| I made you a marvellous lunch for tomorrow. | Я приготовила вам чудесный ленч на завтра. |
| ~ I suppose I missed a marvellous afternoon. | Полагаю, что пропустил чудесный день. |
| It was perfectly integrated and it had a... a marvellous kind of negative capability. | Он отлично вписывался и у него был... чудесный отрицательный потенциал. |
| This "marvellous" city can be stifling. | Этот "чудесный" город может быть душным. |
| For each one of those years, he's been told he's marvellous, special. | Для каждого из тех лет, он уже сказал, он чудесный, особенный. |
| Or would it be a marvellous gesture? | Или это был бы чудесный жест? |
| There's a marvellous Chinese takeaway just at the end of our street, you know. | Буквально рядом с нашим домом есть чудесный китайский ресторанчик! |
| So you stick your flag wherever you think the treasure is, and whoever is the nearest will get a rather marvellous prize! | Вы втыкаете свой флажок туда, где, по-вашему, находится сокровище, и кто попадёт ближе всех, получит чудесный приз! |
| Marvellous view, don't you think? | Чудесный вид, Вам не кажется? |
| Well, thank you for a marvellous dinner. | Спасибо за чудесный ужин. |
| He was a marvellous man. | Это был чудесный человек. |
| Mr Sydney's Most Marvellous Tempestulator! | Самый чудесный Грозулятор мистера Сидни! |
| I'm still waiting to hear this marvellous scheme of yours. | Я все еще жду, когда ты поведаешь свой чудесный план. |
| I hope you will let me speak for you when I thank His Lordship for this wonderful party ~ and for a marvellous year. | Надеюсь, вы позволите мне обратиться к вам и поблагодарить его светлость за чудесный прием и за прекрасный год. |
| That will hinder the marvellous leap of the native army. | Станет конечной точкой местной армии, когда та совершит свой чудесный бросок. |