He just keeps going on about what a marvellous opportunity this is for me to gain hard experience. |
Он просто продолжает говорить, какой же это для меня изумительный случай, получить больше опыта. |
A picture to mark our gratitude for a marvellous tea. |
Запечатлим нашу благодарность за изумительный чай. |
A marvellous landscape that in spite of the aggressions... of tourism and the development plans, is still alive. |
Изумительный пейзаж, что несмотря на вмешательство... туризма и проекты развития, все еще жив. |
Listen, I just read a marvellous review of this charming boîte out in Fremont, and I thought to myself, "That is a place that Cassandra would just love." |
Слушай, я только что прочитал изумительный отзыв на очаровательный ночной клуб в Фримонте и подумал про себя: "Кассандре там точно понравится". |
"A tragedy for her, but for me it's the most marvellous escape route." |
"Трагедия для неё, а для меня - изумительный путь к избавлению". |
Cor, he tastes marvellous. |
Ѕоже мой, он на вкус изумительный. |
I give you the magical... The marvellous... Mr Mistoffelees! |
Чудодейный, изумительный мистер Мистофелис! |
There is also a roof terrance offering marvellous, panoramic views of the city. |
С расположенной на крыше террасы открывается изумительный панорамный вид на город. |
What is that marvellous fragrance? |
Что это за изумительный аромат? |