому номеру и имени штата, например: 54-й Массачусетский пехотный добровольческий полк, 20-й Мэнский пехотный полк. |
| Within four days of the battle, the Massachusetts Provincial Congress had collected scores of sworn testimonies from militiamen and from British prisoners. | Уже через четыре дня Массачусетский конгресс начал собирать свидетельские показания у ополченцев и пленных британцев. |
| The colonial assembly responded by forming a Patriot provisional government known as the Massachusetts Provincial Congress and calling for local militias to train for possible hostilities. | Они сформировали временное правительство, известное, как Массачусетский Конгресс, и призвали ополчение готовиться к возможному конфликту. |
| He attended Bridgewater State College before transferring to the University of Massachusetts Amherst, where he graduated with a Bachelor of Arts in drama. | Он учился в государственном университете Бриджуотера, а потом перевёлся в Массачусетский университет в Амхерсте, где выпустился со степенью бакалавра в театральном искусстве. |
| He went on to graduate from the Massachusetts Normal Art School, which is now known as the Massachusetts College of Art and Design. | Учился и впоследствии работал в Массачусетской школе нормальных искусств, известной ныне как Массачусетский колледж искусства и дизайна. |
| Phillips enrolled at the University of Massachusetts Amherst and planned to study international law but transferred to the Massachusetts Maritime Academy, from which he graduated in 1979. | Филлипс поступил в Массачусетский университет в Амхерсте и планировал изучать международное право, но позже перевёлся в Массачусетскую морскую академию, которую закончил в 1979 году. |