I made you a marvellous lunch for tomorrow. |
Я приготовила вам чудесный ленч на завтра. |
~ I suppose I missed a marvellous afternoon. |
Полагаю, что пропустил чудесный день. |
It was perfectly integrated and it had a... a marvellous kind of negative capability. |
Он отлично вписывался и у него был... чудесный отрицательный потенциал. |
This "marvellous" city can be stifling. |
Этот "чудесный" город может быть душным. |
For each one of those years, he's been told he's marvellous, special. |
Для каждого из тех лет, он уже сказал, он чудесный, особенный. |
Or would it be a marvellous gesture? |
Или это был бы чудесный жест? |
There's a marvellous Chinese takeaway just at the end of our street, you know. |
Буквально рядом с нашим домом есть чудесный китайский ресторанчик! |
So you stick your flag wherever you think the treasure is, and whoever is the nearest will get a rather marvellous prize! |
Вы втыкаете свой флажок туда, где, по-вашему, находится сокровище, и кто попадёт ближе всех, получит чудесный приз! |
Marvellous view, don't you think? |
Чудесный вид, Вам не кажется? |
Well, thank you for a marvellous dinner. |
Спасибо за чудесный ужин. |
He was a marvellous man. |
Это был чудесный человек. |
Mr Sydney's Most Marvellous Tempestulator! |
Самый чудесный Грозулятор мистера Сидни! |
I'm still waiting to hear this marvellous scheme of yours. |
Я все еще жду, когда ты поведаешь свой чудесный план. |
I hope you will let me speak for you when I thank His Lordship for this wonderful party ~ and for a marvellous year. |
Надеюсь, вы позволите мне обратиться к вам и поблагодарить его светлость за чудесный прием и за прекрасный год. |
That will hinder the marvellous leap of the native army. |
Станет конечной точкой местной армии, когда та совершит свой чудесный бросок. |