So you're saying masculinity is ingrained and irrational. |
Ты говоришь мужественность врожденная и иррациональная. |
The war wound is a time-honored badge of masculinity. |
Шрамы это заслуженный пропуск в мужественность. |
You've got to help him get his masculinity back. |
Ты должна помочь ему вернуть его мужественность. |
It's a bit scary and threatens our masculinity. |
Это немного пугает и ставит под угрозу нашу мужественность. |
I'll just pick up my masculinity on the way back. |
Просто подберу свою мужественность на обратно пути. |
A stallion can accentuate the masculinity of the founder of Moscow . |
Жеребец подчеркнёт мужественность основателя Москвы». |
Lester's attempts to "strengthen traditional masculinity" conflict with his responsibilities as a father. |
Попытки Лестера «укреплять традиционную мужественность», вступает в противоречие с его обязанностями как отца семейства. |
We may have wives who insult our masculinity. |
У нас могут быть жены, оскорбляющие нашу мужественность. |
In fact, I feel Mr. Kramer projects a rugged masculinity. |
Я считаю, мистер Креймер воплощает суровую мужественность. |
I can lift out your masculinity. |
Даст мне возможность приумножить твою мужественность. |
If you ooze masculinity, like some of us do, you have no reason to fear pink. |
Если вы источаете мужественность, как многие из нас, вам нечего бояться розового. |
Our palpable masculinity would scare off potential suitors, obviously. |
Наша очевидная мужественность отпугнёт потенциальных парней, конечно же. |
It's not that we're better than men, we just don't have our masculinity to prove. |
Мы не лучше мужчин, нам просто не нужно доказывать мужественность. |
And they'd find other ways to prove their masculinity than hacking into the interstellar phone system. |
И он бы нашел другой способ проявить свою мужественность кроме как взломать межзвездную телефонную сеть. |
Young men, on the other hand, are expected to show "masculinity", which contributes to high-risk behaviour. |
Мужчины же должны проявлять «мужественность», что делает их поведение еще более рискованным. |
They want to remove all the masculinity from the schools, fill the world with yogurt-eaters. |
Они хотят изгнать из школы всю мужественность и заполонить мир хипстерами. |
You do your share of polluting with that substitute for masculinity you're driving. |
Ты загрязняешь воздух той пародией на мужественность, на которой ездишь. |
If mine's a substitute for masculinity, then what is yours? |
Если у меня пародия на мужественность, то что у тебя? |
"It radiates a disarming masculinity." |
"Он источает обезоруживающую мужественность." |
Working with men. Prevention programmes must include working with men as this facilitates critical reflection on the cultural values that associate masculinity with violence. |
Работа с мужчинами: в программах по предотвращению насилия должна быть предусмотрена работа с мужчинами, способствующая выработке критического взгляда на культурные традиции, которые связывают мужественность с насилием. |
The badge, the uniform and the gun all bolster your perp's sense of power, which enhances his masculinity and his control. |
Значок, форма, оружие - это наполняет вашего преступника ощущением власти, ... которое усиливает его мужественность и стремление к контролю. |
Lithuania strongly advocated the active participation of men and boys and had sought to involve male role models in media campaigns to help redefine perceptions of masculinity and violence. |
Литва горячо поддерживает участие мужчин и мальчиков и пытается привлечь мужчин, которые являются образцами для подражания, к участию в кампаниях в средствах массовой информации для изменения восприятия таких понятий, как мужественность и насилие. |
"Circumcision is also associated with factors such as masculinity, social cohesion with boys of the same age who become circumcised at the same time, self-identity and spirituality," Dr Hankins explained. |
«Обрезание также ассоциируется с такими факторами, как мужественность, социальное единство с мальчиками того же возраста, обрезанными в одно и то же время, самоидентификация и духовность», - поясняет д-р Хенкинс. |
This initial analysis identified systematic differences in national cultures on four primary dimensions: power distance (PDI), individualism (IDV), uncertainty avoidance (UAI) and masculinity (MAS), which are described below. |
Этот первоначальный анализ выявил систематические различия в культурах разных национальностей, которые были классифицированы по четырём основным параметрам: дистанция от власти (PDI), обособленность (IDV), избегание неопределенности (UAI) и мужественность (MAS), которые описаны ниже. |
That loss, combined with a few subsequent encounters with men during the Under the Pink promotional tour, forced Amos to re-evaluate her relationship with men and masculinity. |
Этот разрыв, в сочетании с несколькими отношениями с мужчинами во время промотура Under the Pink, вынудили Эймос по-новому оценить свои отношения с мужчинами и мужественность. |